02003O0005 — SL — 15.12.2020 — 002.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 20. marca 2003

o uporabi ukrepov proti neskladnim reprodukcijam evro bankovcev ter o zamenjavi in jemanju evro bankovcev iz obtoka

(ECB/2003/5)

(2003/206/ES)

(UL L 078 25.3.2003, str. 20)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 19. aprila 2013

  L 118

43

30.4.2013

►M2

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2020/2091 z dne 4. decembra 2020

  L 423

65

15.12.2020




▼B

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 20. marca 2003

o uporabi ukrepov proti neskladnim reprodukcijam evro bankovcev ter o zamenjavi in jemanju evro bankovcev iz obtoka

(ECB/2003/5)

(2003/206/ES)



▼M2

Člen 1

Opredelitev pojmov

V tej smernici:

1. 

„neskladna reprodukcija“ pomeni katero koli reprodukcijo iz člena 2(1) Sklepa ECB/2013/10 ( 1 ), ki:

(a) 

ne ustreza merilom, določenim v členu 2(3) Sklepa ECB/2013/10, in je ECB ali ustrezna NCB ni izvzela v skladu s členom 2(5) Sklepa ECB/2013/10, ali

(b) 

krši avtorske pravice ECB za eurobankovce, na primer ker škodljivo vpliva na ugled eurobankovcev;

2. 

„neskladna dejavnost“ pomeni proizvodnjo, posedovanje, prevoz, razširjanje, prodajo in promocijo neskladnih reprodukcij ter njihov uvoz v Unijo in uporabo ali poskus uporabe za transakcije.

▼B

Člen 2

▼M2

Izvrševanje ukrepov proti neskladnim dejavnostim

1.  
Kadar NCB izve za opravljanje neskladne dejavnosti na njenem nacionalnem ozemlju, s standardiziranim sporočilom, ki ga zagotovi ECB, odredi stranki, ki je v neskladju, naj preneha opravljati eno ali več neskladnih dejavnosti, in kadar meni, da je ustrezno, odredi stranki, ki ima neskladne reprodukcije, naj jih preda.

▼M2

1a.  
Kadar NCB neposredno ali posredno izve za opravljanje neskladne dejavnosti, vključno v elektronski obliki na spletnih straneh z ustreznimi nacionalnimi domenami URL, z žičnimi ali brezžičnimi sredstvi ali s katerimi koli drugimi sredstvi, ki omogočajo, da imajo predstavniki širše javnosti dostop do neskladnih reprodukcij s kraja in v času, ki ga izberejo sami, o tem nemudoma uradno obvesti ECB. NCB poleg tega z uporabo standardiziranega obrazca, ki ga zagotovi ECB, odredi stranki, ki je v neskladju, naj preneha opravljati neskladno dejavnost. ECB nato sprejme vse možne ukrepe za odstranitev neskladnih reprodukcij z elektronske lokacije.
1b.  
ECB lahko stranki, ki je v neskladju, tudi odredi, naj preneha opravljati eno ali več zadevnih neskladnih dejavnosti na ozemlju več kot ene države članice in zunaj Unije. Kadar ECB meni, da je to ustrezno, odredi stranki, ki ima neskladne reprodukcije, naj jih preda.
1c.  
NCB pred sprejetjem katerega koli ukrepa iz tega člena obvesti ECB in ECB koordinira ukrepe, ki jih je treba sprejeti, tako da NCB ali ECB, kot je primerno, pri sprejetju ukrepov deluje v okviru svojih pristojnosti.

▼B

2.  
Kadar stranka, ki je v neskladju, ne ravna v skladu z odredbo, izdano v skladu z odstavkom 1, ustrezna NCB nemudoma obvesti ECB.

▼M2

3.  
Posledično odločitev o uvedbi postopka za ugotavljanje kršitev na podlagi člena 3(1) Uredbe Sveta (ES) št. 2532/98 ( 2 ), ki lahko privede do naložitve sankcij v skladu z navedeno Uredbo, sprejme Izvršilni odbor ECB ali ustrezna NCB. Pred sprejetjem take odločitve se ECB in ustrezna NCB posvetujeta in NCB obvesti ECB, ali je bil uveden ločen postopek za ugotavljanje kršitev po nacionalnem kazenskem pravu oziroma ga je mogoče uvesti in ali obstaja druga ustrezna pravna podlaga za ukrepanje proti neskladni dejavnosti, kot je avtorsko pravo. Kadar je bil postopek za ugotavljanje kršitev že uveden ali bo uveden po nacionalnem kazenskem pravu ali obstaja druga ustrezna pravna podlaga za ukrepanje proti neskladni dejavnosti, se ne uvede postopek za ugotavljanje kršitev na podlagi Uredbe (ES) št. 2532/98.

▼B

4.  
Kadar ECB odloči, da je treba sprožiti postopek za ugotavljanje kršitev v skladu z Uredbo (ES) št. 2532/98, lahko zahteva, da NCB izvedejo sodne postopke. V tem primeru ECB da ustreznim NCB navodila in jim podeli potrebna pooblastila. Vse stroške sodnega postopka nosi ECB. V ustreznem in možnem obsegu ECB oziroma NCB zagotovi izločitev neskladnih reprodukcij iz obtoka.

▼M2

5.  

ECB ukrepa, kakor je opisano v tem členu, sama, če:

(a) 

porekla neskladne dejavnosti ni mogoče razumno ugotoviti ali

(b) 

je ali bo do opravljanja neskladne dejavnosti prišlo na ozemljih več sodelujočih držav članic ali

(c) 

je ali bo do opravljanja neskladne dejavnosti prišlo zunaj ozemlja sodelujočih držav članic.

Člen 3

Zahteve za izvzetje za reprodukcije

1.  

Vse zahteve za izvzetje v skladu z členom 2(5) Sklepa ECB/2013/10 obravnava:

(a) 

zadevna NCB v imenu ECB, če je reprodukcija bila ali bo proizvedena izključno na ozemlju njene države članice, ali

(b) 

ECB v vseh ostalih primerih, opisanih v členu 2(5) Sklepa ECB/2013/10.

2.  
Če NCB prejme zahtevo za novo vrsto izvzetja, obvesti ECB o zahtevi in o tem, ali namerava izvzetje odobriti ali zavrniti. Če se stališči ECB in NCB o tem razlikujeta, o izvzetju odloči Izvršilni odbor. Izvršilni odbor pri sprejemanju odločitve upošteva stališča Odbora za bankovce in Odbora za pravne zadeve, zlasti katera koli izražena stališča glede individualnega položaja zadevne države članice, ob upoštevanju izraženih stališč o posledicah odločitve za celotno euroobmočje. ECB zbira podatke o zahtevah, ki jih je prejela (ne glede na to, ali so naslovljene nanjo), in odgovorih nanje ter o tem obvešča NCB. ECB lahko občasno tudi objavi zbirne podatke.

▼M1

Člen 4

Zamenjava poškodovanih eurobankovcev

1.  
NCB ustrezno izvajajo Sklep ECB/2013/10 ( 3 ).
2.  
Pri izvajanju Sklepa ECB/2013/10 in s pridržkom kakršnih koli pravnih omejitev lahko NCB uničijo vse poškodovane eurobankovce ali njihove dele, razen če obstaja pravna podlaga za njihovo ohranitev ali vračilo prosilcu.
3.  
NCB določijo enotni organ ali telo za sprejemanje odločitev o zamenjavi poškodovanih eurobankovcev v primerih, predvidenih s členom 3(1)(b) Sklepa ECB/2013/10, in o tem obvestijo ECB.

▼B

Člen 5

Jemanje evro bankovcev iz obtoka

NCB objavijo vsak sklep Sveta ECB o jemanju tipa ali serije evro bankovcev iz obtoka v nacionalnih sredstvih javnega obveščanja na svoje stroške v skladu s kakršnimi koli navodili, ki jih lahko izda Izvršilni odbor.

Člen 6

Spremembe Smernice ECB/1999/3

Členi 1, 2 in 4 Smernice ECB/1999/3 se razveljavijo. Sklicevanje na razveljavljene člene se šteje kot sklicevanje na člene 2, 4 in 5 te smernice.

Člen 7

Končne določbe

1.  
Ta smernica je naslovljena na nacionalne centralne banke sodelujočih držav članic.
2.  
Ta smernica začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.



( 1 ) Sklep ECB/2013/10 z dne 19. aprila 2013 o apoenih, specifikacijah, reprodukciji, zamenjavi in jemanju eurobankovcev iz obtoka (UL L 118, 30.4.2013, str. 37).

( 2 ) Uredba Sveta (ES) št. 2532/98 z dne 23. novembra 1998 o pooblastilih Evropske centralne banke za nalaganje sankcij (UL L 318, 27.11.1998, str. 4).

( 3 ) UL L 118, 30.4.2013, str. 37