02000L0053 — SL — 30.03.2023 — 015.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

DIREKTIVA 2000/53/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

z dne 18. septembra 2000

o izrabljenih vozilih

(UL L 269 21.10.2000, str. 34)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

 M1

ODLOČBA KOMISIJE z dne 27. junija 2002

  L 170

81

29.6.2002

 M2

ODLOČBA KOMISIJE z dne 24. januarja 2005

  L 25

73

28.1.2005

 M3

ODLOČBA KOMISIJE z dne 10. junija 2005

  L 152

19

15.6.2005

 M4

ODLOČBA SVETA z dne 20. septembra 2005

  L 254

69

30.9.2005

 M5

DIREKTIVA 2008/33/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 11. marca 2008

  L 81

62

20.3.2008

 M6

ODLOČBA KOMISIJE z dne 1. avgusta 2008

  L 225

10

23.8.2008

►M7

DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA 2008/112/ES z dne 16. decembra 2008

  L 345

68

23.12.2008

 M8

SKLEP KOMISIJE z dne 23. februarja 2010

  L 48

12

25.2.2010

 M9

DIREKTIVA KOMISIJE 2011/37/EU z dne 30. marca 2011

  L 85

3

31.3.2011

 M10

DIREKTIVA KOMISIJE 2013/28/EU z dne 17. maja 2013

  L 135

14

22.5.2013

 M11

DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2016/774 z dne 18. maja 2016

  L 128

4

19.5.2016

 M12

DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2017/2096 z dne 15. novembra 2017

  L 299

24

16.11.2017

►M13

DIREKTIVA (EU) 2018/849 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA z dne 30. maja 2018

  L 150

93

14.6.2018

 M14

DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2020/362 z dne 17. decembra 2019

  L 67

116

5.3.2020

 M15

DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2020/363 z dne 17. decembra 2019

  L 67

119

5.3.2020

►M16

DELEGIRANA DIREKTIVA KOMISIJE (EU) 2023/544 z dne 16. decembra 2022

  L 73

5

10.3.2023


popravljena z:

►C1

Popravek, UL L 096, 11.4.2015, str.  15 (2000/53/ES)

►C2

Popravek, UL L 031, 1.2.2019, str.  109 (2000/53/ES)

 C3

Popravek, UL L 103, 3.4.2020, str.  53 (2020/362)




▼B

DIREKTIVA 2000/53/ES EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

z dne 18. septembra 2000

o izrabljenih vozilih



Člen 1

Cilji

Ta direktiva določa ukrepe, katerih cilj je predvsem preprečiti nastajanje odpadkov vozil, poleg tega pa tudi zagotoviti ponovno uporabo, recikliranje in druge oblike predelave izrabljenih vozil in njihovih sestavnih delov, da se zmanjša odstranjevanje odpadkov, in izboljšati okoljevarstveno učinkovitost vseh gospodarskih subjektov, vključenih v življenjski krog vozil, zlasti subjektov, ki so neposredno vključeni v obdelavo izrabljenih vozil.

Člen 2

Opredelitve

V tej direktivi pomeni izraz:

1. 

„vozilo“ katero koli vozilo, uvrščeno v kategorijo M1 ali N1, ki je opredeljena v Prilogi IIA k Direktivi 70/156/EGS, in trikolesna motorna vozila, kot so opredeljena v Direktivi 92/61/EGS, vendar ne motorna trikolesa;

2. 

„izrabljeno vozilo“ vozilo, ki je odpadek v smislu člena 1(a) Direktive 75/442/EGS;

3. 

„proizvajalec“ proizvajalca vozil ali poklicnega uvoznika vozila v državo članico;

4. 

„preprečevanje“ ukrepe za zmanjševanje količine izrabljenih vozil, njihovih ►C2  materialov ◄ in snovi ter zmanjševanje njihove škodljivosti za okolje;

5. 

„obdelava“ katero koli ravnanje, potem ko je bilo izrabljeno vozilo predano obratu za odstranjevanje onesnaževal, razstavljanje, rezanje, drobljenje, predelavo ali pripravo odpadkov iz drobilnika na odstranjevanje, in kateri koli drug postopek za predelavo in/ali odstranjevanje izrabljenih vozil in njihovih sestavnih delov;

6. 

„ponovna uporaba“ kateri koli postopek, pri katerem se sestavni deli izrabljenih vozil uporabijo za namen, za katerega so bili zasnovani;

▼C1

7. 

„recikliranje“ ponovno predelavo odpadnih ►C2  materialov ◄ v proizvodnem postopku za prvotni namen ali druge namene, razen energetske predelave. Energetska predelava pomeni uporabo gorljivih odpadkov za proizvodnjo energije z neposrednim sežigom, skupaj z drugimi odpadki ali brez njih, vendar z izkoriščanjem pridobljene toplote;

▼B

8. 

„predelava“ kateri koli primeren postopek, predviden v Prilogi II B k Direktivi 75/442/EGS;

9. 

„odstranjevanje“ kateri koli primeren postopek, predviden v Prilogi II A k Direktivi 75/442/EGS;

10. 

„gospodarski subjekti“ proizvajalce, razpečevalce, zbiralce, zavarovalnice motornih vozil, in osebe, ki razstavljajo, drobijo, predelujejo, reciklirajo ali opravljajo druge dejavnosti obdelave izrabljenih vozil, vključno z njihovimi sestavnimi deli in ►C2  materiali ◄ ;

▼M7

11. 

„nevarna snov“ pomeni vsako snov, ki izpolnjuje kriterije za katerega koli od naslednjih razredov ali kategorij nevarnosti iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1272/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o razvrščanju, označevanju in pakiranju snovi ter zmesi ( 1 );

(a) 

razredi nevarnosti 2.1 do 2.4, 2.6 in 2.7, 2.8 vrsti A in B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategoriji 1 in 2, 2.14 kategoriji 1 in 2, 2.15 vrste A do F;

(b) 

razredi nevarnosti 3.1 do 3.6, 3.7 (škodljivi učinki na spolno delovanje in plodnost ali razvoj), 3.8 (učinki, ki niso narkotični učinki), 3.9 in 3.10;

(c) 

razred nevarnosti 4.1;

(d) 

razred nevarnosti 5.1;

▼B

12. 

„drobilnik“ kakršno koli napravo, ki se uporablja za lomljenje izrabljenih vozil na kose ali njihovo drobljenje, tudi zato, da se pridobijo odpadne kovine, ki se lahko neposredno ponovno uporabijo;

13. 

„informacije o razstavljanju“ vse informacije, ki so potrebne za pravilno in okolju neškodljivo ravnanje z izrabljenimi vozili. Informacije morajo proizvajalci vozil in sestavnih delov sporočiti pooblaščenim obratom za obdelavo v obliki priročnikov ali v elektronski obliki (npr. CD-ROM, storitve on-line).

Člen 3

Področje uporabe

1.  
Ta direktiva velja za vozila in izrabljena vozila, vključno z njihovimi sestavnimi deli in ►C2  materiali ◄ . Brez poseganja v tretji pododstavek člena 5(4) se to uporablja ne glede na to, kako se je vozilo med uporabo vzdrževalo in popravljalo, in ne glede na to, ali je opremljeno s sestavnimi deli, ki jih je dobavil proizvajalec ali z drugimi sestavnimi deli, ki se skladno z ustreznimi določbami Skupnosti ali nacionalnimi določbami lahko vgradijo kot rezervni ali nadomestni deli.
2.  
Ta direktiva se uporablja brez poseganja v obstoječo zakonodajo Skupnosti in ustrezno nacionalno zakonodajo, zlasti glede varnostnih standardov, nadzorovanja emisij v zrak in hrupa ter varstva tal in vode.
3.  
Če proizvajalec proizvaja ali uvaža le vozila, ki so izvzeta iz Direktive 70/156/EGS na podlagi člena 8(2)(a), lahko države članice odločijo, da so ta proizvajalec in njegova vozila izvzeti iz.členov 7(4), 8 in 9 te direktive.
4.  
Vozila za posebne namene, kot so opredeljena v drugi alinei člena 4(1)(a) Direktive 70/156/EGS, se izvzamejo iz določb člena 7 te direktive.
5.  
Za trikolesna motorna vozila se uporabljajo le členi 5(1), 5(2) in 6 te direktive.

Člen 4

Preprečevanje

1.  

Da bi pospešile preprečevanje nastajanja odpadkov, države članice vzpodbujajo zlasti:

(a) 

proizvajalce vozil, skupaj s proizvajalci ►C2  materialov ◄ in opreme, da omejijo uporabo nevarnih snovi v vozilih in da, kolikor je mogoče, zmanjšajo njihovo količino že od zasnove vozila naprej, predvsem zato, da bi preprečili njihovo sproščanje v okolje, olajšali recikliranje in se izognili potrebi po odstranjevanju nevarnih odpadkov;

(b) 

načrtovanje in proizvodnjo novih vozil, ki v celoti upoštevata in olajšujeta razstavljanje, ponovno uporabo in predelavo, zlasti recikliranje izrabljenih vozil, njihovih sestavnih delov in ►C2  materialov ◄ ;

(c) 

proizvajalce vozil, skupaj s proizvajalci ►C2  materialov ◄ in opreme, da povečujejo količino recikliranih ►C2  materialov ◄ , vgrajenih v vozila in druge proizvode, da se razvije trg za reciklirane ►C2  materiale ◄ .

2.  
(a) 

Države članice zagotovijo, da ►C2  materiali ◄ in sestavni deli za vozila, ki se dajo v promet po 1. juliju 2003, ne vsebujejo svinca, živega srebra, kadmija ali šestvalentnega kroma, razen v primerih in pod pogoji iz Priloge II;

▼M13

(b) 

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9a za redno spreminjanje Priloge II, da se prilagodi tehničnemu in znanstvenemu napredku, in sicer da se:

(i) 

po potrebi določijo najvišje dopustne vrednosti koncentracije snovi iz točke (a) tega odstavka v določenih materialih in sestavnih delih vozil;

(ii) 

izvzamejo nekateri materiali in sestavni deli vozil iz določb točke (a) tega odstavka, če se uporabi snovi iz te točke ni mogoče izogniti;

(iii) 

črtajo materiali in sestavni deli vozil iz Priloge II, če se je mogoče izogniti uporabi snovi iz točke (a) tega odstavka;

(iv) 

na podlagi točk (i) in (ii) določijo tisti materiali in sestavni deli vozil, ki jih je mogoče odstraniti pred nadaljnjo obdelavo, in zahteva, da se označijo ali se kako drugače poskrbi za njihovo prepoznavnost.

Komisija sprejme ločen delegirani akt za vsako zadevno snov, material ali sestavni del, na katere se nanašajo točke (i) do (iv);

▼B

(c) 

Komisija prvič popravi Prilogo II najkasneje 21. oktobra 2001. Izjeme, naštete v Prilogi II, pa se nikakor ne smejo črtati iz nje pred 1. januarjem 2003.

Člen 5

Zbiranje

1.  

Države članice storijo vse potrebno, da zagotovijo:

— 
da gospodarski subjekti uvedejo sisteme za zbiranje vseh izrabljenih vozil in, kolikor je to tehnično izvedljivo, odpadnih delov, ki se odstranijo pri popravilu osebnih motornih vozil;
— 
da je na njihovem ozemlju na voljo dovolj obratov za zbiranje.
2.  
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da se vsa izrabljena vozila oddajo v pooblaščene obrate za obdelavo.
3.  
Države članice vzpostavijo sistem, pri katerem je treba za odjavo izrabljenega vozila predložiti potrdilo o uničenju. To potrdilo se izda imetniku in/ali lastniku, ko se izrabljeno vozilo odda v obrat za obdelavo. Obratom za obdelavo, ki so pridobili dovoljenje skladno s členom 6, se dovoli, da izdajo potrdilo o uničenju. Države članice lahko dovolijo proizvajalcem, trgovcem in zbiralcem, da izdajajo potrdila o uničenju v imenu pooblaščenega obrata za obdelavo, pod pogojem da zagotovijo, da se izrabljeno vozilo odda v pooblaščeni obrat za obdelavo in da so uradno registrirani.

Izdajanje potrdila o uničenju v imenu pooblaščenega obrata za obdelavo ne daje obratom za obdelavo, trgovcem ali zbiralcem pravice, da zahtevajo povračilo stroškov, razen če so države članice to izrecno predvidele.

Države članice, ki ob začetku veljavnosti te direktive nimajo sistema za odjavo, uvedejo sistem, pri katerem se potrdilo o uničenju pošlje ustreznemu pristojnemu organu, ko se vozilo odda v obrat za obdelavo, sicer pa izpolnijo pogoje tega odstavka. Države članice, ki uporabijo ta pododstavek, obvestijo Komisijo o razlogih za to.

4.  
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da se vozila dostavijo pooblaščenemu obratu za obdelavo skladno z odstavkom 3 brez stroškov za zadnjega imetnika in/ali lastnika zaradi nične ali negativne tržne vrednosti vozila.

Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da proizvajalci krijejo vse stroške ali pomemben del stroškov izvajanja tega ukrepa in/ali vzamejo izrabljena vozila nazaj pod enakimi pogoji, kot so tisti iz prvega pododstavka.

Države članice lahko določijo, da dostava izrabljenih vozil ni povsem brezplačna, če izrabljeno vozilo ne vsebuje bistvenih sestavnih delov vozila, zlasti motorja in karoserije, ali če vsebuje odpadke, ki so bili dodani izrabljenemu vozilu.

Komisija redno spremlja izvajanje prvega pododstavka, da zagotovi, da le-to ne povzroči izkrivljanja razmer na trgu, in po potrebni predlaga Evropskemu parlamentu in Svetu njegove spremembe.

▼M13

5.  
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da njihovi pristojni organi vzajemno priznajo in sprejmejo potrdila o uničenju, izdana v drugih državah članicah v skladu z odstavkom 3 tega člena.

Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9a za dopolnitev te uredbe z določitvijo minimalnih zahtev za potrdilo o uničenju.

▼B

Člen 6

Obdelava

▼M13

1.  
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da se vsa izrabljena vozila skladiščijo (tudi začasno) in obdelujejo v skladu s hierarhijo ravnanja z odpadki in splošnimi zahtevami, določenimi v členu 4 Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 2 ), in v skladu z minimalnimi tehničnimi zahtevami iz Priloge I k tej direktivi, ne da bi to posegalo v nacionalne predpise o zdravju in okolju.

▼B

2.  
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da vsak obrat ali podjetje, ki izvaja postopke obdelave, pridobi dovoljenje ali da je registrirano pri pristojnemu organu skladno z členi 9, 10 in 11 Direktive 75/442/EGS.

Izjema pri zahtevi za dovoljenje, navedena v členu 11(1)(b) Direktive 75/442/EGS, se lahko uporablja za postopke predelave, povezane z odpadki izrabljenih vozil, ki so bila obdelana skladno s Prilogo I(3) k tej direktivi, če pristojni organi pred registracijo opravijo inšpekcijski pregled. Z inšpekcijskim pregledom se preverijo:

(a) 

vrsta in količina odpadkov, ki se bodo obdelovali;

(b) 

splošne tehnične zahteve, ki jih je treba izpolniti;

(c) 

potrebni varnostni ukrepi,

da se dosežejo cilji iz člena 4 Direktive 75/442/EGS. Inšpekcijski pregled se opravi enkrat letno. Države članice, ki uporabljajo to izjemo, pošljejo rezultate Komisiji.

3.  

Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da vsak obrat ali podjetje, ki izvaja postopke obdelave, izpolnjuje vsaj naslednje obveznosti skladno s Prilogo I:

(a) 

pred nadaljnjo obdelavo se z izrabljenih vozil odstrani oprema ali pa se kako drugače ukrepa, da se zmanjšajo kakršni koli škodljivi vplivi na okolje. Sestavni deli ali ►C2  materiali ◄ , ki so označeniali kako drugačenapravljeni spoznavni skladno z členom 4(2), se pred nadaljnjo obdelavo odstranijo;

(b) 

nevarni ►C2  materiali ◄ in sestavni deli se odstranijo in selektivno ločijo, da ne onesnažijo kasnejših drobljenih odpadkov iz izrabljenih vozil;

(c) 

postopki odstranjevanja delov in shranjevanje potekajo tako, da se zagotovi ustreznost sestavnih delov vozil za ponovno uporabo in predelavo ter zlasti za recikliranje.

Obdelovalni postopki za očiščenje izrabljenih vozil, kot so navedeni v Prilogi I(3), se izvedejo čim prej.

4.  
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da dovoljenje ali registracija iz drugega odstavka vključuje vse pogoje, potrebne za izpolnitev zahtev odstavkov 1, 2 in 3.
5.  
Države članice vzpodbujajo obrate in podjetja, ki izvajajo postopke obdelave, da vpeljejo certificirane sisteme okoljskega upravljanja.

▼M13

6.  
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9a za spremembo Priloge I, da se prilagodi tehničnemu in znanstvenemu napredku.

▼B

Člen 7

Ponovna uporaba in predelava

1.  
Države članice storijo vse potrebno, da vzpodbudijo ponovno uporabo sestavnih delov, ki so primerni za ponovno uporabo, predelavo sestavnih delov, ki se jih ne da ponovno uporabiti, in dajanje prednosti recikliranju, če je to glede na varstvo okolja izvedljivo, brez poseganja v zahteve glede varnosti vozil in okoljevarstvene zahteve, kot sta nadzorovanje emisij v zrak in emisij hrupa.
2.  

Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da gospodarskih subjekti dosežejo naslednje cilje:

(a) 

najkasneje do 1. januarja 2006 se ponovna uporaba in predelava za vsa izrabljena vozila povečata na vsaj 85 % povprečne teže na vozilo na leto. Do istega roka se ponovna uporaba in recikliranje povečata na vsaj 80 % povprečne teže na vozilo na leto;

Države članice lahko za vozila, proizvedena pred 1. januarjem 1980, določijo nižje cilje, vendar ne manj kot 75 % za ponovno uporabo in predelavo ter ne manj kot 70 % za ponovno uporabo in recikliranje. Države članice, ki uporabijo ta pododstavek, obvestijo Komisijo in države članice o razlogih za to;

(b) 

najkasneje do 1. januarja 2015 se ponovna uporaba in predelava za vsa izrabljena vozila povečata na vsaj 95 % povprečne teže na vozilo na leto. Do istega roka se ponovna uporaba in recikliranje povečata na vsaj 85 % povprečne teže na vozilo na leto.

Najkasneje do 31. decembra 2005 Evropski parlament in Svet ponovno preučita cilje iz odstavka (b) na podlagi poročila Komisije, kateremu je dodan predlog. ►C2  V tem poročilu Komisija upošteva razvoj materialne sestave vozil ◄ in vse druge ustrezne okoljske vidike, povezane z vozili.

▼M13

Komisija lahko sprejme izvedbene akte v zvezi s podrobnimi pravili, potrebnimi za nadzorovanje skladnosti držav članic s cilji iz prvega pododstavka tega odstavka. Pri pripravi teh pravil Komisija upošteva vse relevantne dejavnike, med drugim razpoložljivost podatkov ter vprašanje izvoza in uvoza izrabljenih vozil. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 11(2).

▼B

3.  
Na podlagi predloga Komisije Evropski parlament in Svet določita cilje za ponovno uporabo in predelavo ter za ponovno uporabo in recikliranje za leta od 2015 naprej.
4.  
Za pripravo spremembe Direktive 70/156/EGS Komisija vzpodbuja pripravo Evropskih standardov, ki se nanašajo na možnost razstavljanja, predelave in recikliranja vozil. Ko so standardi dogovorjeni, vendar ne kasneje kot do konca leta 2001, Evropski parlament in Svet na podlagi predloga Komisije spremenita Direktivo 70/156/EGS tako, da so vozila, katerih tip je bil odobren skladno z navedeno direktivo in ki so bila dana v promet vsaj tri leta po spremembi Direktive 70/156/EGS, takšna, da je mogoče ponovno uporabiti in/ali reciklirati vsaj 85 % teže posameznega vozila ter ponovno uporabiti in/ali predelati vsaj 95 % teže posameznega vozila.
5.  
Pri predlogu spremembe Direktive 70/156/EGS, ki se nanaša na možnost razstavljanja, predelave in recikliranja vozil, Komisija primerno upošteva, da je treba zagotoviti, da ponovna uporaba sestavnih delov ne povzroči tveganj glede varnosti ali varstva okolja.

Člen 8

Standardi za kodiranje/informacije o razstavljanju

1.  
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da proizvajalci, skupaj s proizvajalci ►C2  materialov ◄ in opreme, uporabljajo standarde za kodiranje sestavnih delov in ►C2  materialov ◄ , predvsem zato, da olajšajo prepoznavanje tistih sestavnih delov in ►C2  materialov ◄ , ki so primerni za ponovno uporabo ali predelavo.

▼M13

2.  
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9a za dopolnitev te uredbe z določitvijo standardov iz odstavka 1 tega člena. Pri pripravi teh standardov Komisija upošteva delo, ki na tem področju poteka v ustreznih mednarodnih forumih. Komisija, kot je primerno, prispeva k temu delu.

▼B

3.  
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da proizvajalci sporočijo informacije o razstavljanju za vsak tip novega vozila na trgu v šestih mesecih od dneva, ko je bilo vozilo dano v promet. V teh informacijah so navedeni različni sestavni deli in ►C2  materiali ◄ v vozilu ter kje so vse nevarne snovi v vozilu, kolikor je to potrebno, da obrati za obdelavo izpolnijo določbe te direktive, predvsem da se dosežejo cilji, določeni v členu 7.
4.  
Ne da bi posegale v varstvo poslovne in industrijske skrivnosti, države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da proizvajalci sestavnih delov vozil dajo pooblaščenim obratom za obdelavo, če ti to zahtevajo, na voljo vse ustrezne informacije o razstavljanju, shranjevanju in testiranju sestavnih delov, ki jih je mogoče ponovno uporabiti.

Člen 9

Poročanje in obveščanje

▼M13 —————

▼M13

1a.  
Države članice podatke v zvezi z izvajanjem člena 7(2) Komisiji sporočijo za vsako koledarsko leto.

Države članic podatke sporočijo elektronsko v 18 mesecih po izteku leta poročanja, za katero se podatki zbirajo. Podatki se sporočijo v obliki, ki jo določi Komisija v skladu z odstavkom 1d tega člena.

Prvo obdobje poročanja se začne v prvem polnem koledarskem letu po sprejetju izvedbenega akta, s katerim se v skladu z odstavkom 1d tega člena določi oblika za poročanje, in zajema podatke za to obdobje poročanja.

1b.  
Podatkom, ki jih države članice sporočijo v skladu z odstavkom 1a, se priloži poročilo o preverjanju kakovosti.
1c.  
Komisija pregleda podatke, sporočene v skladu z odstavkom 1a, in objavi poročilo o rezultatih pregleda. Poročilo oceni organizacijo zbiranja podatkov, vire podatkov in uporabljene metodologije v državah članicah kakor tudi popolnost, zanesljivost, pravočasnost in doslednost teh podatkov. Ocena lahko vključuje konkretna priporočila za izboljšave. Poročilo se pripravi po tem, ko so države članice prvič sporočile podatke, in nato vsaka štiri leta
1d.  
Komisija sprejme izvedbene akte, ki določajo obliko za poročanje podatkov iz odstavka 1a tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 11(2).

▼B

2.  

Države članice zahtevajo, da ustrezni gospodarski subjekti objavijo informacije:

— 
o načrtovanju vozil in njihovih sestavnih delov v zvezi z možnostjo njihove predelave in recikliranja,
— 
o okolju neškodljivi obdelavi izrabljenih vozil, zlasti o odstranjevanju vseh tekočin in razstavljanju,
— 
o razvoju in optimizaciji načinov ponovne uporabe, recikliranja in predelave izrabljenih vozil in njihovih sestavnih delov,
— 
o napredku, doseženem na področju predelave in recikliranja, z namenom da se zmanjša količina odpadkov, ki jih je treba odstraniti, in povečata stopnji predelave in recikliranja.

Proizvajalec mora omogočiti možnim kupcem vozil dostop do teh informacij. Informacije se vključijo v promocijsko gradivo, ki se uporablja pri trženju novega vozila.

▼M13

Člen 9a

Izvajanje prenosa pooblastila

1.  
Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.
2.  
Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz točke (b) člena 4(2) ter členov 5(5), 6(6) in 8(2) se prenese na Komisijo za obdobje petih let od 4. julija 2018. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno podaljšuje za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.
3.  
Prenos pooblastila iz točke (b) člena 4(2) ter členov 5(5), 6(6) in 8(2) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
4.  
Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih imenujejo države članice, v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje ( 3 ).
5.  
Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
6.  
Delegirani akt, sprejet na podlagi točke (b) člena 4(2) ter členov 5(5), 6(6) in 8(2), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.

▼B

Člen 10

Izvajanje

1.  
Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najkasneje do 21. aprila 2002. O tem takoj obvestijo Komisijo.

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa naj sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

2.  
Države članice Komisiji sporočijo besedila glavnih določb nacionalne zakonodaje, sprejete na področju, ki ga ureja ta direktiva.
3.  

Pod pogojem da se dosežejo cilji, zastavljeni v tej direktivi, države članice lahko prenesejo določbe členov 4(1), 5(1), 7(1), 8(1), 8(3) in 9(2) ter določijo podrobna pravila za izvajanje člena 5(4) s sporazumi med pristojnimi organi in zadevnimi gospodarskimi sektorji. Taki sporazumi morajo ustrezati naslednjim zahtevam:

(a) 

so izvršljivi;

(b) 

morajo določati cilje z ustreznimi roki;

(c) 

se objavijo v nacionalnih uradnih listih ali v uradnih dokumentih, ki so enako dostopni javnosti, ter se posredujejo Komisiji;

(d) 

rezultati, doseženi na podlagi sporazuma, se redno spremljajo, o njih se redno poroča pristojnim organom in Komisiji in so na voljo javnosti pod pogoji, določenimi v sporazumu;

(e) 

pristojni organi poskrbijo, da se preuči napredek, dosežen na podlagi sporazuma;

(f) 

v primeru neskladnosti s sporazumom morajo države članice izvajati ustrezne določbe te direktive z zakonskimi in drugimi ukrepi.

▼M13

Člen 10a

Pregled

Komisija do 31. decembra 2020 pregleda to direktivo in v ta namen Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo, ki mu po potrebi priloži zakonodajni predlog.

▼M13

Člen 11

Postopek v odboru

1.  
Komisiji pomaga odbor. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta ( 4 ).
2.  
Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

Kadar odbor ne poda mnenja, Komisija osnutka izvedbenega akta ne sprejme in se uporabi tretji pododstavek člena 5(4) Uredbe (EU) št. 182/2011.

▼B

Člen 12

Začetek veljavnosti

1.  
Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
2.  

Člen 5(4) se uporablja

— 
od 1. julija 2002 za vozila, dana v promet od tega datuma;
— 
od 1. januarja 2007 za vozila, dana v promet pred datumom iz prve alinee.
3.  
Države članice lahko uporabljajo člen 5(4) pred datumi iz odstavka 2.

Člen 13

Naslovniki

Ta direktiva je naslovljena na države članice.




PRILOGA I

Minimalne tehnične zahteve za obdelavo v skladu s členom 6(1) in (3)

1. Prostor za skladiščenje (vključno z začasnim skladiščenjem) izrabljenih vozil pred njihovo obdelavo:

— 
neprepustne površine na ustreznih mestih in zagotovitev naprav za zbiranje razlitih tekočin, za praznjenje posod ter sredstev za čiščenje in razmaščevanje,
— 
oprema za čiščenje vode, vključno z meteornimi vodami, skladno s predpisi o varovanju zdravja in varstvu okolja.

2. Prostor za obdelavo:

— 
neprepustne površine na ustreznih mestih in zagotovitev naprav za zbiranje razlitih tekočin in za čiščenje posod ter sredstev za čiščenje in razmaščevanje,
— 
ustrezno skladišče za odstranjene rezervne dele, vključno z zatesnjenim skladiščem za rezervne dele, onesnažene z oljem,
— 
ustrezne posode za shranjevanje akumulatorjev (z nevtralizacijo elektrolita na kraju samem ali kje drugje), filtrov in kondenzatorjev, ki vsebujejo PCB/PCT,
— 
ustrezne posode za ločeno shranjevanje tekočin iz izrabljenih vozil: goriva, motornega olja, olja iz menjalnika, transmisijskega olja, hidravličnega olja, hladilne tekočine, sredstva proti zamrznitvi, zavorne tekočine, akumulatorske kisline, tekočine iz klimatske naprave in kakršne koli druge tekočine iz izrabljenega vozila,
— 
oprema za čiščenje vode, vključno z meteornimi vodami, skladno s predpisi o varovanju zdravja in varstvu okolja,
— 
ustrezno skladišče za rabljene avtomobilske plašče, ki je zaščiteno pred nevarnostjo požara in v katerem se preprečuje prekomerno kopičenje.

3. Obdelovalni postopki za očiščenje izrabljenih vozil:

— 
odstranitev akumulatorjev in posod za utekočinjeni plin,
— 
odstranitev ali nevtralizacija potencialno eksplozivnih delov (npr. zračnih blazin),
— 
odstranitev ter ločeno zbiranje in shranjevanje goriva, motornega olja, transmisijskega olja, olja iz menjalnika, hidravličnega olja, hladilne tekočine, sredstva proti zamrznitvi, zavorne tekočine, tekočine iz klimatske naprave in kakršne koli druge tekočine iz izrabljenega vozila, če niso potrebni za ponovno uporabo delov,
— 
odstranitev, kolikor je to izvedljivo, vseh sestavnih delov, ki vsebujejo živo srebro.

4. Postopki obdelave za lažje recikliranje:

— 
odstranitev katalizatorjev,
— 
odstranitev kovinskih delov, ki vsebujejo baker, aluminij in magnezij, če se te kovine ne ločijo ob drobljenju,
— 
odstranitev avtomobilskih plaščev in velikih plastičnih delov (odbijačev, armaturnih plošč, posod za tekočine, itn.), če se ti materiali ne ločijo ob drobljenju na tak način, da se lahko učinkovito reciklirajo kot ►C2  materiali ◄ ,
— 
odstranitev stekla.

5. Postopki skladiščenja morajo biti izvedeni tako, da se ne poškodujejo deli, ki vsebujejo tekočine, ali sestavni ali rezervni deli, ki se lahko predelajo.

▼M16




PRILOGA II

Materiali in sestavni deli, ki so izvzeti iz člena 4(2), točka (a)

Največji dovoljeni utežni delež svinca, šestvalentnega kroma in živega srebra je do 0,1 % v homogenem materialu, za kadmij pa do 0,01 % v homogenem materialu.

Rezervni deli, dani v promet po 1. juliju 2003, ki se uporabljajo za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2003, razen uteži za uravnovešanje koles, grafitnih ščetk za elektromotorje in zavornih oblog, so izvzeti iz člena 4(2), točka (a), Direktive 2000/53/ES.



Materiali in sestavni deli

Področje uporabe in datum izteka veljavnosti izjeme

Označiti ali drugače identificirati v skladu s členom 4(2), točka (b)(iv)

Svinec kot zlitinski element

1(a)  Jeklo za strojno uporabo in sestavni deli iz vročega pocinkanega jekla z utežnim deležem svinca do 0,35 %

 

 

1(b)  Kontinuirano pocinkana jeklena pločevina z utežnim deležem svinca do 0,35 %

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2016, in rezervni deli za ta vozila

 

2(a)  Aluminij za strojno uporabo z utežnim deležem svinca do 2 %

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2005

 

2(b)  Aluminij z utežnim deležem svinca do 1,5 %

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2008

 

2(c)(i)  Aluminijeve zlitine za strojno uporabo z utežnim deležem svinca do 0,4 %

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2028, in rezervni deli za ta vozila

 

2(c)(ii)  Aluminijeve zlitine z utežnim deležem svinca do 0,4 % (2), ki niso vključene v vnosu 2(c)(i)

 (1)

 

3.  Bakrove zlitine z utežnim deležem svinca do 4 %

 (3)

 

4(a)  Ležajne skodele in puše

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2008

 

4(b)  Ležajne skodele in puše v motorjih, prenosih in kompresorjih v klimatskih napravah

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2011

 

Svinec in svinčeve spojine v sestavnih delih

5(a)  Svinec v akumulatorjih v visokonapetostnih sistemih (4), ki se uporabljajo samo za pogon vozil kategorij M1 in N1

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2019, in rezervni deli za ta vozila

X

5(b)(i)  Svinec v:

(1)  12-voltnih akumulatorjih

(2)  24-voltnih akumulatorjih v vozilih za posebne namene, kot so opredeljena v členu 3 Uredbe (EU) 2018/858 (7) Evropskega parlamenta in Sveta

 (3)

X

5(b)(ii)  Svinec v akumulatorjih, ki se uporabljajo za namene, ki niso vključeni v vnosu 5(a) ali vnosu 5(b)(i)

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2024, in rezervni deli za ta vozila

X

6.  Dušilniki nihanj

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2016, in rezervni deli za ta vozila

X

7(a)  Sredstva za vulkaniziranje in stabilizatorji za elastomere v zavornih ceveh, ceveh za gorivo, ventilacijskih ceveh, elastomerskih/kovinskih delih šasije in nosilnih okvirjih motorjev

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2005

 

7(b)  Sredstva za vulkaniziranje in stabilizatorji za elastomere v zavornih ceveh, ceveh za gorivo, ventilacijskih ceveh, elastomerskih/kovinskih delih šasije in nosilnih okvirjih motorjev z utežnim deležem svinca do 0,5 %

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2006

 

7(c)  Veziva za elastomere v prenosnikih moči z utežnim deležem svinca do 0,5 %

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2009

 

8(a)  Svinec v spajkah za pritrditev električnih in elektronskih sestavnih delov na elektronska tiskana vezja ter svinec v prevlekah priključkov sestavnih delov razen elektrolitskih aluminijastih kondenzatorjev, na nožicah sestavnih delov in na elektronskih tiskanih vezjih

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2016, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(b)  Svinec v spajkah na električnih delih razen na elektronskih tiskanih vezjih ali steklu

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2011, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(c)  Svinec na prevlekah priključkov elektrolitskih aluminijastih kondenzatorjev

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2013, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(d)  Svinec za spajkanje na steklo pri senzorjih masnega pretoka zraka

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2015, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(e)  Svinec v spajkah z visokimi temperaturami taljenja (npr. v svinčevih zlitinah, ki vsebujejo 85 masnih % svinca ali več)

 (1)

(5)

8(f)(i)  Svinec, uporabljen v sistemih prilagojenih nožičnih konektorjev

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2017, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(f)(ii)  Svinec, uporabljen v sistemih prilagojenih nožičnih konektorjev, razen priklopnega dela konektorjev za kabelski snop

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2024, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(g)(i)  Svinec v spajkah za dokončanje stabilnih električnih povezav med polprevodniškim čipom in nosilcem v integriranih paketih mikroelektronskih stikalnih vezij („flip chip“)

Tipi vozil, odobreni pred 1. oktobrom 2022, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(g)(ii)  Svinec v spajkah za dokončanje stabilnih električnih povezav med polprevodniškim čipom in nosilcem v integriranih paketih mikroelektronskih stikalnih vezij („flip chip“), kadar to električno povezavo sestavlja karkoli od naslednjega:

(1)  polprevodniška tehnologija 90 nm ali več,

(2)  polprevodniški čip velikosti 300 mm2 ali več v polprevodniški tehnologiji katere koli velikosti,

(3)  paket nakopičenih čipov velikosti 300 mm2 ali več ali silicijevih povezovalnih plasti v velikosti 300 mm2 ali več.

 (1)

Tipi vozil, odobreni od 1. oktobra 2022, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(h)  Svinec v spajkah za pritrditev hladilnih reber na hladilno telo pri sestavih močnostnih polprevodnikov z velikostjo čipa najmanj 1 cm2 projekcijske površine in nominalno gostoto toka najmanj 1 A/mm2 površine silicijevega čipa

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2016, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(i)  Svinec v spajkah na električnih delih na steklu, razen v tistih za spajkanje na laminirano steklo

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2016, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(j)  Svinec v spajkah za spajkanje laminiranega stekla

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2020, in rezervni deli za ta vozila

(5)

8(k)  Spajkanje grelnih naprav s tokom toplote 0,5 A ali več za povezano mesto spajkanja na posamezne plošče laminiranega stekla, ki niso debelejše od 2,1 mm. Ta izjema ne zajema spajkanja na kontakte, vgrajene v intermediat.

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2024, in rezervni deli za ta vozila

(5)

9.  Ležišča ventilov

Kot rezervni deli za tipe motorja, razvite pred 1. julijem 2003

 

10(a)  Električni in elektronski sestavni deli, ki vsebujejo svinec v steklu ali keramiki, v stekleni ali keramični osnovi, v steklokeramičnem materialu ali v steklokeramični osnovi

Ta izjema ne vključuje uporabe svinca v:

(i)  steklu za žarnice in glazurah vžigalnih svečk,

(ii)  dielektričnih keramičnih materialih sestavnih delov iz točk 10(b), 10(c) in 10(d).

 

(6) (za vse sestavne dele, razen piezo elementov v motorjih)

10(b)  Svinec v dielektričnih keramičnih kondenzatorjih, narejenih na osnovi PZT, ki so del integriranih vezij ali diskretnih polprevodnikov

 

 

10(c)  Svinec v dielektričnih keramičnih kondenzatorjih z nazivno napetostjo, manjšo od 125 V pri izmeničnem toku ali 250 V pri enosmernem toku

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2016, in rezervni deli za ta vozila

 

10(d)  Svinec v dielektričnih keramičnih kondenzatorjih, ki v senzorjih ultrazvočnih sonarjev odpravljajo napake, ki so posledica spremembe temperature

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2017, in rezervni deli za ta vozila

 

11.  Pirotehnična sprožila

Tipi vozil, odobreni pred 1. julijem 2006, in rezervni deli za ta vozila

 

12.  Termoelektrični materiali, ki vsebujejo svinec, v avtomobilskih električnih napravah za zmanjševanje emisij CO2 z zbiranjem toplote izpušnih plinov

Tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2019, in rezervni deli za ta vozila

X

Šestvalentni krom

13(a)  Protikorozijski premazi

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2007

 

13(b)  Protikorozijski premazi za sestave vijakov z maticami za šasije

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 1. julijem 2008

 

14.  

 

Šestvalentni krom kot protikorozijsko sredstvo hladilnega sistema iz ogljikovega jekla v absorpcijskih hladilnikih v koncentraciji do 0,75 mas. % v hladilni tekočini:

(a)  zasnovani za delovanje (izključno ali delno) z električnim grelnikom s povprečnim odjemom električne energije < 75 W pri konstantnih obratovalnih pogojih;

(b)  zasnovani za delovanje (izključno ali delno) z električnim grelnikom s povprečnim odjemom električne energije ≥ 75 W pri konstantnih obratovalnih pogojih;

(c)  zasnovani za delovanje izključno z neelektričnim grelnikom.

Za (a): tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2020, in rezervni deli za ta vozila

Za (b): tipi vozil, odobreni pred 1. januarjem 2026, in rezervni deli za ta vozila

X

Živo srebro

15(a)  Sijalke za glavne žaromete

Tipi vozil, odobreni pred 1. julijem 2012, in rezervni deli za ta vozila

X

15(b)  Fluorescentne cevi v prikazovalnikih instrumentnih plošč

Tipi vozil, odobreni pred 1. julijem 2012, in rezervni deli za ta vozila

X

Kadmij

16.  Akumulatorji za vozila na električni pogon

Kot rezervni deli za vozila, dana v promet pred 31. decembrom 2008

 

(1)   

Ta izjema se ponovno pregleda leta 2024.

(2)   

Velja za aluminijeve zlitine, pri katerih se svinec ne dodaja namenoma, ampak je prisoten zaradi uporabe recikliranega aluminija.

(3)   

Ta izjema se ponovno pregleda leta 2025.

(4)   

Sistemi z napetostjo > 75V pri enosmernem toku, kot je določeno v členu 1 Direktive 2014/35/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z omogočanjem dostopnosti na trgu električne opreme, ki je načrtovana za uporabo znotraj določenih napetostnih mej (UL L 96, 29.3.2014, str. 357).

(5)   

Razstavljanje, če se v povezavi z vnosom 10(a) prekorači povprečna mejna vrednost 60 gramov na vozilo. Elektronske naprave, ki jih ni namestil proizvajalec na proizvodni liniji, se za namene te opombe ne upoštevajo.

(6)   

Razstavljanje, če se v povezavi z vnosi 8(a) do 8(k) prekorači povprečna mejna vrednost 60 gramov na vozilo. Elektronske naprave, ki jih ni namestil proizvajalec na proizvodni liniji, se za namene te opombe ne upoštevajo

(7)   

Uredba (EU) 2018/858 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2018 o odobritvi in tržnem nadzoru motornih vozil in njihovih priklopnikov ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila, spremembi uredb (ES) št. 715/2007 in (ES) št. 595/2009 ter razveljavitvi Direktive 2007/46/ES (UL L 151, 14.6.2018, str. 1).

Opombe k preglednici:



( 1 ) UL L 353, 31.12.2008, str. 1.

( 2 ) Direktiva 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv (UL L 312, 22.11.2008, str. 3).

( 3 ) UL L 123, 12.5.2016, str. 1.

( 4 ) Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).