1976L0758 — SL — 01.01.2007 — 008.001
Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti
|
DIREKTIVA SVETA z dne 27. julija 1976 ►M3 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke, svetilke za dnevno vožnjo in bočne svetilke za motorna vozila in njihove priklopnike ◄ (UL L 262, 27.9.1976, p.54) |
spremenjena z:
|
|
|
Uradni list |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 192 |
43 |
11.7.1987 |
||
|
L 265 |
1 |
12.9.1989 |
||
|
DIREKTIVA KOMISIJE 97/30/ES Besedilo velja za EGP z dne 11. junija 1997 |
L 171 |
25 |
30.6.1997 |
|
|
L 363 |
81 |
20.12.2006 |
||
spremenjena z:
|
L 291 |
17 |
19.11.1979 |
||
|
L 302 |
23 |
15.11.1985 |
||
|
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
DIREKTIVA SVETA
z dne 27. julija 1976
►M3 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanaša na gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke, svetilke za dnevno vožnjo in bočne svetilke za motorna vozila in njihove priklopnike ◄
(76/758/EGS)
SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta ( 1 ),
ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora ( 2 ),
ker se tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati motorna vozila na podlagi nacionalne zakonodaje, med drugim nanašajo tudi na njihove gabaritne svetilke, prednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke in zavorne svetilke;
ker so te zahteve v posameznih državah članicah različne; ker je zato potrebno, da vse države članice bodisi poleg svojih obstoječih predpisov ali namesto njih sprejmejo enake zahteve, zlasti da bi bilo tako mogoče uvesti postopek EGS-homologacije za vsak tip vozila na podlagi direktive Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih vozil in njihovih priklopnikov ( 3 );
ker je z direktivo 76/756/EGS ( 4 ) Svet določil splošne zahteve za vgradnjo svetlobne in svetlobno-signalne opreme na motorna vozila in njihove priklopnike;
ker usklajen postopek homologacije za prednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke in zavorne svetilke omogoča vsaki državi članici, da preverja skladnost s splošnimi konstrukcijskimi in preskusnimi zahtevami in obvešča druge države članice o svojih ugotovitvah, tako da jim pošlje izvod certifikata o homologaciji sestavnega dela, ki je bil podeljen za vsak tip prednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke in zavorne svetilke; ker namestitev oznake o EGS-homologacijisestavnega dela na vse prednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke in zavorne svetilke, izdelane skladno s homologiranim tipom, odpravlja potrebo po tehničnih pregledih teh prednjih pozicijskih svetilk, zadnjih pozicijskih svetilk in zavornih svetilk v drugih državah članicah;
ker je zaželeno, da se upoštevajo tehnične zahteve, ki jih je sprejela Gospodarska komisija ZN za Evropo v svojem pravilniku R 7 („Enotne določbe za homologacijo pozicijskih svetilk, rdečih zadnjih svetilk in zavornih svetilk motornih vozil (z izjemo motornih koles) in njihovih priklopnikov“) ( 5 ), ki je priložen Sporazumu z dne 20. marca 1958, ki se nanaša na sprejem enotnih pogojev za homologacijo in vzajemno priznavanje homologacije opreme in delov motornih vozil;
ker približevanje nacionalne zakonodaje, ki se nanaša na motorna vozila, predvideva vzajemno priznavanje preskusov, ki jih opravi vsaka država članica na podlagi splošnih zahtev,
SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:
Člen 1
1. Države članice podelijo ES-homologacijo sestavnega dela za vse tipe gabaritnih svetilk, sprednjih pozicijskih svetilk, zadnjih pozicijskih svetilk, zavornih svetilk, svetilk za dnevno vožnjo in bočnih svetilk, ki izpolnjujejo zahteve glede izdelave in preskusa, opredeljene v ustreznih prilogah.
2. Država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, sprejme potrebne ukrepe, zaradi preverjanja skladnosti proizvodnje s homologiranim tipom, če je potrebno, v sodelovanju s pristojnimi organi drugih držav članic. Tako preverjanje je omejeno na preverjanje naključno izbranega vzorca.
Člen 2
Za vsak tip gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke, svetilke za dnevno vožnjo in bočne svetilke, ki ga homologirajo v skladu s členom 1, izdajo države članice proizvajalcu oznako ES-homologacije sestavnega dela, ki je skladna z vzorci, prikazanimi v Dodatku 3 k Prilogi I.
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da preprečijo uporabo oznak, ki bi lahko povzročile zmedo pri ločevanju med gabaritnimi svetilkami, sprednjimi pozicijskimi svetilkami, zadnjimi pozicijskimi svetilkami, zavornimi svetilkami, svetilkami za dnevno vožnjo in bočnimi svetilkami, ki so bile homologirane skladno s členom 1, in drugimi napravami.
Člen 3
1. Nobena država članica ne sme prepovedati dajanja v promet gabaritnih svetilk, sprednjih pozicijskih svetilk, zadnjih pozicijskih svetilk, zavornih svetilk, svetilk za dnevno vožnjo in bočnih svetilk zaradi vzrokov, ki se nanašajo na njihovo izdelavo ali način delovanja, če imajo oznako ES-homologacije sestavnega dela.
2. Vendar država članica lahko prepove dajanje v promet gabaritnih svetilk, sprednjih pozicijskih svetilk, zadnjih pozicijskih svetilk, zavornih svetilk, svetilk za dnevno vožnjo in bočnih svetilk, ki imajo oznako ES-homologacije sestavnega dela, v primeru trajne neskladnosti s homologiranim tipom.
Taka država takoj obvesti druge države članice in Komisijo o sprejetih ukrepih ob navedbi razlogov za svojo odločitev.
Člen 4
Pristojni organi držav članic se medsebojno obveščajo po postopku iz člena 4(6) Direktive 70/156/EGS, o vsaki homologaciji, ki so jo podelili, zavrnili ali preklicali skladno s to direktivo.
Člen 5
1. Če država članica, ki je podelila ES-homologacijo sestavnega dela, ugotovi, da določeno število gabaritnih svetilk, sprednjih pozicijskih svetilk, zadnjih pozicijskih svetilk, zavornih svetilk, svetilk za dnevno vožnjo in bočnih svetilk, ki imajo oznako ES-homologacije sestavnega dela, ni skladno s homologiranim tipom, sprejme potrebne ukrepe zaradi zagotavljanja skladnosti proizvedenih modelov s homologiranim tipom. Pristojni organi te države obvestijo pristojne organe drugih držav članic o sprejetih ukrepih, ki jih lahko v primerih trajne neskladnosti razširijo na preklic ES-homologacije sestavnega dela. Navedeni organi sprejmejo enake ukrepe, če jih pristojni organi druge države članice obvestijo o omenjeni neskladnosti.
2. Pristojni organi držav članic se v enem mesecu obvestijo o vsakem preklicu EGS-homologacije sestavnega dela ter o vzrokih zanj.
Člen 6
Vsaka odločitev, ki je bila sprejeta na podlagi določb, sprejetih pri izvajanju te direktive, o zavrnitvi ali preklicu ES-homologacije sestavnega dela za gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke, svetilke za dnevno vožnjo in bočne svetilke, o prepovedi dajanja takih svetilk v promet ali njihove uporabe, mora podrobno navajati razloge, na katerih temelji. O takih odločitvah je treba obvestiti prizadeto stran in jo hkrati obvestiti o razpoložljivih pravnih sredstvih na podlagi veljavne zakonodaje v državah članicah ter o rokih za uveljavljanje takih sredstev.
Člen 7
Država članica ne sme zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo iz razlogov, ki se nanašajo na njegove gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke, svetilke za dnevno vožnjo in bočne svetilke, če imajo te oznako ES-homologacije sestavnega dela in so vgrajene skladno z zahtevami Direktive 76/756/EGS.
Člen 8
Država članica ne sme zavrniti ali prepovedati prodaje, registracije, začetka uporabe ali uporabe vozila zaradi njegovih gabaritnih svetilk, sprednjih pozicijskih svetilk, zadnjih pozicijskih svetilk, zavornih svetilk, svetilk za dnevno vožnjo in bočnih svetilk, če imajo le-te oznako ES-homologacije sestavnega dela in so vgrajene skladno z zahtevami Direktive 76/756/EGS.
Člen 9
V tej direktivi izraz „vozilo“ pomeni vsako motorno vozilo, namenjeno za uporabo na cesti, z nadgradnjo ali brez nje, z vsaj štirimi kolesi in največjo konstrukcijsko določeno hitrostjo večjo od 25 km/h, ter njegove priklopnike, razen tirnih vozil, kmetijskih in gozdarskih traktorjev ter premičnih strojev.
Člen 10
Spremembe, ki so potrebne zaradi prilagajanja zahtevam iz prilog tehničnemu napredku, se sprejmejo po postopku iz člena 13 Direktive 70/156/EGS.
Člen 11
1. Države članice sprejmejo in objavijo predpise potrebne za uskladitev s to direktivo do 1. julija 1977 in o tem takoj obvestijo Komisijo. Te predpise začnejo uporabljati najpozneje od 1. oktobra 1977.
2. Po notifikaciji te direktive države članice obvestijo tudi Komisijo, in sicer dovolj zgodaj, da lahko le-ta posreduje svoje pripombe, o vseh osnutkih zakonov in drugih predpisov, katerih sprejetje predlagajo na področju, ki ga ureja ta direktiva.
Člen 12
Ta direktiva je naslovljena na države članice.
SEZNAM PRILOG
|
PRILOGA I: |
Upravne določbe za homologacijo |
|
|
Dodatek 1 |
: Opisni list |
|
|
Dodatek 2 |
: Certifikat o homologaciji |
|
|
Dodatek 3: |
Vzorci oznake o ES-homologaciji sestavnega dela |
|
|
PRILOGA II: |
Področje uporabe in tehnične zahteve za gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke in zavorne svetilke |
|
|
PRILOGA III: |
Področje uporabe in tehnične zahteve za svetilke za dnevno vožnjo |
|
|
PRILOGA IV: |
Področje uporabe in tehnične zahteve za bočne svetilke |
|
PRILOGA I
UPRAVNE DOLOČBE ZA HOMOLOGACIJO
1. TA PRILOGA OBRAVNAVA HOMOLOGACIJO SESTAVNEGA DELA
|
1.1 |
za gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke in zavorne svetilke, ki so namenjene za uporabo na motornih vozilih in njihovih priklopnikih in so skladne z zahtevami, navedenimi v Prilogi II, |
|
1.2 |
za svetilke za dnevno vožnjo, ki so namenjene za uporabo na motornih vozilih in so skladne z zahtevami, navedenimi v Prilogi III, |
|
1.3 |
za bočne svetilke, ki so namenjene za uporabo na motornih vozilih in njihovih priklopnikih in so skladne z zahtevami, navedenimi v Prilogi IV. |
2. VLOGA ZA ES-HOMOLOGACIJO SESTAVNEGA DELA
|
2.1 |
Vlogo za ES-homologacijo sestavnega dela v skladu s členom 3(4) Direktive 70/156/EGS za tip gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke, svetilke za dnevno vožnjo in bočne svetilke poda proizvajalec. |
|
2.2 |
Vzorec opisnega lista je podan v Dodatku 1. |
|
2.3 |
Tehnični službi, pristojni za opravljanje preskusov za homologacijo, je treba predložiti:
|
3. OZNAKE
|
3.1 |
Na napravah, predloženih v postopek ES-homologacije sestavnega dela, se morajo nahajati naslednje oznake:
|
|
3.2 |
Te oznake morajo biti jasno čitljive in neizbrisne ter nameščene na površino, ki oddaja svetlobo, ali na eno izmed površin, ki oddajajo svetlobo pri napravi. Vidne morajo biti z zunanje strani, ko je naprava nameščena na vozilo. |
|
3.3 |
Vsaka naprava mora imeti dovolj prostora za oznako homologacije sestavnega dela. Ta prostor mora biti označen na risbah, navedenih v Dodatku 1. |
4. PODELITEV ES-HOMOLOGACIJE SESTAVNEGA DELA
|
4.1 |
Če so izpolnjene ustrezne zahteve, se podeli ES-homologacija na podlagi člena 4(3) in, če pride v poštev, člena 4(4) Direktive 70/156/EGS. |
|
4.2 |
Vzorec certifikata o ES-homologaciji je podan v Dodatku 2. |
|
4.3 |
Skladno s Prilogo VII k Direktivi 70/156/EGS se za vsak homologiran tip gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke, svetilke za dnevno vožnjo in bočne svetilke dodeli homologacijska številka. Ista država članica ne sme dodeliti iste številke drugemu tipu gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke, zavorne svetilke, svetilke za dnevno vožnjo in bočne svetilke. |
|
4.4 |
V primeru vloge za podelitev ES-homologacije sestavnega dela za določen tip svetlobne in svetlobno-signalne opreme, ki vključuje gabaritno svetilko, sprednjo pozicijsko svetilko, zadnjo pozicijsko svetilko, zavorno svetilko, svetilko za dnevno vožnjo ali bočno svetilko in druge svetilke, se lahko dodeli skupna številka ES-homologacije sestavnega dela, pod pogojem, da je gabaritna svetilka, sprednja pozicijska svetilka, zadnja pozicijska svetilka, zavorna svetilka, svetilka za dnevno vožnjo ali bočna svetilka skladna z zahtevami te direktive in da je vsaka izmed drugih svetilk, ki predstavljajo del svetlobne in svetlobno-signalne naprave, ki je predmet vloge za ES-homologacijo sestavnega dela, skladna s posebno direktivo, ki jo ureja. |
5. OZNAKA ES-HOMOLOGACIJE SESTAVNEGA DELA
|
5.1 |
Poleg oznak, navedenih v točki 3.1, mora vsaka gabaritna svetilka, sprednja pozicijska svetilka, zadnja pozicijska svetilka, zavorna svetilka, svetilka za dnevno vožnjo in bočna svetilka, skladna s tipom, homologiranim v skladu s to direktivo, nositi oznako o ES-homologaciji sestavnega dela. |
|
5.2 |
Ta oznaka sestoji iz:
|
|
5.3 |
Oznaka ES-homologacije sestavnega dela se pritrdi na lečo svetilke ali eno izmed leč, in sicer tako, da je neizbrisna in jasno čitljiva tudi kadar so svetilke vgrajene na vozilo. |
|
5.4 |
Razporeditev homologacijske oznake.
|
6. SPREMEMBE TIPA IN SPREMEMBE HOMOLOGACIJ
|
6.1 |
V primeru spremembe tipa, homologiranega skladno s to direktivo, veljajo določbe člena 5 Direktive 70/156/EGS. |
7. SKLADNOST PROIZVODNJE
|
7.1 |
Praviloma se ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje sprejemajo v skladu z določbami, navedenimi v členu 10 Direktive 70/156/EGS. |
|
7.2 |
Vsaka naprava, omenjena v točki 1.1 zgoraj, mora biti skladna s fotometričnimi in kolorimetričnimi pogoji, določenimi v šestem in osmem odstavku ( 6 ). Kljub temu pa so v primeru naprave, naključno izbrane iz serijske proizvodnje, zahteve glede najmanjše svetilnosti oddane svetlobe (merjene s standardno svetilko, omenjeno v sedmem odstavku (6) ) omejene v vsaki relevantni smeri na 80% najnižjih vrednosti, določenih v točkah 6.1 in 6.2 (6) . |
|
7.3 |
Vsaka naprava, omenjena v točki 1.2 zgoraj, mora biti skladna z zahtevami, določenimi v točki 7, 8, 9 in 11 ( 7 ). Kljub temu pa znašajo v primeru naprave, naključno izbrane iz serijske proizvodnje, zahteve glede najmanjše in največje svetilnosti oddane svetlobe (merjene s standardno svetilko, omenjeno v točki 10 (7) ) najmanj 80% najnižjih vrednosti, določenih v točkah 7.1 in 7.2 (7) , in ne več kot 120% najvišjih vrednosti, določenih v točki 7.3 (7) . |
|
7.4 |
Vsaka naprava, omenjena v točki 1.3 zgoraj, mora biti skladna z zahtevami, določenimi v 7. in 8. točki ( 8 ). Kljub temu pa znašajo v primeru naprave, naključno izbrane iz serijske proizvodnje, zahteve glede svetilnosti oddane svetlobe v vsaki relevantni smeri najmanj 80% najnižjih vrednosti in ne več kot 120% najvišjih vrednosti, določenih v točki 7.1 (8) . |
Dodatek 1
Dodatek 2
VZOREC
Dodatek 3
PRIMERI OZNAKE ES-HOMOLOGACIJE SESTAVNEGA DELA
Slika 1a
Naprava, na kateri se nahaja zgornja oznaka ES-homologacije sestavnega dela, je sprednja pozicijska svetilka, za katero je bila homologacija podeljena v Nemčiji (e1) v skladu s Prilogo II k tej direktivi (02) pod osnovno homologacijsko številko 1471.
Puščica kaže stran, na kateri je zahtevanim fotometričnim specifikacijam zadoščeno do kota 80° V.
Slika 1b
Naprava, na kateri se nahaja zgornja oznaka ES-homologacije sestavnega dela, je zadnja pozicijska svetilka, za katero je bila homologacija podeljena v Nemčiji (e1) v skladu s Prilogo II k tej direktivi (02) pod osnovno homologacijsko številko 1471 in se lahko uporablja tudi v skupini dveh zadnjih pozicijskih svetilk, povezanih v eno celoto.
Slika 1c
Naprava, na kateri se nahaja zgornja oznaka ES-homologacije sestavnega dela, je naprava, ki vključuje zadnjo pozicijsko svetilko in zavorno svetilko z enim nivojem svetilnosti, za katero je bila homologacija podeljena v Nemčiji (e1) v skladu s Prilogo II k tej direktivi (02) pod osnovno homologacijsko številko 1471.
Slika 1d
Naprava, na kateri se nahaja zgornja oznaka ES-homologacije sestavnega dela, je zavorna svetilka z dvema nivojema svetilnosti, za katero je bila homologacija podeljena v Nemčiji (e1) v skladu s Prilogo II k tej direktivi (02) pod osnovno homologacijsko številko 1471.
Slika 1e
Naprava, na kateri se nahaja zgornja oznaka ES-homologacije sestavnega dela, je svetilka za dnevno vožnjo, za katero je bila homologacija podeljena v Nemčiji (e1) v skladu s Prilogo III k tej direktivi (00) pod osnovno homologacijsko številko 1471.
Slika 1f
Naprava, na kateri se nahaja zgornja oznaka ES-homologacije sestavnega dela, je bočna svetilka 1. kategorije, za katero je bila homologacija podeljena v Nemčiji (e1) v skladu s Prilogo IV k tej direktivi (00) pod osnovno homologacijsko številko 1471.
Slika 2a
Poenostavljeno označevanje združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk, če sta dve ali več svetilk del iste skupine svetilk, povezanih v eno enoto
(Navpične in vodoravne črte shematično prikazujejo obliko svetlobno-signalne naprave in niso del homologacijske oznake.)
VZOREC A
VZOREC B
VZOREC B
Opomba:
Ti trije primeri homologacijskih oznak, vzorci A, B in C, predstavljajo tri možne različice označevanja svetlobne in svetlobno-signalne naprave, kadar sta dve ali več svetilk del istega sklopa združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk. Ta homologacijska oznaka pove, da je bila homologacija za napravo podeljena v Nemčiji (e1) pod osnovno homologacijsko številko 1712 in vključuje:
zadnji in bočni odsevnik razreda IA, homologiran skladno z Direktivo 76/757/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 02,
zadnjo smerno svetilko kategorije 2a, homologirano skladno z direktivo 76/759/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 01,
rdečo zadnjo pozicijsko svetilko (R), homologirano v skladu s Prilogo II k Direktivi 76/758/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 02,
zadnjo meglenko (F), homologirano skladno z Direktivo 77/538/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 00,
žaromet za vzvratno vožnjo (AR), homologiran skladno z Direktivo 77/539/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 00,
zavorno svetilko z dvema nivojema svetilnosti (S2), homologirano skladno s Prilogo II k Direktivi 76/758/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 02,
bočno svetilko kategorije 1 (SM1), homologirano v skladu s Prilogo IV k Direktivi 76/758/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 00.
Slika 2b
Poenostavljeno označevanje združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk, če sta dve ali več svetilk del iste skupine svetilk, povezanih v eno celoto
(Navpične in vodoravne črte shematično prikazujejo obliko svetlobno-signalne naprave in niso del homologacijske oznake.)
VZOREC A
VZOREC B
VZOREC C
VZOREC D
Opomba:
Ti štirje primeri homologacijskih oznak, vzorci A, B, C in D, predstavljajo štiri možne različice označevanja svetlobne in svetlobno-signalne opreme, kadar sta dve ali več svetilk del istega sklopa združenih, kombiniranih ali integriranih svetilk. Ta homologacijska oznaka pove, da je bila homologacija za napravo podeljena v Nemčiji (e1) pod osnovno homologacijsko številko 7120 in vključuje:
sprednjo pozicijsko svetilko (A), homologirano skladno s Prilogo II k Direktivi 76/758/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 02;
žaromet (HCR) za kratki svetlobni pramen, konstruiran za vožnjo po desnem in levem delu cestišča, in za dolgi svetlobni pramen z največjo svetilnostjo med 86.250 in 101.250 kandelami (kar nakazuje številka 30), homologirano skladno s Prilogo V k Direktivi 76/761/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 02;
svetilko za dnevno vožnjo (RL), homologirano skladno s Prilogo III k Direktivi 76/758/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 00;
sprednjo smerno svetilko kategorije Ia, homologirano skladno z Direktivo 76/759/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 01.
Slika 3
|
ali |
za žaromet za kratki svetlobni pramen, konstruiran za oba prometna režima, in za dolgi svetlobni pramen z največjo svetilnostjo med 86.250 in 101.250 kandelami (kar nakazuje številka 30), homologiran v Nemčiji (e1) pod osnovno homologacijsko številko 7120 v skladu z zahtevami Priloge IV k Direktivi 76/761/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 04, ki je integriran s svetilko za dnevno vožnjo, homologirano skladno s Prilogo III k Direktivi 76/758/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe 00, |
|
ali |
žaromet za kratki in dolgi svetlobni pramen, konstruiran za oba prometna režima in homologiran v Nemčiji (e1) pod osnovno homologacijsko številko 7122 skladno z zahtevami Priloge II k Direktivi 76/761/EGS, zaporedna številka tehnične spremembe št. 01, ki je integriran z enako svetilko za dnevno vožnjo kot zgoraj, |
|
ali |
kateregakoli izmed zgoraj navedenih žarometov, homologiranih kot enojna svetilka. |
Ohišje žarometa mora biti označeno z veljavno homologacijsko številko, na primer:
ali
ali
ali
PRILOGA II
PODROČJE UPORABE IN TEHNIČNE ZAHTEVE
1. PODROČJE UPORABE
Ta priloga se uporablja za gabaritne svetilke, sprednje pozicijske svetilke, zadnje pozicijske svetilke in zavorne svetilke motornih vozil in njihovih priklopnikov.
2. TEHNIČNE ZAHTEVE
|
2.1 |
Tehnične zahteve so tiste iz odstavkov 1 in 5 do 8 ter Priloge 1, 4 in 5 Pravilnika št. 7, ki ga sestavljajo naslednji prečiščeni dokumenti: — 01 in 02 serija sprememb, vključno z dopolnitvijo 1 k 02 seriji sprememb in različni popravki ( 9 ), — napake ( 10 ), — dopolnitve 2 k 02 seriji sprememb ( 11 ), — popravek 1 k dopolnitvam 2 in dopolnitve 3 k 02 seriji sprememb ( 12 ), razen:
|
PRILOGA III
PODROČJE UPORABE IN TEHNIČNE ZAHTEVE
1. PODROČJE UPORABE
Ta priloga se uporablja za svetilke za dnevno vožnjo za motorna vozila.
2. TEHNIČNE ZAHTEVE
|
2.1 |
Tehnične zahteve so tiste iz 2 in 6 do 11 odstavka ter Prilogi 3 in 4 Pravilnika UN-ECE št. 87, ki ga sestavljajo naslednji prečiščeni dokumenti: — Pravilnik v izvirni obliki (00) ( 13 ), — Popravek 1 k Pravilniku št. 87 ( 14 ), — Dopolnitev k Pravilniku št. 87 ( 15 ), razen:
|
PRILOGA IV
PODROČJE UPORABE IN TEHNIČNE ZAHTEVE
1. PODROČJE UPORABE
Ta priloga se nanaša na bočne svetilke motornih vozil in njihovih priklopnikov.
2. TEHNIČNE ZAHTEVE
|
2.1 |
Tehnične zahteve so tiste, ki jih navajajo 2. in 6. do 9. točka ter Priloge 1, 4 in 5 pravilnika ECE R 91, ki ga sestavljajo naslednji konsolidirani dokumenti: — Pravilnik v izvirni obliki (00) ( 16 ), — Dodatek k Pravilniku št. 91 ( 17 ), razen:
|
( 1 ) UL C 76, 7.4.1975, str. 37.
( 2 ) UL C 255, 7.11.1975, str. 3.
( 3 ) UL L 42, 23.2.1970, str. 1.
( 4 ) UL L 262, 27.9.1976, str. 1.
( 5 ) Gospodarska komisija za Evropo, dokument E/ECE/324, Dodatek 6, z dne 22.maja 1967 in Popravek 1 z dne 9. februarja 1971.
( 6 ) Dokumenta, omenjenega v točki 2.1 Priloge II k tej direktivi.
( 7 ) Dokumenta, omenjenega v točki 2.1 Priloge III k tej direktivi.
( 8 ) Dokumenta, omenjenega v točki 2.1 Priloge IV k tej direktivi.
(
9)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |
(
10)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |
(
11)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |
(
12)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |
(
13)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |
(
14)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |
(
15)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |
(
16)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |
(
17)
|
E/ECE/324 |
|
||
|
E/ECE/TRANS/505 |