European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/3015

12.12.2024

UREDBA (EU) 2024/3015 EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

z dne 27. novembra 2024

o prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trgu Unije in spremembi Direktive (EU) 2019/1937

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti členov 114 in 207 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Kot se priznava v uvodu Protokola iz leta 2014 h Konvenciji št. 29 o prisilnem delu (v nadaljnjem besedilu: Konvencija MOD št. 29) Mednarodne organizacije za delo (MOD), pomeni prisilno delo hudo kršitev človekovega dostojanstva in temeljnih človekovih pravic, prispeva k ohranjanju revščine in preprečuje, da bi vsi imeli dostojno delo. MOD je odpravo vseh oblik prisilnega ali obveznega dela razglasila za načelo temeljnih pravic. MOD uvršča Konvencijo MOD št. 29, vključno s protokolom iz leta 2014 h Konvenciji št. 29, in Konvencijo MOD št. 105 o odpravi prisilnega dela (v nadaljnjem besedilu: Konvencija MOD št. 105) med temeljne konvencije MOD ter izdaja priporočila, kako preprečiti in odpraviti prisilno delo ter popraviti škodo, ki jo je povzročilo, kot je priporočilo o prisilnem delu (dopolnilni ukrepi) št. 203. MOD je razvil več kazalnikov, ki se uporabljajo za odkrivanje in prepoznavanje prisilnega dela, kot so grožnje ter dejansko telesno in spolno poškodovanje, zloraba ranljivosti, zloraba delovnih in stanovanjskih razmer ter čezmerno nadurno delo, prevara, omejevanje gibanja ali zapiranje na delovnem mestu ali omejenem območju, osamitev, služenje zaradi zadolženosti, zadrževanje plač ali njihovo čezmerno zniževanje, zadržanje potnih listov in osebnih dokumentov ali grožnja s prijavo uradnim organom, kadar delavec nima urejenega statusa priseljenca. Prisilno delo je zelo pogosto povezano z revščino in diskriminacijo. Manipuliranje s posojili in dolgovi s strani delodajalcev ali posrednikov pri zaposlovanju je še vedno ključni dejavnik, zaradi katerega se ranljivi delavci znajdejo v položaju prisilnega dela. V skladu s stališčem nadzornih organov MOD zaporniško delo, tudi kadar se opravlja za zasebna podjetja, samo po sebi ne predstavlja prisilnega dela, če se opravlja prostovoljno, v zapornikovo korist in v pogojih, ki so podobni pogojem prostega delovnega razmerja. Družbeno koristno delo kot alternativa zaporni kazni bi moralo biti vedno delo, ki je v javnem interesu in ga države v nobenih okoliščinah ne bi smele zlorabiti kot sredstvo za poniževanje obsojene osebe ali zanikanje njenega dostojanstva. V primerih, ko se delo ali storitev vsili z izkoriščanjem ranljivosti delavca pod grožnjo kazni, ta grožnja ni nujno v obliki kazenske sankcije, temveč je lahko v obliki izgube pravic ali ugodnosti.

(2)

Uporaba prisilnega dela je po svetu razširjena. Po ocenah se je leta 2021 27,6 milijona ljudi soočilo s prisilnim delom. Ranljive in marginalizirane skupine v družbi so zlasti dovzetne, da se jim vsili opravljanje prisilnega dela. Take skupine vključujejo ženske, otroke, etnične manjšine, invalide, pripadnike nižjih kast, domorodna ljudstva in plemena, ter migrante, zlasti migrante brez dokumentov, ki imajo prekarni status in delajo v neformalni ekonomiji. Tudi če država ne nalaga prisilnega dela, je slednje pogosto posledica odsotnosti ali pomanjkanja dobrega upravljanja v zvezi z določenimi gospodarskimi subjekti in odraz nezmožnosti države, da uveljavi socialne in delavske pravice, zlasti ranljivih in marginaliziranih skupin. Prisilno delo je mogoče tudi na podlagi tihega soglasja oblasti. 86 % vseh primerov prisilnega dela se pojavlja v zasebnem sektorju, zlasti kot izkoriščanje prisilnega dela 17,3 milijona ljudi. Obveznosti gospodarskih subjektov v tej uredbi bi morale biti predvidljive in jasne, da se zagotovi njihovo popolno in učinkovito izpolnjevanje ter prispeva k odpravi prisilnega dela.

(3)

Izkoreninjenje vseh oblik prisilnega dela, vključno s prisilnim delom, ki ga nalaga država, je prednostna naloga Unije. Spoštovanje človekovih pravic in njihova nedeljivost sta jasno določena v členu 21 Pogodbe o Evropski uniji (PEU). Da bi se dosegel cilj 8.7 ciljev trajnostnega razvoja Združenih narodov, bi morala Unija podpirati in promovirati svoje vrednote ter prispevati k varstvu človekovih pravic, zlasti otrokovih pravic. Člen 5 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljnjem besedilu: Listina) izrecno prepoveduje suženjstvo, služabništvo, prisilno ali obvezno delo ter trgovino z ljudmi, člen 4 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin pa določa, da se od nikogar ne sme zahtevati, da opravlja prisilno ali obvezno delo. Evropsko sodišče za človekove pravice je člen 4 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin vedno znova razlagalo tako, da morajo države članice kaznovati in učinkovito preganjati vsako dejanje, s katerim se ohranjajo položaji osebe, določeni v navedenem členu. Pravica do učinkovitega pravnega varstva za kršitve temeljnih pravic je človekova pravica in temeljni element v postopku učinkovitega pregona kaznivih dejanj. Veljavno pravo Unije, vodilna načela Združenih narodov o podjetništvu in človekovih pravicah, priporočilo Sveta Evrope o človekovih pravicah in podjetjih ter smernice Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD), kot so smernice za večnacionalna podjetja o odgovornem poslovnem ravnanju, potrjujejo, da imajo žrtve pravico do učinkovitega pravnega varstva v primeru kršitev ali zlorab človekovih pravic, povezanih s podjetništvom, vključno s prisilnim delom.

(4)

Vse države članice so ratificirale temeljne konvencije MOD na področju prisilnega dela, in sicer Konvencijo MOD št. 29 in Konvencijo MOD št. 105 ter Konvencijo MOD št. 182 o najhujših oblikah dela otrok (v nadaljnjem besedilu: Konvencija MOD št. 182). Države članice imajo zato pravno obveznost, da preprečujejo in odpravljajo prisilno delo ter redno poročajo MOD.

(5)

Unija si prek svojih politik in zakonodajnih pobud prizadeva izkoreniniti uporabo prisilnega dela ter spodbujati dostojno delo in pravice delavcev po vsem svetu. Unija spodbuja skrben pregled skladno z mednarodnimi smernicami in načeli, ki so jih določile mednarodne organizacije, vključno z MOD, OECD in Združenimi narodi, da bi zagotovila, da v dobavnih verigah podjetij s sedežem v Uniji ni prostora za prisilno delo.

(6)

Trgovinska politika Unije podpira boj proti prisilnemu delu v enostranskih in dvostranskih trgovskih odnosih. Poglavja o trgovini in trajnostnem razvoju v trgovinskih sporazumih Unije vsebujejo zavezo k ratifikaciji in učinkovitemu izvajanju temeljnih konvencij MOD, ki vključujejo Konvencijo MOD št. 29 in Konvencijo MOD št. 105, medtem ko določbe o trgovini in enakosti spolov upoštevajo vidik spola, ki je bistven za krepitev ekonomskega položaja žensk v boju proti prisilnemu delu, ki je vezano na spol. Poleg tega se lahko enostranski tarifni preferenciali v okviru splošnega sistema preferencialov Unije v primeru hudih in sistematičnih kršitev Konvencije MOD št. 29 in Konvencije MOD št. 105 začasno odvzamejo.

(7)

Prisilno delo izrazito vpliva na ranljive in marginalizirane skupine, kot so otroci, ženske, migranti, begunci ali domorodna ljudstva, zato je za učinkovit boj proti prisilnemu delu bistven presečni pristop, ki upošteva razlike med spoloma. Zato se pričakuje, da bo ta uredba prispevala k ciljem ustreznih mednarodnih sporazumov in konvencij, kot so Konvencija MOD št. 182, Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima, Pekinška deklaracija iz septembra 1995, globalni dogovor o varnih, urejenih in zakonitih migracijah, Ženevska konvencija o statusu beguncev, deklaracija Združenih narodov o pravicah domorodnih ljudstev in Konvencija MOD št. 169 o domorodnih in plemenskih ljudstvih.

(8)

Direktiva 2011/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta (3) usklajuje opredelitev trgovine z ljudmi, vključno s prisilnim delom ali storitvami, ter določa pravila o minimalnih kaznih. Pravila, ki so določena in se nanašajo na prepoved dajanja domačih ali uvoženih proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg Unije ali prepoved omogočanja njihove dostopnosti na njem ali prepoved izvažanja takih proizvodov, in na obveznost zagotavljanja, da se taki proizvodi umaknejo s trga Unije (v nadaljnjem besedilu: prepoved proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom), ne bi smela posegati v navedeno direktivo, zlasti pa ne v pristojnosti organov kazenskega pregona in pravosodnih organov, da preiskujejo in preganjajo kazniva dejanja v zvezi s trgovino z ljudmi, vključno z izkoriščanjem delovne sile.

(9)

Uredba (EU) 2017/821 Evropskega parlamenta in Sveta (4) od uvoznikov mineralov ali kovin v Uniji, ki spadajo na področje uporabe navedene uredbe, zahteva, naj izpolnjujejo obveznosti skrbnega pregleda v skladu s Prilogo II k smernicam OECD o potrebni skrbnosti za odgovorne oskrbovalne verige z minerali s konfliktnih območij in območij z visokim tveganjem ter izvajajo priporočila o skrbnem pregledu, ki so določena v navedeni uredbi. Uredba (EU) 2023/1542 Evropskega parlamenta in Sveta (5) vsebuje zahteve, v skladu s katerimi morajo gospodarski subjekti v svojih dobavnih verigah izvajati skrbni pregled, vključno v zvezi s pravicami delavcev. Uredba (EU) 2023/1115 Evropskega parlamenta in Sveta (6) zahteva skrbni pregled v zvezi z nekaterimi primarnimi in drugimi proizvodi, povezanimi s krčenjem in degradacijo gozdov, vključno v zvezi s človekovimi pravicami.

(10)

Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta (7) od držav članic zahteva, da zagotovijo, da določeni gospodarski subjekti letno objavijo izjavo o nefinančnem poslovanju, v kateri poročajo o učinku njihove dejavnosti na okoljske, socialne in kadrovske zadeve in na spoštovanje človekovih pravic, ter tudi na zadeve prisilnega dela, boja proti korupciji in podkupovanja. Poleg tega je bila z Direktivo (EU) 2022/2464 Evropskega parlamenta in Sveta (8) o poročanju podjetij o trajnostnosti ta zahteva spremenjena z uvedbo podrobnih zahtev glede poročanja za podjetja, ki spadajo na področje navedene direktive, v zvezi s spoštovanjem človekovih pravic, tudi v svetovnih dobavnih verigah. Informacije, ki jih podjetja razkrivajo o človekovih pravicah, bi morale po potrebi vključevati informacije o prisilnem delu v njihovih vrednostnih verigah.

(11)

Unija je kot članica Svetovne trgovinske organizacije zavezana spodbujanju na pravilih temelječega, odprtega, večstranskega trgovinskega sistema. Vsi ukrepi, ki jih uvede Unija in vplivajo na trgovino, bi morali biti skladni s pravili Svetovne trgovinske organizacije.

(12)

Komisija in Evropska služba za zunanje delovanje sta julija 2021 objavili smernice o potrebni skrbnosti za podjetja iz EU za obravnavo tveganja prisilnega dela pri njihovem poslovanju in v njihovih dobavnih verigah.

(13)

Kot se priznava v Sporočilu Komisije z dne 23. februarja 2022 o dostojnem delu po vsem svetu za svetovni pravični prehod in trajnostno okrevanje, je ne glede na sedanje politike in sedanji zakonodajni okvir potrebno nadaljnje ukrepanje za dosego ciljev odprave proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, s trga Unije, in tako prispevanje k boju proti prisilnemu delu po vsem svetu.

(14)

Ključne prednostne naloge Unije, zapisane v akcijskem načrtu EU o človekovih pravicah in demokraciji za obdobje 2020–2024, vključujejo spodbujanje dostojnega dela in na človeka osredotočene prihodnosti dela, ki zagotavlja spoštovanje temeljnih načel in človekovih pravic, spodbujanje socialnega dialoga ter ratifikacija in učinkovito izvajanje ustreznih konvencij in protokolov MOD, krepitev odgovornega upravljanja v svetovnih dobavnih verigah in dostop do socialnega varstva.

(15)

Evropski parlament je v svojih resolucijah z dne 9. junija 2022 o novem trgovinskem instrumentu za prepoved proizvodov, ki so rezultat prisilnega dela (9), z dne 17. decembra 2020 o prisilnem delu in položaju Ujgurov v avtonomni ujgurski regiji Xinjiang (10) in z dne 16. decembra 2021 o prisilnem delu v tovarni Linglong in okoljskih protestih v Srbiji (11) odločno obsodil prisilno delo ter pozval k prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom. Zato vzbuja moralno zaskrbljenost javnosti, da bi bili proizvodi, proizvedeni s prisilnim delom, lahko dostopni na trgu Unije ali izvoženi v tretje države brez učinkovitega mehanizma za prepoved ali umik takih proizvodov.

(16)

Da bi se dopolnil zakonodajni okvir in okvir politike Unije o prisilnem delu, bi bilo treba prepovedati dajanje proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg Unije in omogočanja njihove dostopnosti na njem ali izvažanje doma proizvedenih ali uvoženih proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, ter zagotoviti, da se navedeni proizvodi umaknejo s trga Unije.

(17)

Trenutno v Uniji ni prava, ki organe držav članic pooblašča, da neposredno zadržijo, zasežejo ali odredijo umik proizvodov na podlagi ugotovitve, da so bili bodisi v celoti bodisi delno proizvedeni s prisilnim delom.

(18)

Da bi se zagotovila učinkovitost te uredbe, bi se morala prepoved proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, uporabljati za proizvode, za katere se je prisilno delo uporabljajo na kateri koli stopnji proizvodnje, izdelave, pridobivanja ali izkopavanja teh proizvodov, vključno z delom ali oplemenitenjem v zvezi s takimi proizvodi. Prepoved proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi se morala uporabljati za vse proizvode vseh vrst, vključno z njihovimi komponentami, in bi se morala uporabljati za proizvode ne glede na sektor, poreklo in to, ali so domači, ali uvoženi, ali dani na trg Unije, ali se omogoča njihova dostopnost na njem ali pa se izvažajo. Ta uredba se ne uporablja za opravljanje prevoznih storitev.

(19)

Prepoved proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi morala prispevati k mednarodnim prizadevanjem za odpravo prisilnega dela. Opredelitev „prisilnega dela“ bi zato morala biti usklajena z opredelitvijo iz Konvencije MOD št. 29, ki navaja, da prisilno ali obvezno delo pomeni vsako delo ali storitev, ki se zahteva od osebe pod grožnjo kakršne koli kazni in za katero se ta oseba ni prostovoljno javila, z izjemo vsakega dela ali storitve, ki se zahteva na podlagi zakonov o obveznem služenju vojaškega roka za delo izključno vojaškega značaja; vsakega dela ali storitve, ki je del običajnih državljanskih obveznosti državljanov povsem samoupravne države; vsakega dela ali storitve, ki se zahteva od osebe na podlagi obsodbe na sodišču, pod pogojem, da se to delo ali storitev opravlja pod nadzorom in kontrolo javnega organa ter da navedene osebe ne najamejo fizične osebe, podjetja ali združenja oziroma da tem ni dana na razpolago; vsakega dela ali storitve, ki se zahteva v nujnih primerih, tj. v primeru vojne, nesreče ali nevarnosti nesreče, kot so požar, poplava, lakota, potres, huda epidemija ali epizootska bolezen, invazija škodljivih živali, žuželk ali rastlin, in na splošno kakršne koli okoliščine, ki bi ogrozile obstoj ali dobro počutje vsega ali dela prebivalstva, ter manjših komunalnih storitev, ki jih člani skupnosti opravljajo za neposredno korist te skupnosti in se zato lahko štejejo za običajne državljanske obveznosti članov skupnosti, pod pogojem, da imajo člani skupnosti ali njihovi neposredni zastopniki pravico do posvetovanja glede potrebe po takih storitvah.

(20)

Na podlagi opredelitve prisilnega dela iz Konvencije MOD št. 29, ki je uporabljena tudi v tej uredbi, kazalniki prisilnega dela MOD in smernice MOD z naslovom „Hard to see, harder to count“ (Težko opaziti, še težje prešteti) določajo najpogostejše znake, ki kažejo na morebitno prisilno delo in bi jih bilo treba upoštevati pri izvajanju te uredbe. Vendar ti kazalniki morda ne zadostujejo za opredelitev prisilnega dela, ki ga nalagajo državni organi, ki temelji na sistemskih in globalnih prisilnih politikah, ki zahtevajo dodatne, posebej zasnovane kazalnike.

(21)

Opredelitev „prisilnega dela, ki ga nalagajo državni organi“ bi bilo treba uskladiti s Konvencijo MOD št. 105, ki posebej prepoveduje uporabo prisilnega ali obveznega dela kot sredstva za politično prisilo ali izobraževanje ali kot kazni za izražanje političnih stališč ali stališč, ki ideološko nasprotujejo uveljavljenemu političnemu, družbenemu ali gospodarskemu sistemu. Prepoveduje tudi uporabo prisilnega dela kot načina za mobilizacijo in njegovo uporabo za namene gospodarskega razvoja, kot sredstva discipline dela, kot kazni za udeležbo v stavkah ali kot sredstva rasne, socialne, narodnostne ali verske diskriminacije.

(22)

Na področje uporabe te uredbe bi morala spadati tudi prodaja na daljavo, vključno s spletno prodajo. Če se proizvod ponuja za prodajo prek spleta ali drugega sredstva za prodajo na daljavo, zanj velja, da postane dostopen na trgu, če je ponudba za prodajo usmerjena proti končnim uporabnikom v Uniji. V skladu z veljavnim pravom Unije o mednarodnem zasebnem pravu se z analizo vsakega posameznega primera ugotovi, ali je ponudba ciljno usmerjena proti končnim uporabnikom v Uniji. Ponudba za prodajo bi se morala šteti za usmerjeno proti končnim uporabnikom v Uniji, če ustrezni gospodarski subjekt na kakršen koli način usmerja svoje dejavnosti v posamezno državo članico. Pri analizi vsakega primera posebej bi bilo treba v zvezi s tem upoštevati ustrezne dejavnike, kot so geografska območja, na katera je mogoča odprema, jeziki, ki so razpoložljivi in uporabljeni za ponudbo ali naročilo, plačilna sredstva, uporaba valute države članice ali domensko ime, registrirano v eni od držav članic. V primeru spletne prodaje, zgolj dostopnost spletnega vmesnika gospodarskega subjekta ali spletnega vmesnika ponudnika spletne tržnice v državi članici, v kateri ima sedež ali bivališče končni uporabnik, ne zadošča. Na podlagi dejstva, da se za proizvode, ki se ponujajo za prodajo prek spleta ali na druge načine prodaje na daljavo, šteje, da so dostopni na trgu Unije, če se ponujajo za prodajo končnim uporabnikom v Uniji, so pristojni organi na podlagi te uredbe pooblaščeni za preverjanje in ustrezno ukrepanje v zvezi s temi proizvodi, četudi v času ponudbe za prodajo prek spleta ali na druge načine prodaje na daljavo še niso bili dejansko dani na trg Unije. Taki proizvodi morajo biti v skladu z ustreznim pravom Unije, veljavnim v trenutku, ko so dejansko dani na trg Unije, in v primeru proizvodov, ki vstopajo v Unijo, ko so dani v carinski postopek „sprostitve v prosti promet“. Dejstvo, da se za proizvod, ki se ponuja za prodajo prek spleta ali na druge načine prodaje na daljavo, šteje, da je dostopen na trgu, če se ponuja za prodajo končnim uporabnikom v Uniji, ne bi smelo posegati v pravila glede proizvodov, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo.

(23)

Povečala se je uporaba posredniških storitev, zlasti spletnih tržnic, za prodajo proizvodov. V zvezi s tem bi bilo treba vse informacije v zvezi s prodajo proizvodov, ki kršijo prepoved proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, iz te uredbe, šteti za nezakonito vsebino v smislu člena 3, točka (h), Uredbe (EU) 2022/2065 Evropskega parlamenta in Sveta (12) in zanje bi morale veljati obveznosti in ukrepi, določeni v navedeni uredbi.

(24)

Komisija in pristojni organi držav članic bi morali odkrivati kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom. Države članice bi morale pri imenovanju pristojnih organov zagotoviti, da imajo navedeni organi dovolj človeških in finančnih virov in da ima njihovo osebje potrebne kompetence in znanje, zlasti v zvezi s človekovimi pravicami, pravicami delavcev, enakostjo spolov, upravljanjem dobavnih verig in postopki skrbnega pregleda. Pristojni organi bi morali tesno sodelovati z nacionalnimi organi za delovno inšpekcijo ter pravosodnimi organi in organi kazenskega pregona, vključno s tistimi, ki so odgovorni za boj proti trgovini z ljudmi, in sicer tako, da se prepreči ogrozitev preiskav takih organov.

(25)

Da bi Komisija zagotovila učinkovito izvajanje svojih nalog na podlagi te uredbe, zlasti v zvezi z izvajanjem preiskav, bi morala imeti možnost, da zaprosi za pomoč druge organe, urade ali agencije Unije z ustreznim mandatom. Te naloge bi lahko zajemale: obdelavo predloženih informacij, podporo pri dodeljevanju preiskav, izvajanje predhodnih faz preiskav in preiskav, spodbujanje sodelovanja z organi držav članic in med njimi, spodbujanje mednarodnega sodelovanja, podpiranje razvoja podpornih orodij in po potrebi podpiranje izvajanja s strani carinskih organov ter podpiranje Komisije pri pripravi odločb o prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom. To ne posega v nalogo Komisije, da kot vodilni pristojni organ sprejme odločbe o prepovedi dajanja proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg. Komisija bi morala v svoji vlogi vodilnega pristojnega organa izvajati svoja pooblastila nepristransko, pregledno in ob ustreznem spoštovanju obveznosti varovanja poslovne skrivnosti ter bi morala imeti potrebno strokovno znanje. Komisija bi morala imeti sredstva za financiranje osebja, ki ga potrebuje, in s tem povezanih stroškov za izvajanje nalog, ki so ji zaupane na podlagi te uredbe, ter za nabiranje potrebnega strokovnega znanja.

(26)

Pristojni organi in Komisija bi morali pri izvajanju te uredbe upoštevati načelo sorazmernosti. Pristojni organi in Komisija bi morali zlasti zagotoviti, da so vsi ukrepi in dejavnosti, ki se izvajajo v predhodni fazi preiskave in med preiskavo, ter tisti, ki so določeni v odločbi, primerni in potrebni za doseganje želenega cilja ter da gospodarskim subjektom ne nalagajo pretiranega bremena.

(27)

Da bi se med Komisijo in pristojnimi organi, imenovanimi na podlagi te uredbe ter organi, imenovanimi na podlagi drugega ustreznega prava Unije in nacionalnega prava, zagotovila sodelovanje in usklajenost njihovih ukrepov in odločb, bi morali Komisija in pristojni organi, imenovani na podlagi te uredbe, od drugih pristojnih organov po potrebi zahtevati informacije o tem, ali za ocenjevane gospodarske subjekte velja skrben pregled v zvezi s prisilnim delom v skladu z veljavnim pravom Unije ali nacionalnim pravom, ki določa zahteve glede skrbnega pregleda in preglednosti v zvezi s prisilnim delom, in ali ga ti izvajajo. Pristojni organi bi morali pri zahtevanju informacij od gospodarskih subjektov, kadar je to mogoče, upoštevati načelo Komisije „samo enkrat“, in sicer z okrepljenim sodelovanjem in dialogom med organi, ki so vključeni v nadzor nad urejanjem proizvodov. Pristojni organi, imenovani na podlagi te uredbe, bi morali z istim namenom, in kadar je to primerno, o svojih ukrepih in odločbah obvestiti druge ustrezne organe, kot so organi za nadzor trga.

(28)

Enotno izvrševanje prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo, je mogoče doseči le s sistematično izmenjavo informacij in sodelovanjem med pristojnimi organi, carinskimi organi in Komisijo. Komisija bi morala podpirati tako izmenjavo informacij in sodelovanje.

(29)

Za zbiranje, obdelavo in shranjevanje informacij v strukturirani obliki o vprašanjih v zvezi s preiskavami, postopkom odločanja in izvrševanjem prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi morali pristojni organi uporabljati informacijski in komunikacijski sistem o nadzoru trga iz člena 34 Uredbe (EU) 2019/1020 (13) Evropskega parlamenta in Sveta, v skladu z izvedbenim aktom, za sprejetje katerega bi bilo treba Komisijo pooblastiti na podlagi te uredbe (v nadaljnjem besedilu: sistem ICSMS). Komisija, pristojni organi in carinski organi bi morali imeti dostop do navedenega sistema za opravljanje svojih ustreznih dolžnosti na podlagi te uredbe. Pristojni organi lahko uporabijo tudi druge obstoječe sisteme za komuniciranje z drugimi organi v njihovi državi članici, če to ne vpliva na obveznost uporabe sistema ICSMS za namene izvajanja te uredbe.

(30)

Za optimizacijo in razbremenitev postopka nadzora proizvodov, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo, je treba omogočiti avtomatiziran prenos podatkov med sistemom ICSMS in carinskimi sistemi. Trije različni prenosi podatkov bi se morali razlikovati glede na svoj zadevni namen. Prvič, odločbe o ugotovitvi kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi bilo treba posredovati iz sistema ICSMS v elektronski carinski sistem za obvladovanje tveganja iz člena 36 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (14) brez poseganja v kateri koli prihodnji razvoj okolja za obvladovanje tveganja na carinskem področju, da bi jih lahko carinski organi uporabili za odkrivanje proizvodov, ki lahko ustrezajo taki odločbi. Razpoložljivi spletni vmesniki carinskega okolja bi se morali uporabljati za te prvotne prenose podatkov. Drugič, kadar carinski organi odkrijejo tak proizvod, bo potreben sistem vodenja zadev, med drugim za prenos uradnega obvestila o začasnem zadržanju, sklepa pristojnih organov in rezultatov ukrepov, ki so jih sprejeli carinski organi. Okolje enotnega okenca EU za carino bi moralo podpirati navedene sekundarne prenose podatkov med sistemom ICSMS in nacionalnimi carinskimi sistemi. Tretjič, carinski sistemi vsebujejo informacije o proizvodih, ki vstopajo na trg Unije in ga zapuščajo, ki bi bile pomembne, da bi lahko pristojni organi opravljali svoje dolžnosti, vendar ti nimajo dostopa do njih. Ustrezne informacije bi zato bilo treba pridobiti in posredovati sistemu ICSMS. Te tri medsebojne povezave bi morale biti visoko avtomatizirane in enostavne za uporabo, da bi se omejilo vsako dodatno breme za carinske organe. Komisija bi morala biti v sodelovanju s carinskimi organi in pristojnimi organi pooblaščena za sprejemanje izvedbenih aktov, potrebnih za določitev postopkovnih pravil, praktičnih ureditev in podatkovnih elementov, ki se morajo prenašati med sistemom ICSMS in carinskimi sistemi, ter vseh drugih dodatnih zahtev.

(31)

Komisija bi morala vzpostaviti okvirno in neizčrpno podatkovno zbirko o tveganjih prisilnega dela, da bi podprla delo pristojnih organov pri ocenjevanju morebitnih kršitev prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, in gospodarskim subjektom pomagala pri prepoznavanju morebitnih tveganj prisilnega dela v njihovih dobavnih verigah. Komisija bi morala imeti možnost, da se pri razvoju podatkovne zbirke opre na zunanje strokovno znanje. Podatkovna zbirka bi morala na podlagi zanesljivih in preverljivih informacij mednarodnih institucij, kot sta MOD in OZN, ter raziskovalnih ali akademskih ustanov opredeliti tveganja prisilnega dela na določenih geografskih območjih ali v zvezi z določenimi proizvodi ali skupinami proizvodov, pri čemer bi se poseben poudarek namenil razširjenim in resnim tveganjem prisilnega dela. Ta podatkovna zbirka bi morala biti javno dostopna prek enotnega portala za boj proti prisilnemu delu. Kadar obstajajo zanesljivi in preverljivi dokazi, da za proizvode, ki so bili proizvedeni v določenih gospodarskih sektorjih na določenih geografskih območjih, obstaja veliko tveganje, da so bili proizvedeni s prisilnim delom, ki ga nalagajo državni organi, bi bilo treba te sektorje na teh območjih navesti v podatkovni zbirki, vzpostavljeni na podlagi te uredbe.

(32)

Mikro, mala in srednja podjetja (MSP) imajo lahko omejene vire in sposobnost za zagotovitev, da so proizvodi, ki jih dajejo na trg Unije ali omogočajo njihovo dostopnost na njem, brez elementov prisilnega dela. Komisija bi zato morala izdati smernice o skrbnem pregledu v zvezi s prisilnim delom, ki bi morale upoštevati tudi velikost in ekonomske vire gospodarskih subjektov. Poleg tega bi Komisija morala izdati smernice o kazalnikih tveganja prisilnega dela, vključno s tem, kako jih identificirati, ki bi morale temeljiti na neodvisnih in preverljivih informacijah, med drugim poročilih mednarodnih organizacij, zlasti MOD.

(33)

Komisija bi morala preprečiti nepotrebno upravno breme za MSP. Poleg tega bi morala oblikovati spremljevalne ukrepe, da bi podprla prizadevanja gospodarskih subjektov in njihovih poslovnih partnerjev v isti dobavni verigi, zlasti MSP. Države članice bi morale določiti kontaktne točke za MSP za namene te uredbe, ki so lahko obstoječe službe za pomoč podjetjem in pomoč na področju človekovih pravic ali kontaktne točke za potrebno skrbnost. MSP bi morala imeti možnost, da se obrnejo na pristojni organ države članice, v kateri imajo sedež, pri čemer uporabijo informacije, navedene na enotnem portalu za boj proti prisilnemu delu. Zlasti bi morala imeti možnost, da se med preiskavo povežejo s pristojnim organom, ki jim pomaga. Na spletu bi morali biti MSP na jasen in razumljiv način na voljo tudi zadostni podporni viri.

(34)

Komisija bi morala izdati smernice o tem, kako vzpostaviti dialog s pristojnimi organi, da bi gospodarskim subjektom, predvsem MSP, pa tudi drugim deležnikom pomagala pri izpolnjevanju prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom. Poleg tega bi morala izdati smernice, ki bi posameznikom ali združenjem pomagale predložiti informacije.

(35)

Ob upoštevanju raznolikosti prava Unije, ki ureja problematiko prisilnega dela, bi morala Komisija gospodarskim subjektom, zlasti MSP, dati navodila za izpolnjevanje različnih obveznosti, ki izhajajo iz prava Unije.

(36)

Komisija bi morala izdati smernice za lažje izvajanje te uredbe s strani gospodarskih subjektov in pristojnih organov. Smernice za gospodarske subjekte bi morale vsebovati smernice o skrbnem pregledu v zvezi s prisilnim delom, tudi za različne vrste dobaviteljev in sektorjev dejavnosti, o najboljših praksah za odpravo in sanacijo prisilnega dela ter o odgovornem prenehanju poslovnih odnosov. Poprava škode pomeni vrnitev prizadete osebe ali oseb ali skupnosti v položaj, ki je enak ali čim bližje položaju, v katerem bi bili, če do prisilnega dela ne bi prišlo, sorazmerno z vključenostjo podjetja v prisilno delo, vključno s finančnim ali nefinančnim nadomestilom, ki ga podjetje zagotovi osebi ali osebam, ki jih je prizadelo dejansko prisilno delo, in po potrebi povračilom stroškov, ki so jih imeli javni organi zaradi morebitnih potrebnih popravnih ukrep. Smernice za pristojne organe bi se morale osredotočiti na informacije, pomembne za praktično izvajanje te uredbe. Smernice o skrbnem pregledu v zvezi s prisilnim delom bi morale temeljiti na smernicah o potrebni skrbnosti za podjetja v Uniji v zvezi z obvladovanjem tveganja prisilnega dela v njihovih dejavnostih in dobavnih verigah, ki sta jih julija 2021 objavili Komisija in Evropska služba za zunanje delovanje. Smernice bi morale biti usklajene z drugimi smernicami Komisije v zvezi s tem vprašanjem ter ustreznimi smernicami mednarodnih organizacij. Pripraviti bi jih bilo treba v posvetovanju z ustreznimi deležniki, pri tem pa se opirati na izkušnje in najboljše prakse ustreznih organov držav članic. Za opredelitev kazalnikov tveganja bi bilo treba upoštevati poročila mednarodnih organizacij, zlasti MOD, in tudi druge neodvisne in preverljive vire informacij.

(37)

Ker je prisilno delo svetovna težava in so svetovne dobavne verige medsebojno povezane, je treba spodbujati mednarodno sodelovanje pri boju proti prisilnemu delu, s čimer bi se izboljšala tudi učinkovitost izvajanja te uredbe. Za izboljšanje učinkovitega izvajanja te uredbe bi morala Komisija ustrezno sodelovati z organi tretjih držav, mednarodnimi organizacijami in drugimi ustreznimi deležniki ter izmenjevati informacije z njimi. Mednarodno sodelovanje z organi tretjih držav, vključno z državami, ki so sprejele podobno zakonodajo, poteka strukturirano v okviru obstoječih struktur dialoga s temi državami ali po potrebi v okviru posebnih struktur dialoga, ki bodo vzpostavljene ad hoc. To sodelovanje bi moralo vključevati izmenjavo informacij o tveganjih prisilnega dela, kot so tveganja, opredeljena v podatkovni zbirki, in o odločbah o prepovedi proizvodov, ne pa tudi informacij o preiskavah, ki potekajo. Delegacije Unije lahko prispevajo k razširjanju informacij o tej uredbi in ustreznim deležnikom olajšajo posredovanje informacij o tveganjih prisilnega dela. Mednarodno sodelovanje lahko vključuje tudi razvoj pobud za sodelovanje in spremljevalnih ukrepov za podporo ustreznim deležnikom pri prizadevanjih za odpravo prisilnega dela iz svetovnih dobavnih verig, pa tudi vzpostavljanje primernega okolja v tretjih državah za spodbujanje in varstvo človekovih pravic.

(38)

Vsaki fizični ali pravni osebi ali vsakemu združenju brez pravne osebnosti bi bilo treba omogočiti, da pristojnim organom predloži informacije, če meni, da se proizvodi, proizvedeni s prisilnim delom, dajejo na trg Unije in da se omogoča njihova dostopnost na njem, in bi morali biti obveščeni o izidu presoje njihove predložitve informacij. Predložitve informacij o domnevnih kršitvah bi bilo treba predložiti prek enotne točke za predložitev informacij, ki jo vzpostavi Komisija in je na voljo na enotnem portalu za boj proti prisilnemu delu. Da bi zagotovili enostavno uporabo za predložitev informacij in standardizacijo predloženih informacij, bi morala Komisija izdati smernice o uporabi enotne informacijske točke za predložitev informacij, prav tako pa bi morala imeti možnost, da sprejme izvedbene akte, s katerimi bi določila postopkovna pravila, predloge in podrobnosti v zvezi s predložitvami informacijami. Predložitve informacij, ki so očitno nepopolne, neutemeljene ali podane v slabi veri, bi bilo treba zavreči. Uvesti bi bilo treba ustrezne ukrepe, da se zagotovi zaščita vseh oseb, povezanih s predložitvijo vloge ali informacijami v njej, tudi pred povračilnimi ukrepi.

(39)

Da jim pomagajo pri odkrivanju kršitev te uredbe in omogočijo, da sprejmejo ukrepe, lahko žvižgači pristojne organe opozorijo na nove informacije. Za zagotovitev, da so nared ustrezne rešitve, da lahko žvižgači pristojne organe obvestijo o dejanskih ali morebitnih kršitvah te uredbe in da so zaščiteni pred povračilnimi ukrepi, bi morala ta uredba določiti, da se za prijavo kršitev te uredbe in zaščito oseb, ki prijavijo take kršitve, uporablja Direktiva (EU) 2019/1937 Evropskega parlamenta in Sveta (15), če spadajo na osebno področje uporabe navedene direktive.

(40)

Za boljšo pravno varnost bi moralo biti iz Direktive (EU) 2019/1937 razvidno, da se navedena direktiva uporablja na podlagi te uredbe v zvezi s prijavo kršitev te uredbe in zaščito oseb, ki te kršitve prijavijo. Prilogo k Direktivi (EU) 2019/1937 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. Države članice morajo zagotoviti, da se bo od datuma uporabe te uredbe ta sprememba odražala v ukrepih za prenos, sprejetih v skladu z navedeno direktivo. Vendar sprejetje nacionalnih ukrepov za prenos ni pogoj za uporabo navedene direktive v zvezi s poročanjem o kršitvah te uredbe ali zaščito prijaviteljev.

(41)

Da bi omogočila enostaven dostop do ustreznih informacij v zvezi s to uredbo, bi morala Komisija vzpostaviti enoten spletni portal na ravni Unije, ki bi bil na voljo javnosti v vseh uradnih jezikih institucij Unije.

(42)

Pri ugotavljanju morebitnih kršitev prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi morali Komisija ali pristojni organi zavzeti pristop na podlagi tveganja in oceniti vse informacije, ki so jim na voljo. Da bi pri prednostnem razvrščanju preiskav izvajali pristop na podlagi tveganja, bi morali Komisija in pristojni organi upoštevati delež dela proizvoda, za katerega se sumi, da je bil proizveden s prisilnim delom, v končnem proizvodu, v kakšni količini in obsegu so bili zadevni proizvodi proizvedeni ter kakšna sta obseg in resnost domnevnega prisilnega dela, vključno s tem, ali je lahko šlo za prisilno delo, ki ga naložijo državni organi. Komisija in pristojni organi bi morali upoštevati tudi velikost in gospodarske vire gospodarskih subjektov ter kompleksnost dobavne verige, pri tem pa se v največji možni meri osredotočiti na gospodarske subjekte in po potrebi dobavitelje proizvodov, ki so bližje tveganju prisilnega dela in imajo največji vzvod za preprečevanje, blažitev in odpravo prisilnega dela.

(43)

Vodilni pristojni organ bi moral imeti možnost, da pred začetkom preiskave zahteva informacije od gospodarskih subjektov, ki se ocenjujejo, ter od drugih ustreznih deležnikov, vključno z osebami ali združenji, ki so pristojnim organom predložili ustrezne informacije. Prav tako bi moral vodilni pristojni organ imeti možnost, da se odloči, da od gospodarskih subjektov ne zahteva dodatnih informacij, če oceni, da bi lahko slednji zaradi tega poskusili prikriti prisilno delo in bi tako ogrozili preiskavo. Vodilni pristojni organ bi moral uvesti preiskavo, kadar na podlagi svoje ocene vseh razpoložljivih informacij ali na podlagi drugih razpoložljivih dejstev, kadar v predhodni preiskovalni fazi ni bilo mogoče zbrati informacij ali dokazov, ugotovi, da obstaja utemeljen pomislek, da je prišlo do kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom.

(44)

Za povečanje učinkovitosti prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi morali pristojni organi gospodarskim subjektom odobriti razumen rok za ugotavljanje, blažitev, preprečevanje, popravo in odpravo tveganja prisilnega dela, pri čemer med drugim upoštevajo kompleksnost postopka in število vpletenih deležnikov.

(45)

Pred uvedbo preiskave bi moral vodilni pristojni organ od ocenjevanih gospodarskih subjektov zahtevati, da predložijo informacije o sprejetih ukrepih za blažitev, preprečevanje ali odpravo tveganj prisilnega dela ali popravo škode zaradi primerov prisilnega dela pri njihovem poslovanju in v dobavnih verigah v zvezi z ocenjevanimi proizvodi. Izvajanje skrbnega pregleda v zvezi s prisilnim delom bi moralo gospodarskemu subjektu biti v pomoč pri zmanjšanju tveganja, da je pri njegovem poslovanju ali v dobavnih verigah prisoten element prisilnega dela. Ustrezen skrben pregled, v skladu z ustreznim pravom Unije in mednarodnimi standardi, lahko pomaga opredeliti in obravnavati prisilno delo v dobavni verigi. To pomeni, da se preiskava ne bi smela uvesti, kadar vodilni pristojni organ presodi, da ni nobenega utemeljenega pomisleka o kršitvi prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, ali da so razlogi za utemeljen pomislek odpravljeni, med drugim na primer na podlagi veljavne zakonodaje, smernic, priporočil ali katerega koli drugega skrbnega pregleda v zvezi s prisilnim delom, ki se uporablja tako, da blaži, preprečuje in odpravlja tveganje prisilnega dela.

(46)

Kadar vodilni pristojni organ zahteva informacije med preiskavo, bi moral v največji možni meri in skladno z učinkovitim izvajanjem preiskave dati prednost preiskovanim gospodarskim subjektom, vključenim v korake dobavne verige čim bližje področju, ki je verjetno najbolj dovzetno za nastanek tveganja prisilnega dela, ter upoštevati velikost in ekonomske vire gospodarskih subjektov in količino zadevnih proizvodov ter obseg domnevnega prisilnega dela.

(47)

Vodilni pristojni organi bi morali nositi breme ugotavljanja, ali se je prisilno delo uporabljalo na kateri koli stopnji proizvodnje, izdelave, pridobivanja ali izkopavanja proizvoda, ki je bil dan na trg ali postal dostopen na njem ali se izvaža, vključno z delom ali oplemenitenjem v zvezi s proizvodom, na podlagi vseh informacij in dokazov, zbranih med preiskavo, vključno z njeno predhodno fazo. Da bi zagotovili pravico do poštenega sojenja, bi gospodarski subjekti morali imeti možnost, da med preiskavo pristojnim organom predložijo informacije v svojo obrambo. Kadar gospodarski subjekt ali javni organ v odgovor na zahtevo vodilnega pristojnega organa po informacijah brez ustrezne utemeljitve zavrne njihovo posredovanje ali zahtevanih informacij ne posreduje, predloži nepopolne ali nepravilne informacije z namenom blokiranja preiskave, posreduje zavajajoče informacije ali kako drugače ovira preiskavo, tudi kadar se ugotovi tveganje prisilnega dela, ki so ga naložili državni organi, bi moral imeti vodilni pristojni organ možnost, da na podlagi katerih koli drugih ustreznih in preverljivih informacij, zbranih v predhodni fazi preiskave ali med preiskavo, sklene, da je bila prepoved proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, kršena. Vodilni pristojni organ bi moral te dejavnike upoštevati tudi pri pregledu odločbe, sprejete na tej podlagi.

(48)

Kadar vodilni pristojni organ ugotovi, da so gospodarski subjekti kršili prepoved proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi moral brez odlašanja prepovedati dajanje takih proizvodov na trg Unije in omogočanje njihove dostopnosti na njem ter njihov izvoz iz Unije, od gospodarskih subjektov, ki so bili preiskovani, pa zahtevati, da zadevne že dostopne proizvode umaknejo s trga Unije ter pokvarljive proizvode darujejo v dobrodelne namene ali namene v javnem interesu. V primeru nepokvarljivih proizvodov bi jih morali gospodarski subjekti reciklirati, če pa to ni mogoče, dati uničiti, poskrbeti za njihovo neuporabnost ali jih dati drugače odstraniti v skladu z nacionalnim pravom, ki je skladno s pravom Unije, vključno s pravom o ravnanju z odpadki. Kljub temu bi bilo treba posebno pozornost nameniti preprečevanju motenj v dobavnih verigah strateškega ali ključnega pomena za Unijo in v zvezi s tem proizvodom, katerih odstranitev bi spremenila pravilno delovanje notranjega trga in takih dobavnih verig. V teh primerih bi moral vodilni pristojni organ z odstopanjem od obveznosti naložitve odredbe o odstranitvi zadevnega proizvoda po potrebi imeti možnost, da odredi zadržanje zadevnega proizvoda za določeno obdobje na stroške gospodarskih subjektov. Vodilni pristojni organ bi moral pri ocenjevanju strateškega ali ključnega pomena proizvoda za Unijo upoštevati zlasti seznam sektorjev iz Uredbe (EU) 2024/1735 Evropskega parlamenta in Sveta (16) in Priporočilo Komisije (EU) 2023/2113 (17), pa tudi proizvode, navedene v Uredbi (EU) 2024/1252 Evropskega parlamenta in Sveta (18). Vodilni pristojni organ bi moral pri ocenjevanju, ali je odstopanje od obveznosti naložitve odredbe o odstranitvi ustrezno upoštevati verjetnost, da bodo zadevni gospodarski subjekti izpolnjevali pogoje za pregled odločbe o ugotovitvi kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, v roku, ki ga določi vodilni pristojni organ. Znotraj obdobja, ki ga določi vodilni pristojni organ, bi lahko zadevni gospodarski subjekti dokazali, da so v svoji dobavni verigi odpravili prisilno delo v zvezi z zadevnim proizvodom. Sprememba dobavne verige v smislu zanašanja na različne dobavitelje ne more veljati kot način za odpravo prisilnega dela v zvezi s proizvodom, na katerega se nanaša odločba o prepovedi dajanja takih proizvodov na trg Unije in omogočanja njihove dostopnosti na njem, saj bi to pomenilo spremembo proizvoda. Če zadevni gospodarski subjekti predložijo dokaze, da so odpravili prisilno delo v zvezi z zadevnim proizvodom, bi moral vodilni pristojni organ pregledati svojo odločbo o prepovedi dajanja takih proizvodov na trg Unije in omogočanja njihove dostopnosti na njem, ki je privedla do njihovega umika, in posledično odpraviti zadržanje zadevnih proizvodov. Če zadevni gospodarski subjekti takih dokazov ne predložijo, bi morali ravnati v skladu z odredbo o odstranitvi zadevnih proizvodov po izteku obdobja iz odločbe o prepovedi dajanja takih proizvodov na trg Unije in omogočanja njihove dostopnosti na njem, ki vsebuje odredbo o zadržanju proizvodov za določeno obdobje.

(49)

V odločbi o ugotovitvi kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnih delom, bi moral vodilni pristojni organ navesti ugotovitve preiskave in informacije, na katerih te temeljijo, ter določiti razumen rok, v katerem bi morali gospodarski subjekti izpolniti navedeno odločbo, pa tudi informacije, ki opredeljujejo proizvod, za katerega se uporablja odločba. Komisijo bi bilo treba pooblastiti za sprejemanje izvedbenih aktov, potrebnih za navedbo podrobnosti o informacijah, ki jih morajo vsebovati take odločbe. Odločbe vodilnega pristojnega organa bi morale biti javno dostopne.

(50)

Pri določanju razumnega roka za izpolnitev odredb, določenih v odločbi o ugotovitvi kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnih delom, bi moral vodilni pristojni organ upoštevati velikost in ekonomske vire zadevnih gospodarskih subjektov.

(51)

Za zagotovitev učinkovitega izvrševanja bi morali odločbe, ki jih sprejme vodilni pristojni organ v eni državi članici, pristojni organi v drugi državi članici priznavati in izvrševati v zvezi s proizvodi z isto informacijo za identifikacijo iz iste dobavne verige, za katere se je ugotovilo, da so rezultat prisilnega dela.

(52)

Gospodarski subjekti bi morali imeti možnost, da zahtevajo pregled odločb vodilnih pristojnih organov na podlagi te uredbe, potem ko so predložili pomembne nove informacije, ki kažejo, da so proizvodi, ki se dajejo na trg ali so na njem dostopni ali so namenjeni za izvoz s trga Unije, skladni s prepovedjo proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom. Vodilni pristojni organ bi moral svojo odločbo v prihodnosti preklicati, kadar gospodarski subjekti dokažejo, da so ravnali v skladu z navedeno odločbo in za zadevne proizvode odpravili prisilno delo iz svojih dejavnosti ali dobavnih verig. Odločbe vodilnih pristojnih organov na podlagi te uredbe bi morale biti predmet sodne presoje v skladu z veljavnim pravom Unije in nacionalnim pravom.

(53)

Če gospodarski subjekti ne izpolnijo odločbe vodilnega pristojnega organa do izteka določenega časovnega okvira, bi morali pristojni organi zagotoviti, da je zadevne proizvode prepovedano dajati na trg Unije, omogočati njihovo dostopnost na njem ali jih izvažati, ali zagotoviti njihov umik s trga Unije in da se vsi pokvarljivi proizvodi pri zadevnih gospodarskih subjektih darujejo v dobrodelne namene ali namene v javnem interesu. Pristojni organi bi morali zagotoviti, da se nepokvarljivi proizvodi reciklirajo ali, če to ni mogoče, uničijo, naredijo neuporabni ali kako drugače odstranijo v skladu z nacionalnim pravom, ki je skladno s pravom Unije, vključno z zakonodajo o ravnanju z odpadki in okoljsko primerni zasnovi za trajnostne proizvode, na stroške gospodarskih subjektov. Kadar je mogoče, bi morali pristojni organi zagotoviti, da ima izbrana metoda odstranitve ali uničenja med vsemi možnostmi, ki so na voljo, najmanjši vpliv na okolje. Pristojni organi držav članic bi morali biti odgovorni za izvrševanje odločb na svojem ozemlju, tudi tistih, ki jih sprejme Komisija. Potem ko se odločba sporoči prek sistema ICSMS, bi morali vsi pristojni organi, ki jih zadeva navedena odločba, nadaljevati z ustreznimi izvršilnimi ukrepi, določenimi v tej uredbi.

(54)

Pri izvrševanju prepovedi dajanja proizvodov, proizvedenih z uporabo prisilnega dela, na trg in omogočanja njihove dostopnosti na njem ali izvažanja, bi bilo treba upoštevati dobrobit živali, da bi živalim prihranili bolečino, stisko ali trpljenje, ki bi se jim bilo mogoče izogniti. Poleg tega ta uredba ne bi smela posegati v pravo Unije o dobrobiti živali, kot sta uredbi Sveta (ES) št. 1/2005 (19) in (ES) št. 1099/2009 (20).

(55)

Odločbe vodilnih pristojnih organov o ugotovitvi kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi bilo treba posredovati carinskim organom, ki bi si morali prizadevati za odkrivanje zadevnega proizvoda med proizvodi, prijavljenimi za sprostitev v prosti promet ali izvoz. Pristojni organi držav članic bi morali biti odgovorni za celotno izvrševanje prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trgu Unije in tudi proizvodov, ki vstopajo na ta trg ali ga zapuščajo. Ker je prisilno delo del proizvodnega postopka in na proizvodu ne pušča sledov in ker Uredba (EU) 2019/1020 zajema le proizvedene proizvode in je njeno področje uporabe omejeno na sprostitev v prosti promet, carinski organi pri uporabi in izvrševanju prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, ne bi mogli samostojno ukrepati na podlagi Uredbe (EU) 2019/1020. Konkretna organizacija kontrol vsake države članice ne bi smela posegati v Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (21) in njene splošne določbe o pooblastilih carinskih organov za izvajanje kontrol in nadzora.

(56)

Informacije, ki jih gospodarski subjekti zdaj posredujejo ali dajejo na voljo carinskim organom, vključujejo le splošne informacije o proizvodih, ne pa tudi informacij o izdelovalcu ali proizvajalcu in dobaviteljih proizvoda ter konkretnih informacij o proizvodih. Da bi carinski organi lahko odkrili proizvode, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo in ki kršijo to uredbo ter jih je zato treba ustrezno ustaviti na zunanjih mejah Unije, bi morali gospodarski subjekti carinskim organom predložiti informacije, ki omogočajo odkrivanje proizvodov, na katere se nanaša odločba vodilnega pristojnega organa. To bi moralo vključevati informacije o izdelovalcu ali proizvajalcu in dobaviteljih proizvoda, pa tudi vse druge informacije o samem proizvodu. V ta namen bi bilo treba Komisijo pooblastiti za sprejemanje delegiranih aktov, na podlagi katerih so opredeljeni proizvodi, za katere bi bilo treba predložiti informacije, med drugim z uporabo podatkovne zbirke, določene na podlagi te uredbe, pa tudi informacij in odločb vodilnih pristojnih organov, vnesenih v sistem ICSMS. Poleg tega bi bilo treba Komisijo pooblastiti za sprejemanje izvedbenih aktov, potrebnih za navedbo podrobnosti o informacijah, ki jih morajo gospodarski subjekti posredovati ali dati na voljo carinskim organom. Take informacije bi morale vključevati opis, ime ali blagovno znamko proizvoda, posebne zahteve na podlagi prava Unije za opredelitev proizvoda, kot so na primer tip, referenca, model, serijska ali zaporedna številka, nameščena na proizvodu ali navedena na embalaži ali v dokumentu, priloženem proizvodu, ali edinstvena oznaka digitalnega potnega lista, pa tudi podrobnosti o izdelovalcu ali proizvajalcu in dobaviteljih proizvoda, vključno z imenom, trgovinskim imenom ali registrirano blagovno znamko vsakega od njih, njihovimi kontaktnimi podatki, njihovo edinstveno identifikacijsko oznako v državi, v kateri imajo sedež, ter, kadar je na voljo, njihovo registracijsko in identifikacijsko številko gospodarskega subjekta. Pri pregledu carinskega zakonika Unije se bo proučila možnost vključitve informacij v carinski zakonodaji, ki jih morajo gospodarski subjekti posredovati ali dati na voljo carinskim organom za izvrševanje te uredbe, v širšem smislu pa za okrepitev preglednosti. Komisija bi morala izdati smernice gospodarskim subjektom, zlasti MSP, o tem, kako zbirati zahtevane informacije, in jih pri tem podpirati.

(57)

Carinski organi, ki odkrijejo proizvod, morebiti zajet v odločbi o ugotovitvi kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, ki jo je posredoval vodilni pristojni organ, bi morali začasno zadržati sprostitev navedenega proizvoda v prosti promet, o tem pa nemudoma obvestiti pristojne organe. Pristojni organi bi morali v razumnem časovnem okviru sprejeti sklep o zadevi, ki so jim jo uradno priglasili carinski organi, v katerem bodisi potrdijo bodisi ovržejo, da je zadevni proizvod zajet z odločbo. Pristojni organi bi morali biti, kadar je potrebno in ustrezno utemeljeno, pooblaščeni, da zahtevajo ohranitev začasnega zadržanja sprostitve zadevnega proizvoda v prosti promet, pri tem pa upoštevajo morebitno škodo za gospodarski subjekt. Če pristojni organi ne sprejmejo sklepa v določenem roku, bi morali carinski organi proizvode sprostiti v prosti promet, če so izpolnjene vse druge veljavne zahteve in formalnosti. V splošnem se sprostitev proizvoda v prosti promet ali za izvoz ne bi smela šteti za dokaz skladnosti s pravom Unije, saj takšna sprostitev ne vključuje nujno popolne ocene take skladnosti.

(58)

Kadar pristojni organi ugotovijo, da proizvod ustreza odločbi o ugotovitvi kršitve prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi morali o tem nemudoma obvestiti carinske organe, ki bi morali zavrniti njegovo sprostitev v prosti promet ali za izvoz. Carinski organi bi morali imeti možnost, da na zahtevo pristojnega organa v njegovem imenu in na njegovo odgovornost zasežejo navedeni proizvod ter mu ga dajo na voljo in predajo v odgovornost. V takih primerih bi moral ustrezni pristojni organ sprejeti vse potrebne ukrepe, s katerimi bi poskrbel za ustrezno odstranitev zadevnega proizvoda, vključno z darovanjem v dobrodelne namene ali namene v javnem interesu, njegovo recikliranje ali drugačno odstranitev na stroške gospodarskega subjekta v skladu z nacionalnim pravom, skladnim s pravom Unije.

(59)

Vodilni pristojni organ bi moral ustrezno upoštevati tveganje prenehanja poslovnih odnosov gospodarskih subjektov, ki so povezani s proizvodi ali regijami v podatkovni zbirki ali katerih proizvod je bil odstranjen s trga Unije, ter posledice za prizadete delavce. Zato bi moral vodilni pristojni organ po potrebi podpirati gospodarske subjekte pri sprejemanju in izvajanju primernih in učinkovitih ukrepov za odpravo prisilnega dela. Odgovorno prenehanje poslovnih odnosov pomeni, da so spoštovane kolektivne pogodbe in oblikovani jasni ukrepi za stopnjevanje.

(60)

Pogoji, ki se uporabljajo za proizvode v času začasnega zadržanja njihove sprostitve v prosti promet ali za izvoz, vključno z njihovim skladiščenjem ali uničenjem in odstranitvijo takih proizvodov v primeru zavrnitve sprostitve v prosti promet, bi morali določiti carinski organi, kadar je ustrezno, na podlagi Uredbe (EU) št. 952/2013. Če proizvodi, ki vstopijo na trg Unije, zahtevajo nadaljnje oplemenitenje, jih je treba vključiti v ustrezni carinski postopek v skladu s členi 220, 254, 256, 257 in 258 Uredbe (EU) št. 952/2013.

(61)

Kadar je za uveljavitev prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, potrebna obdelava osebnih podatkov na podlagi te uredbe, bi jo bilo treba izvesti v skladu s pravom Unije o varstvu osebnih podatkov. Za vsako obdelavo osebnih podatkov na podlagi prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, bi se morali uporabljati uredbi (EU) 2016/679 (22) in (EU) 2018/1725 (23) Evropskega parlamenta in Sveta.

(62)

Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila, kar zadeva postopkovna pravila in podrobnosti ureditev za uporabo sistema ICSMS; postopkovna pravila, predloge in podrobnosti za predložitev informacij o domnevnih kršitvah prepovedi dajanja proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg Unije, omogočanja njihove dostopnosti na trgu ali njihovega izvoza; odločbe, ki jih sprejme Komisija, da je bila kršena prepoved dajanja proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg Unije, omogočanja njihove dostopnosti na trgu ali njihovega izvoza; preklic teh odločb; podrobnosti o vsebini teh odločb in enakovrednih odločb, ki jih sprejmejo vodilni pristojni organi; ter ureditve in podrobnosti za zagotavljanje ali dajanje na voljo nekaterih informacij o določenih proizvodih ali skupinah proizvodov carinskim organom. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (24).

(63)

Komisija bi morala sprejeti izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati takoj, kadar je to nujno potrebno v ustrezno utemeljenih primerih v zvezi s preklicem odločb o ugotovitvi, da je kršena prepoved dajanja proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg, omogočanja njihove dostopnosti ali njihovega izvoza.

(64)

Da se dopolnijo ali spremenijo nekatere nebistvene določbe te uredbe, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo, da v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) sprejme akte. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvedejo v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje (25). Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov.

(65)

Za zagotovitev, da lahko carinski organi učinkovito ukrepajo, bi bilo treba na Komisijo prenesti pooblastilo, da v skladu s členom 290 PDEU sprejme akte v zvezi s podrobnejšo določitvijo dodatnih informacij, ki opredeljujejo zadevni proizvod, ki bi jih morali gospodarski subjekti dati na voljo ali zagotoviti carinskim organom v zvezi s proizvodi, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo. Te informacije bi morale biti informacije, ki opredeljujejo zadevni proizvod, informacije o izdelovalcu ali proizvajalcu ter informacije o dobaviteljih proizvodov. Carinskim organom je treba omogočiti hitro pridobitev informacij o določenih proizvodih, opredeljenih v odločbah vodilnih pristojnih organov, da bi lahko učinkovito in hitro sprejeli ukrepe. V takih primerih bi bilo treba delegirane akte sprejeti po nujnem postopku.

(66)

Države članice bi morale na svoje pristojne organe prenesti pooblastilo za nalaganje in izvajanje učinkovitih, sorazmernih in odvračilnih kaznih v primerih, ko gospodarski subjekt ni spoštoval odločbe o prepovedi dajanja proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg. Pravila o kaznih, ki se uporabljajo v primeru nespoštovanja odločb, bi morale določiti države članice ter pri tem upoštevati elemente, kot so resnost in trajanje kršitve, predhodne kršitve gospodarskega subjekta, stopnjo sodelovanja s pristojnimi organi ter druge olajševalne ali oteževalne dejavnike v zvezi z okoliščinami posameznega primera. Komisija bi morala pripraviti smernice za države članice o metodi za izračun finančnih kazni in veljavnih pragovih, mreža Unije proti proizvodom, proizvedenim s prisilnim delom, pa bi morala spodbujati dobre prakse pri uporabi takih kazni.

(67)

Komisija bi morala izvesti oceno izvajanja in izvrševanja te uredbe ter o tem predložiti poročilo Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru. V poročilu bi morala oceniti prispevek te uredbe k odpravi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, s trga Unije, k boju proti prisilnemu delu ter k sodelovanju med pristojnimi organi in mednarodnemu sodelovanju za odpravo prisilnega dela. Ravno tako bi morala oceniti učinek te uredbe na podjetja, zlasti MSP, in na žrtve ter oceniti splošne stroške in koristi prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom. V poročilu bi morala oceniti tudi usklajenost te uredbe z drugim ustreznim pravom Unije.

(68)

Ta uredba spoštuje pravico do dobrega upravljanja, zapisano v členu 41 Listine, ki med drugim obsega pravico vsake osebe, da se izjasni pred sprejetjem kakršnega koli posamičnega ukrepa, ki jo prizadene. V tej zvezi bi moral vodilni pristojni organ, ki izvaja preiskavo, zadevne gospodarske subjekte obvestiti o začetku preiskave in njenih morebitnih posledicah. Da se zagotovi pravica do poštenega sojenja, bi morali gospodarski subjekti imeti možnost, da med preiskavo pristojnim organom na zahtevo predložijo informacije v svojo obrambo. Gospodarski subjekti bi morali imeti možnost, da od vodilnega pristojnega organa zahtevajo pregled odločb, ki jih zadevajo, ter predložijo nove bistvene informacije. Odločbe pristojnih organov držav članic bi morale biti predmet sodne presoje, predvidene v upoštevnem nacionalnem pravu. Vse odločbe, ki jih sprejme Komisija na podlagi te uredbe, nadzira Sodišče Evropske unije v skladu s členom 263 PDEU.

(69)

Ker cilja te uredbe, in sicer prepovedi gospodarskim subjektom dajanja proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg Unije in omogočanja njihove dostopnosti na njem ali izvoza z njega, da bi se izboljšalo delovanje notranjega trga, hkrati pa prispevalo k boju proti prisilnemu delu, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, temveč se zaradi obsega in učinkov lažje doseže na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 PEU. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje navedenega cilja.

(70)

Da bi se omogočila takojšnja uporaba ukrepov iz te uredbe, bi morala ta uredba začeti veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Predmet urejanja, cilj in področje uporabe

1.   Ta uredba določa pravila, ki gospodarskim subjektom prepovedujejo dajanje proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg Unije in omogočanje njihove dostopnosti na njem ali njihovo izvažanje s trga Unije, z namenom izboljšanja delovanja notranjega trga ter prispeva k boju proti prisilnemu delu.

2.   Ta uredba ne zajema umika proizvodov, ki so dosegli končne uporabnike na trgu Unije.

3.   Ta uredba ne določa dodatnih obveznosti skrbnega pregleda za gospodarske subjekte razen tistih, ki so že določene v pravu Unije ali nacionalnem pravu.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„prisilno delo“ pomeni prisilno ali obvezno delo, kakor je opredeljeno v členu 2 Konvencije MOD št. 29, vključno s prisilnim delom otrok;

(2)

„prisilno delo, ki ga naložijo državni organi“ pomeni uporabo prisilnega dela, kot je opisana v členu 1 Konvencije MOD št. 105;

(3)

„skrbni pregled v zvezi s prisilnim delom“ pomeni prizadevanja gospodarskih subjektov za izvajanje obveznih zahtev, prostovoljnih smernic, priporočil ali praks za odkrivanje, preprečevanje, blažitev ali odpravo prisilnega dela v zvezi s proizvodi, ki se dajejo na trg Unije ali dostopnost katerih se omogoča na trgu Unije ali ki se izvažajo;

(4)

„omogočanje dostopnosti na trgu“ pomeni vsako dobavo proizvoda za distribucijo, porabo ali uporabo na trgu Unije v okviru gospodarske dejavnosti, bodisi za plačilo bodisi brezplačno;

(5)

„dajanje na trg“ pomeni prvo omogočanje dostopnosti proizvoda na trgu Unije;

(6)

„proizvod“ pomeni vsak predmet, ki ga je mogoče denarno ovrednotiti in je lahko kot tak predmet poslovnih transakcij, ne glede na to, ali se izkopava, pridobiva, proizvaja ali izdeluje;

(7)

„proizvod, proizveden s prisilnim delom“, pomeni proizvod, za katerega se je v celoti ali delno uporabljalo prisilno delo na kateri koli stopnji njegovega izkopavanja, pridobivanja, proizvodnje ali izdelave, vključno z delom in oplemenitenjem v zvezi s proizvodom na kateri koli stopnji njegove dobavne verige;

(8)

„dobavna veriga“ pomeni sistem dejavnosti, postopkov in akterjev, vključenih na vseh stopnjah, preden se omogoči dostopnost proizvoda na trgu, in sicer izkopavanje, pridobivanje, proizvodnjo in izdelavo proizvoda v celoti ali delno, vključno z delom in oplemenitenjem v zvezi s proizvodom na kateri koli navedeni stopnji;

(9)

„gospodarski subjekt“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo ali združenje posameznikov, ki dajejo proizvode na trg Unije ali omogočajo njihovo dostopnost na njem ali proizvode izvažajo;

(10)

„izdelovalec“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki izdeluje proizvod ali za katero se tak proizvod načrtuje ali izdeluje in ki trži ta proizvod pod svojim imenom ali blagovno znamko;

(11)

„proizvajalec“ pomeni proizvajalca kmetijskih proizvodov iz člena 38(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije ali proizvajalca surovin;

(12)

„dobavitelj proizvoda“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo ali združenje posameznikov v dobavni verigi, ki izkopava, pridobiva, proizvaja ali izdeluje proizvod v celoti ali delno ali posega v delo ali oplemenitenje v zvezi s proizvodom na kateri koli stopnji njegove dobavne verige bodisi kot izdelovalec bodisi v vseh drugih vlogah;

(13)

„končni uporabnik“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki prebiva ali ima sedež v Uniji, ki ji je bil proizvod dostopen kot potrošniku izven kakršnih koli trgovskih, poslovnih, obrtnih ali poklicnih dejavnosti ali kot poklicnemu končnemu uporabniku v okviru njegovih gospodarskih ali strokovnih dejavnosti;

(14)

„uvoznik“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo ali združenje posameznikov s sedežem v Uniji, ki da proizvod iz tretje države na trg Unije;

(15)

„izvoznik“ pomeni izvoznika, kakor je opredeljen v členu 1, točka 19, Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/2446 (26);

(16)

„utemeljen pomislek“ pomeni razumen pokazatelj na podlagi objektivnih, stvarnih in preverljivih informacij, da Komisija ali pristojni organi sumijo, da je verjetno, da so bili proizvodi proizvedeni s prisilnim delom;

(17)

„vodilni pristojni organ“ pomeni organ, ki je na podlagi člena 15 pristojen za ocenjevanje predložitev informacij, izvajanje preiskav in sprejemanje odločb, in sicer pristojni organ države članice ali Komisija;

(18)

„carinski organi“ pomeni carinske organe, kakor so opredeljeni v členu 5, točka 1, Uredbe (EU) št. 952/2013;

(19)

„proizvodi, ki vstopajo na trg Unije“ pomeni proizvode iz tretjih držav, ki so namenjeni za dajanje na trg Unije ali za zasebno uporabo ali porabo na carinskem območju Unije in se vključijo v carinski postopek „sprostitve v prosti promet“;

(20)

„proizvodi, ki zapuščajo trg Unije“ pomeni proizvode, ki se vključijo v carinski postopek „izvoza“;

(21)

„sprostitev v prosti promet“ pomeni postopek, določen v členu 201 Uredbe (EU) št. 952/2013;

(22)

„izvoz“ pomeni postopek, določen v členu 269 Uredbe (EU) št. 952/2013.

Člen 3

Prepoved proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom

Gospodarski subjekti ne dajejo proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trg Unije ali omogočajo njihovo dostopnost na njem, niti takih proizvodov ne izvažajo.

Člen 4

Prodaja na daljavo

Za proizvode, ki se ponujajo za prodajo prek spleta ali drugih sredstev za prodajo na daljavo, se šteje, da so dostopni na trgu, če je ponudba usmerjena na končne uporabnike v Uniji. Šteje se, da je ponudba za prodajo usmerjena na končne uporabnike v Uniji, če zadevni gospodarski subjekt svoje dejavnosti na kakršen koli način usmerja v državo članico.

Člen 5

Pristojni organi

1.   Vsaka država članica imenuje enega ali več pristojnih organov, odgovornih za izvajanje obveznosti, ki so določene v tej uredbi. Pristojni organi držav članic in Komisija tesno sodelujejo in so odgovorni za zagotavljanje učinkovitega in enotnega izvajanja te uredbe po vsej Uniji.

2.   Kadar je država članica imenovala več kot en pristojni organ, jasno razmeji ustrezne dolžnosti in vzpostavi komunikacijske in usklajevalne mehanizme, da se navedenim organom omogoči, da med seboj tesno sodelujejo in da svoje dolžnosti opravljajo učinkovito.

3.   Države članice najpozneje 14. decembra 2025 prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz člena 7(1) zagotovijo Komisiji in drugim državam članicam naslednje informacije:

(a)

imena, naslove in kontaktne podatke pristojnega organa oziroma pristojnih organov ter

(b)

področja pristojnosti pristojnega organa oziroma pristojnih organov.

Države članice redno posodabljajo informacije, določene v točkah (a) in (b).

4.   Komisija seznam pristojnih organov objavi na enotnem portalu za boj proti prisilnemu delu iz člena 12 in ga redno posodablja na podlagi posodobitev, ki jih prejme od držav članic.

5.   Države članice zagotovijo, da njihovi pristojni organi izvajajo svoja pooblastila nepristransko, pregledno in ob ustreznem upoštevanju obveznosti poslovne skrivnosti. Države članice zagotovijo, da imajo njihovi pristojni organi potrebna pooblastila, strokovno znanje in vire za izvajanje preiskav, vključno z zadostnimi proračunskimi viri.

6.   Države članice zagotovijo, da se njihovi pristojni organi tesno usklajujejo in izmenjujejo informacije z ustreznimi nacionalnimi organi, kot so organi za delovno inšpekcijo ter pravosodni organi in organi kazenskega pregona, vključno s tistimi, ki so odgovorni za boj proti trgovini z ljudmi, ter organi, ki jih države članice imenujejo na podlagi Direktive (EU) 2019/1937.

7.   Države članice na svoje pristojne organe prenesejo pooblastilo, da naložijo kazni v skladu s členom 37, bodisi neposredno v sodelovanju z drugimi organi bodisi z vložitvijo zahtevka pri pristojnih pravosodnih organih.

POGLAVJE II

UPRAVLJANJE

Člen 6

Mreža Unije proti proizvodom, proizvedenim s prisilnim delom

1.   Vzpostavi se mreža Unije proti proizvodom, proizvedenim s prisilnim delom (v nadaljnjem besedilu: mreža).

2.   Mreža se uporablja kot platforma za strukturirano usklajevanje in sodelovanje med pristojnimi organi držav članic in Komisijo ter za poenostavitev izvrševanja te uredbe znotraj Unije, s čimer se povečata učinkovitost in usklajenost izvrševanja.

3.   Mrežo sestavljajo predstavniki vsake države članice, predstavniki Komisije in po potrebi predstavniki iz carinskih organov.

4.   Komisija usklajuje delo mreže. Sestankom mreže predseduje predstavnik Komisije.

5.   Sekretariat mreže zagotovi Komisija. Sekretariat organizira sestanke mreže ter ji zagotavlja tehnično in logistično podporo.

6.   Člani mreže dejavno sodelujejo pri zagotavljanju učinkovitega usklajevanja in sodelovanja ter prispevajo k enotnemu izvajanju te uredbe.

7.   Mreža ima naslednje naloge:

(a)

olajšati opredelitev skupnih prednostnih nalog izvrševanja, da se uresničijo cilji te uredbe iz člena 1;

(b)

olajšati usklajevanje preiskav;

(c)

sprejeti nadaljnje ukrepe pri izvrševanju odločb iz člena 20;

(d)

na zahtevo Komisije prispevati k pripravi smernic iz člena 11;

(e)

olajšati in usklajevati zbiranje in izmenjavo informacij, strokovnega znanja in dobrih praks o izvajanju te uredbe;

(f)

prispevati k enotnim pristopom na podlagi tveganja ter upravnim praksam za izvajanje te uredbe;

(g)

spodbujati dobre prakse pri uporabi kazni, določenih v členu 37;

(h)

po potrebi sodelovati z ustreznimi službami Komisije, organi, uradi in agencijami Unije ter organi držav članic pri izvajanju te uredbe;

(i)

spodbujati sodelovanje, izmenjavo osebja in programe obiska med pristojnimi organi in carinskimi organi ter med temi pristojnimi organi in pristojnimi organi tretjih držav in mednarodnimi organizacijami;

(j)

olajšati organizacijo usposabljanja in dejavnosti za izgradnjo zmogljivosti v zvezi z izvajanjem te uredbe za Komisijo in delegacije Unije v tretjih državah ter pristojne organe, carinske organe in druge ustrezne organe držav članic;

(k)

na zahtevo Komisiji nuditi pomoč pri pripravi usklajenega pristopa za povezovanje in sodelovanje s tretjimi državami na podlagi člena 13;

(l)

spremljati situacije, v katerih prihaja do sistemske uporabe prisilnega dela;

(m)

pomagati pri organizaciji kampanj obveščanja in ozaveščanja o tej uredbi;

(n)

spodbujati in olajšati sodelovanje v zvezi s preučevanjem možnosti za uporabo novih tehnologij za izvrševanje te uredbe in sledljivost proizvodov;

(o)

zbirati podatke o popravnih ukrepih v zvezi z odločbami in ocenjevanjem njihove učinkovitosti.

8.   Sestankov mreže se lahko na ad hoc podlagi udeležijo drugi ustrezni organi držav članic. Strokovnjaki in deležniki, tudi predstavniki sindikatov in drugih delavskih organizacij, predstavniki civilne družbe in organizacij za človekove pravice, predstavniki poslovnih organizacij, mednarodnih organizacij, ustreznih organov tretjih držav, Agencije Evropske unije za temeljne pravice, Evropskih organov za delo, ustreznih služb Komisije, delegacij Unije ter organov, uradov in agencij Unije s strokovnim znanjem na področjih, ki jih zajema ta uredba, se lahko povabijo na sestanke mreže ali k pripravi pisnih prispevkov.

9.   Mreža se sestaja redno in po potrebi na ustrezno utemeljeno zahtevo Komisije ali države članice.

10.   Komisija in države članice zagotovijo, da ima mreža potrebne vire za izvajanje nalog iz odstavka 7, vključno z zadostnimi proračunskimi viri.

11.   Mreža sprejme svoj poslovnik.

Člen 7

Informacijski in komunikacijski sistemi

1.   Za namene poglavij I, III, IV in V te uredbe Komisija in pristojni organi uporabljajo informacijski in komunikacijski sistem iz člena 34 Uredbe (EU) 2019/1020 v skladu z izvedbenim aktom iz odstavka 7, točka (a), tega člena. Komisija, pristojni organi in carinski organi imajo dostop do navedenega sistema za namene te uredbe.

2.   Odločbe, ki se sporočajo na podlagi člena 26(3), se vnesejo v ustrezno okolje za obvladovanje tveganja na carinskem področju.

3.   Komisija razvije medsebojno povezavo, ki omogoča avtomatizirano sporočanje odločb iz člena 26(3) iz informacijskega in komunikacijskega sistema iz odstavka 1 tega člena v okolje iz odstavka 2 tega člena. Navedena medsebojna povezava začne delovati najpozneje dve leti od datuma sprejetja izvedbenega akta iz odstavka 7, točka (b), tega člena.

4.   Zahteve in uradna obvestila med pristojnimi organi in carinskimi organi na podlagi poglavja V, oddelek II, in tudi nadaljnja sporočila se izmenjajo prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz odstavka 1.

5.   Medsebojna povezava med informacijskim in komunikacijskim sistemom iz odstavka 1 ter okoljem enotnega okenca EU za carino se vzpostavi v skladu z Uredbo (EU) 2022/2399 za namene izmenjave zahtev in uradnih obvestil med carinskimi organi in pristojnimi organi na podlagi poglavja V, oddelek II, te uredbe. Ta medsebojna povezava se vzpostavi najpozneje v štirih letih od datuma sprejetja izvedbenega akta iz odstavka 7, točka (a). Zahteve, uradna obvestila in nadaljnja sporočila iz odstavka 4 se izmenjajo prek te medsebojne povezave takoj, ko začne delovati.

6.   Komisija lahko iz sistema za nadzor iz člena 56(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 pridobi informacije o proizvodih, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo, v zvezi z izvajanjem te uredbe, in jih prenese v informacijski in komunikacijski sistem iz odstavka 1 tega člena.

7.   Komisija lahko sprejme izvedbene akte, da določi postopkovna pravila in podrobnosti o izvedbenih ureditvah za ta člen, vključno:

(a)

s funkcijami, podatkovnimi elementi in z obdelavo podatkov ter tudi s pravili o obdelavi osebnih podatkov, zaupnosti in upravljanju informacijskega in komunikacijskega sistema iz odstavka 1;

(b)

s funkcijami, podatkovnimi elementi in z obdelavo podatkov ter tudi s pravili o obdelavi osebnih podatkov, zaupnosti in upravljanju za medsebojno povezavo iz odstavka 3;

(c)

s podatki, ki se prenašajo, in tudi pravili o njihovi zaupnosti in njihovem upravljanju v skladu z odstavkom 6.

Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 35(2).

Člen 8

Podatkovna zbirka področij tveganja prisilnega dela ali proizvodov, ki so rezultat prisilnega dela

1.   Komisija vzpostavi podatkovno zbirko, po potrebi s pomočjo zunanjih strokovnjakov. Ta podatkovna zbirka zagotavlja okvirne, neizčrpne, dokazane, preverljive in redno posodobljene informacije o tveganjih prisilnega dela na določenih geografskih območjih ali v zvezi z določenimi proizvodi ali skupinami proizvodov, tudi v zvezi s prisilnim delom, ki ga nalagajo državni organi. Podatkovna zbirka daje prednost opredelitvi razširjenih in resnih tveganj prisilnega dela.

2.   Podatkovna zbirka iz odstavka 1 temelji na neodvisnih in preverljivih informacijah mednarodnih organizacij, zlasti MOD in OZN, ali institucionalnih, raziskovalnih ali akademskih organizacij.

Podatkovna zbirka javno ne razkrije informacij, kjer so neposredno imenovani gospodarski subjekti.

V podatkovni zbirki so navedeni določeni gospodarski sektorji na določenih geografskih območjih, za katere obstajajo zanesljivi in preverljivi dokazi o prisilnem delu, ki ga nalagajo državni organi.

3.   Komisija zagotovi, da je podatkovna zbirka zlahka dostopna, tudi za invalide, in je objavljena v vseh uradnih jezikih institucij Unije, do 14. junija 2026.

Člen 9

Enotna točka za predložitev informacij

1.   Komisija vzpostavi poseben centraliziran mehanizem za predložitev informacij (v nadaljnjem besedilu: enotna točka za predložitev informacij). Enotna točka za predložitev informacij je na voljo v vseh uradnih jezikih institucij Unije. Je uporabnikom prijazna in na voljo brezplačno.

2.   Vsaka fizična ali pravna oseba ali katero koli združenje, ki nima pravne osebnosti, predloži informacije o domnevnih kršitvah člena 3 prek enotne točke za predložitev informacij. Predložitve informacij vsebujejo informacije o zadevnih gospodarskih subjektih ali proizvodih, navedbo razlogov in dokazov, ki utemeljujejo domnevne kršitve, ter po možnosti dokazila. Komisija lahko sprejme izvedbene akte, s katerimi določi postopkovna pravila, predloge in podrobnosti v zvezi s temi predložitvami informacij. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 35(2).

3.   Komisija zavrže vse predložitve informacij enotni točki za predložitev informacij, ki so očitno nepopolne, neutemeljene ali predložene v slabi veri, ohranjene predložitve informacij pa dodeli v presojo vodilnemu pristojnemu organu v skladu z metodo za dodeljevanje preiskav, določeno v členu 15.

4.   Vodilni pristojni organ, odgovoren za presojo iz odstavka 3, potrdi prejem predložitve informacij, skrbno in nepristransko oceni informacije in zadevno fizično ali pravno osebo ali združenje čim prej obvesti o rezultatu presoje njegove predložitve informacij.

5.   Vodilni pristojni organ lahko od osebe ali združenja iz odstavka 2 zahteva dodatne informacije.

6.   V primerih, ko je med predložitvijo informacij enotni točki za predložitev informacij in odločitvijo o nadaljevanju preiskave na podlagi poglavja III preteklo več časa, se vodilni pristojni organ v največji možni meri posvetuje z osebo ali združenjem, ki je predložilo informacije, da preveri, ali se je položaj po njegovem najboljšem vedenju bistveno spremenil.

7.   Za prijavo kršitev te uredbe in zaščito oseb, ki prijavijo take kršitve, se uporablja Direktiva (EU) 2019/1937.

Člen 10

Podporni ukrepi za MSP

Komisija razvije spremljevalne ukrepe, da bi podprla prizadevanja gospodarskih subjektov in njihovih poslovnih partnerjev v isti dobavni verigi, zlasti MSP. Informacije o teh ukrepih se po potrebi dajo na voljo prek enotnega portala za boj proti prisilnemu delu iz člena 12.

Pristojni organi določijo kontaktne točke za zagotavljanje informacij MSP o zadevah, povezanih z uporabo te uredbe. Te kontaktne točke lahko pri teh zadevah nudijo tudi pomoč MSP.

Pristojni organi držav članic lahko organizirajo tudi usposabljanja za gospodarske subjekte o kazalnikih tveganja prisilnega dela in o tem, kako med preiskavo vzpostaviti dialog s temi pristojnimi organi.

Člen 11

Smernice

Komisija da v posvetovanju z ustreznimi deležniki do 14. junija 2026 na voljo in redno posodablja smernice, ki vključujejo:

(a)

smernice za gospodarske subjekte o skrbnem pregledu v zvezi s prisilnim delom, vključno s prisilnim delom otrok, v katerih se upošteva veljavno pravo Unije in nacionalno pravo, ki določa zahteve skrbnega pregleda v zvezi s prisilnim delom, smernice in priporočila mednarodnih organizacij ter tudi velikost in ekonomske vire gospodarskih subjektov, različne vrste dobaviteljev v dobavni verigi in različne sektorje;

(b)

smernice za gospodarske subjekte o dobrih praksah za prenehanje in odpravo različnih vrst prisilnega dela;

(c)

smernice za pristojne organe o praktičnem izvajanju te uredbe, zlasti členi 8, 17 in 18, vključno z referenčnimi merili za pomoč pristojnim organom pri njihovih ocenah preiskav na podlagi tveganja in smernicami o veljavnem dokaznem standardu;

(d)

smernice za carinske organe in gospodarske subjekte o praktičnem izvajanju člena 27 in po potrebi vseh drugih določb, določenih v poglavju V, oddelek II;

(e)

informacije o kazalnikih tveganja prisilnega dela, ki temeljijo na neodvisnih in preverljivih informacijah, vključno s poročili mednarodnih organizacij, zlasti MOD, civilne družbe, poslovnih organizacij ter sindikatov, ter na izkušnjah z izvajanjem prava Unije, ki določa zahteve skrbnega pregleda v zvezi s prisilnim delom;

(f)

smernice za gospodarske subjekte o skrbnem pregledu v zvezi s prisilnim delom, ki ga nalagajo državni organi;

(g)

smernice za gospodarske subjekte in dobavitelje proizvodov o tem, kako vzpostaviti dialog s pristojnimi organi na podlagi poglavja III, zlasti o vrsti informacij, ki jih je treba predložiti;

(h)

smernice o tem, kako predložiti informacije na podlagi člena 9;

(i)

smernice za države članice o metodi za izračun finančnih kazni in veljavnih pragovih;

(j)

nadaljnje informacije, ki pristojnim organom olajšajo izvajanje te uredbe in skladnost gospodarskega subjekta z njo.

Smernice iz točk (a), (b) in (f) se osredotočajo zlasti na pomoč MSP pri zagotavljanju skladnosti s to uredbo.

Smernice iz prvega odstavka so skladne s tistimi, podanimi v skladu z drugo ustrezno zakonodajo Unije.

Člen 12

Enotni portal za boj proti prisilnemu delu

Komisija vzpostavi in redno posodablja enotno spletno mesto (v nadaljnjem besedilu: enotni portal za boj proti prisilnemu delu), na katerem so javnosti na istem mestu in v vseh uradnih jezikih institucij Unije na voljo naslednji elementi:

(a)

imena, naslove in kontaktne podatke pristojnih organov;

(b)

smernice;

(c)

podatkovna zbirka;

(d)

seznam javno dostopnih virov informacij, pomembnih za izvajanje te uredbe, vključno z viri, ki dajejo na voljo razčlenjene podatke o vplivu in žrtvah prisilnega dela, na primer podatke, razčlenjene po spolu, ali podatke o prisilnem delu otrok, ki omogočajo ugotavljanje trendov glede na starost in spol;

(e)

enotna točka za predložitev informacij;

(f)

vsaka odločba o prepovedi proizvoda;

(g)

vsak preklic prepovedi;

(h)

rezultati pregledov.

Člen 13

Mednarodno sodelovanje

1.   Da se olajša učinkovito izvajanje in izvrševanje te uredbe, Komisija po potrebi sodeluje z organi tretjih držav, mednarodnimi organizacijami, predstavniki civilne družbe, sindikati, poslovnimi organizacijami in drugimi ustreznimi deležniki ter z njimi izmenjuje informacije.

2.   Mednarodno sodelovanje z organi tretjih držav poteka strukturirano, na primer v okviru obstoječih struktur dialoga s tretjimi državami, kot so dialogi o človekovih pravicah in politični dialogi, dialogi o izvajanju zavez glede trgovine in trajnostnega razvoja iz trgovinskih sporazumov ali splošne sheme preferencialov ter pobude Unije za razvojno sodelovanje. Po potrebi se lahko ad hoc vzpostavijo posebni dialogi. Mednarodno sodelovanje lahko vključuje izmenjavo informacij o področjih tveganja prisilnega dela ali proizvodih, ki so rezultat prisilnega dela, najboljših praksah za odpravo prisilnega dela in informacij o odločbah o prepovedi proizvodov, vključno z razlogi zanje in dokazi, zlasti s tretjimi državami, ki imajo podobno zakonodajo.

3.   Za namene odstavka 2 lahko Komisija in države članice razmislijo o razvoju pobud za sodelovanje in spremljevalnih ukrepov v podporo prizadevanjem gospodarskih subjektov, zlasti MSP, ter organizacij civilne družbe, socialnih partnerjev in tretjih držav za boj proti prisilnemu delu in njegovim temeljnim vzrokom.

POGLAVJE III

PREISKAVE

Člen 14

Pristop na podlagi tveganja

1.   Komisija in pristojni organi držav članic pri ocenjevanju verjetnosti kršitve člena 3, pri začetku in izvajanju predhodne faze preiskav ter pri opredelitvi zadevnih proizvodov in gospodarskih subjektov uporabijo pristop, ki temelji na tveganju.

2.   Komisija in pristojni organi pri oceni verjetnosti kršitve člena 3 po potrebi uporabijo naslednja merila za prednostno razvrstitev proizvodov, za katere se domneva, da so bili proizvedeni s prisilnim delom:

(a)

obseg in resnost domnevnega prisilnega dela, vključno s tem, ali bi lahko šlo za prisilno delo, ki ga nalagajo državni organi;

(b)

število ali količina proizvodov, ki so dani na trg Unije ali so na njem dostopni;

(c)

delež sestavnega dela proizvoda, za katerega se domneva, da je bil proizveden s prisilnim delom v končnem proizvodu.

3.   Ocena verjetnosti kršitve člena 3 temelji na vseh ustreznih, dejanskih in preverljivih informacijah, ki so na voljo Komisiji in pristojnim organom, med drugim na:

(a)

informacijah in odločbah, vnesenih v informacijski in komunikacijski sistem iz člena 7(1), vključno z vsemi predhodnimi primeri izpolnjevanja ali neizpolnjevanja člena 3 s strani gospodarskega subjekta;

(b)

podatkovni zbirki iz člena 8;

(c)

kazalnikih tveganja in drugih informacijah na podlagi člena 11, točka (e);

(d)

predložitvah informacij na podlagi člena 9;

(e)

informacijah, ki jih Komisija ali pristojni organ prejme od drugih organov, pomembnih za izvajanje te uredbe, kot so organi držav članic, pristojni za skrbni pregled, delo, zdravstvo ali davke, o proizvodih in gospodarskih subjektih, ki se ocenjujejo;

(f)

vseh vprašanjih, ki izhajajo iz smiselnih posvetovanj z ustreznimi deležniki, kot so organizacije civilne družbe in sindikati.

4.   Kadar vodilni pristojni organ začne predhodno preiskavo na podlagi člena 17, se v največji možni meri osredotoči na gospodarske subjekte in po potrebi dobavitelje proizvodov, ki so vključeni v korake dobavne verige čim bližje področju, kjer prisilno delo najverjetneje poteka, in ki imajo največ možnosti, da prisilno delo preprečijo, ublažijo ali odpravijo. Vodilni pristojni organ upošteva tudi velikost in ekonomske vire zadevnih gospodarskih subjektov, zlasti ali je gospodarski subjekt MSP, ter kompleksnost dobavne verige.

Člen 15

Dodeljevanje preiskav

1.   Kadar domnevno prisilno delo poteka zunaj ozemlja Unije, Komisija deluje kot vodilni pristojni organ.

2.   Kadar domnevno prisilno delo poteka na ozemlju države članice, pristojni organ te države članice deluje kot vodilni pristojni organ.

Člen 16

Usklajevanje preiskav in medsebojna pomoč

1.   Komisija in pristojni organi tesno sodelujejo in si medsebojno pomagajo pri doslednem in učinkovitem izvajanju te uredbe.

2.   Vodilni pristojni organ spoštuje pravico gospodarskega subjekta da se izjasni v vseh fazah postopka.

3.   Vodilni pristojni organ vedno in brez nepotrebnega odlašanja sporoči prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz člena 7(1), če odkrije nove informacije o domnevnem prisilnem delu, ki poteka na ozemlju, za katerega ni pristojen na podlagi člena 15.

4.   Vodilni pristojni organ lahko zaprosi za podporo drugih ustreznih pristojnih organov. To lahko vključuje zahtevo za podporo, da vzpostavi stik z gospodarskimi subjekti, katerih sedež je na ozemlju te države članice ali katerih delovni jezik je jezik te države članice. Drugi pristojni organi, ki imajo interes v preiskavi, lahko zahtevajo, da so tesno vključeni v preiskavo.

5.   Pristojni organ, ki je prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz člena 7(1) prejel zahtevo za informacije od drugega pristojnega organ, odgovori v 20 delovnih dneh od datuma prejema zahteve.

6.   Pristojni organ, ki je prejel zahtevo za informacije, lahko od pristojnega organa prosilca zahteva, da dopolni informacije iz zahtevka, če ugotovi, da prvotno predložene informacije ne zadostujejo.

7.   Pristojni organ, ki je prejel zahtevo za informacije, lahko to zahtevo zavrne le, če dokaže, da bi izpolnitev zahteve bistveno ovirala izvrševanje njegovih lastnih dejavnosti.

Člen 17

Predhodna faza preiskav

1.   Razen če bi to ogrozilo rezultat ocene, vodilni pristojni organ pred uvedbo preiskave v skladu s členom 18(1) od ocenjevanih gospodarskih subjektov in po potrebi drugih dobaviteljev proizvodov zahteva informacije o ustreznih ukrepih, ki so jih sprejeli za odkrivanje, preprečevanje, blažitev ali odpravo tveganj prisilnega dela ali popravo škode zaradi njih pri njihovem poslovanju in v dobavnih verigah v zvezi z ocenjevanimi proizvodi, tudi na podlagi česar koli od naslednjega:

(a)

veljavnega prava Unije ali nacionalnega prava, ki določa zahteve glede skrbnega pregleda in preglednosti v zvezi s prisilnim delom;

(b)

smernic, ki jih izda Komisija;

(c)

smernic ali priporočil ZN, MOD, OECD ali drugih ustreznih mednarodnih organizacij glede skrbnega pregleda, zlasti smernic in priporočil za geografska območja, proizvodne obrate in gospodarske dejavnosti v nekaterih sektorjih, kjer obstajajo sistematične in razširjene prakse prisilnega dela;

(d)

katerih koli smiselnih informacij o skrbnem pregledu ali drugih informacij v zvezi s prisilnim delom v njihovi dobavni verigi.

Vodilni pristojni organ lahko zahteva informacije o teh ukrepih od drugih ustreznih deležnikov, vključno z osebami ali združenji, ki so na podlagi člena 9 predložili ustrezne, dejanske in preverljive informacije, in vsemi drugimi fizičnimi ali pravnimi osebami, povezanimi z ocenjevanimi proizvodi in geografskimi območji, ter od Evropske službe za zunanje delovanje in delegacij Unije v zadevnih tretjih državah.

2.   Gospodarski subjekti se na zahtevo iz odstavka 1 tega člena odzovejo v 30 delovnih dneh od dneva, ko so prejeli tako zahtevo. Gospodarski subjekti lahko predložijo vse druge informacije, ki jih morda štejejo za koristne za namene tega člena. Gospodarski subjekti lahko po potrebi zahtevajo podporo kontaktne točke iz člena 10 pri tem, kako sodelovati z vodilnim pristojnim organom.

3.   V 30 delovnih dneh od dneva prejema informacij, ki so jih predložili gospodarski subjekti na podlagi odstavka 2 tega člena, vodilni pristojni organ zaključi predhodno fazo svoje preiskave v zvezi s tem, ali obstaja utemeljen pomislek, da je prišlo do kršitve člena 3 na podlagi ocenjevanja iz člena 14(3) in informacij, ki so jih gospodarski subjekti predložili na podlagi odstavka 2 tega člena.

4.   Ne glede na odstavek 3 tega člena lahko vodilni pristojni organ sklene, da obstaja utemeljen pomislek, da je prišlo do kršitve člena 3 na podlagi vseh drugih razpoložljivih dejstev, kadar vodilni pristojni organ ni zahteval informacij v skladu z odstavkom 1 tega člena ali v primerih iz člena 20(2), točke (a) do (e).

5.   Vodilni pristojni organ ne uvede preiskave na podlagi člena 18, kadar na podlagi ocenjevanja iz člena 14(3) ter informacij, ki so jih gospodarski subjekti predložili na podlagi odstavka 2 tega člena, v kolikor so te bile predložene, presodi, da ni nobenega utemeljenega pomisleka, da je prišlo do kršitve člena 3 ali da so razlogi, zaradi katerih je obstajal utemeljen pomislek, odpravljeni, med drugim na primer na podlagi veljavne zakonodaje, smernic, priporočil ali katerega koli drugega skrbnega pregleda v zvezi s prisilnim delom iz odstavka 1 tega člena, ki se uporablja tako, da blaži, preprečuje in odpravlja tveganje prisilnega dela, in o tem ustrezno obvesti ocenjevane gospodarske subjekte.

6.   Vodilni pristojni organ prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz člena 7(1) sporoči rezultate svoje ocene na podlagi odstavka 5 tega člena.

Člen 18

Preiskave

1.   Vodilni pristojni organ, ki na podlagi odstavka 3 ali 4 člena 17 ugotovi, da obstaja utemeljen pomislek, da je prišlo do kršitve člena 3, uvede preiskavo glede zadevnih proizvodov in gospodarskih subjektov, gospodarske subjekte, ki so predmet preiskave, pa v treh delovnih dneh od datuma sprejetja odločbe o uvedbi take preiskave obvesti o:

(a)

uvedbi preiskave in njenih morebitnih posledicah;

(b)

proizvodih, ki so predmet preiskave;

(c)

razlogih za uvedbo preiskave, razen če bi to ogrozilo rezultat preiskave;

(d)

pravici gospodarskih subjektov, da vodilnemu pristojnemu organu predložijo dokumente ali informacije, in o datumu, do katerega je treba predložiti take informacije.

2.   Vodilni pristojni organ prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz člena 7(1) sporoči, da se je preiskava na podlagi odstavka 1 tega člena začela.

3.   Preiskovani gospodarski subjekti na zahtevo vodilnega pristojnega organa predložijo vse informacije, ki so pomembne in potrebne za preiskavo, vključno z informacijami, ki opredeljujejo preiskovane proizvode, in po potrebi identifikacijo dela proizvoda, na katerega bi bilo treba omejiti preiskavo, ter izdelovalca, proizvajalca, dobavitelja, uvoznika ali izvoznika navedenih proizvodov ali njihovih delov. Kadar vodilni pristojni organ zahteva take informacije, da v največji možni meri prednost preiskovanim gospodarskim subjektom, vključenim v korake dobavne verige čim bližje področju, kjer prisilno delo najverjetneje poteka, ter upošteva velikost in ekonomske vire gospodarskih subjektov, zlasti ali je gospodarski subjekt MSP, količino zadevnih proizvodov, kompleksnost dobavne verige ter obseg domnevnega prisilnega dela. Gospodarski subjekti lahko po potrebi kontaktno točko iz člena 10 zaprosijo za podporo o tem, kako sodelovati z vodilnim pristojnim organom.

4.   Vodilni pristojni organ gospodarskim subjektom določi rok za predložitev informacij iz odstavka 3 v trajanju najmanj 30 delovnih dni in največ 60 delovnih dni. Gospodarski subjekti lahko z utemeljitvijo zaprosijo za podaljšanje tega roka. Kadar vodilni pristojni organ odloča o tem, ali bo takšno podaljšanje odobril, upošteva velikost in ekonomske vire zadevnih gospodarskih subjektov, med drugim, ali je gospodarski subjekt MSP.

5.   Vodilni pristojni organ lahko zbira informacije od katere koli ustrezne fizične ali pravne osebe ali opravi z njo razgovor, v katerega ta privoli, za namene zbiranja informacij v zvezi s predmetom preiskave, vključno z ustreznimi gospodarskimi subjekti ali vsemi drugimi deležniki.

6.   Vodilni pristojni organ lahko po potrebi izvaja vsa potrebna preverjanja in inšpekcijske preglede v skladu s členom 19.

Člen 19

Inšpekcijski pregledi na terenu

1.   V izjemnih primerih, kadar vodilni pristojni organ meni, da je treba izvesti inšpekcijske preglede na terenu, to izvede ob upoštevanju področja, kjer obstaja tveganje prisilnega dela.

2.   Kadar tveganje prisilnega dela obstaja na ozemlju države članice, lahko vodilni pristojni organ izvaja lastne inšpekcijske preglede v skladu z nacionalnim pravom na podlagi prava Unije. Vodilni pristojni organ lahko po potrebi zaprosi za sodelovanje drugih nacionalnih organov, ki so pomembni za izvajanje te uredbe, kot so organi za delo, zdravje ali davčni organi.

3.   Kadar tveganje prisilnega dela obstaja zunaj ozemlja Unije, lahko Komisija v vlogi vodilnega pristojnega organa izvede vse potrebne preglede in inšpekcijske preglede, če zadevni gospodarski subjekti s tem soglašajo in je bila vlada tretje države, v kateri se bodo inšpekcijski pregledi izvajali, uradno obveščena in ne nasprotuje. Komisija lahko po potrebi zaprosi za pomoč Evropsko službo za zunanje delovanje, da se olajšajo taki stiki.

POGLAVJE IV

ODLOČBE

Člen 20

Odločbe v zvezi s kršitvijo člena 3

1.   Vodilni pristojni organ oceni vse informacije in dokaze, zbrane na podlagi poglavja III, in na navedeni podlagi ugotovi, ali so bili zadevni proizvodi dani na trg, dostopni na trgu ali se izvažajo v nasprotju s členom 3, v razumnem roku od datuma, ko je uvedel preiskavo na podlagi člena 18(1). Vodilni pristojni organ si prizadeva sprejeti odločbo iz odstavka 4 tega člena ali zaključiti preiskavo v devetih mesecih od datuma, ko je začel preiskavo.

2.   Ne glede na odstavek 1 tega člena lahko vodilni pristojni organ ugotovi, da je bil kršen člen 3 na podlagi vseh drugih razpoložljivih dejstev, kadar ni bilo mogoče zbrati informacij in dokazov na podlagi člena 17(1) in člena 18(3), zlasti kadar v odgovor na zahtevo po informacijah gospodarski subjekt ali javni organ:

(a)

zavrne predložitev zahtevanih informacij brez tehtne utemeljitve;

(b)

zahtevanih informacij ne predloži v predpisanem roku brez ustrezne utemeljitve;

(c)

zagotovi nepopolne ali nepravilne informacije z namenom onemogočanja preiskave;

(d)

zagotovi zavajajoče informacije ali

(e)

kako drugače ovira preiskavo, tudi kadar se v predhodni fazi preiskave ali med preiskavo ugotovi tveganje prisilnega dela, ki ga nalagajo državni organi.

3.   Kadar vodilni pristojni organ ne more ugotoviti, ali so bili zadevni proizvodi dani na trg ali dostopni na trgu ali da se izvažajo v nasprotju s členom 3, zaključi preiskavo in o tem obvesti gospodarske subjekte, ki so bili predmet preiskave. Prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz člena 7(1) obvesti tudi vse druge pristojne organe. Zaključek preiskave ne preprečuje začetka nove preiskave glede istega proizvoda in gospodarskega subjekta v primeru novih pomembnih informacij.

4.   Kadar vodilni pristojni organ ugotovi, da so bili zadevni proizvodi dani na trg ali se je omogočila njihova dostopnost na njem ali da se izvažajo v nasprotju s členom 3, brez odlašanja sprejme odločbo, ki vsebuje:

(a)

prepoved dajanja zadevnih proizvodov na trg Unije ali omogočanja njihove dostopnosti na njem ali njihovega izvažanja;

(b)

odredbo, ki od gospodarskih subjektov, ki so bili predmet preiskave, zahteva, da umaknejo proizvode, ki so že bili dani na trg Unije ali dostopnost katerih na njem je že bila omogočena, ali s spletnega vmesnika odstranijo vsebino, ki se nanaša na proizvode ali sezname zadevnih proizvodov;

(c)

odredbo, ki od gospodarskih subjektov, ki so bili predmet preiskave, zahteva, da odstranijo zadevne proizvode v skladu s členom 25 ali, če so deli proizvoda, ki so v nasprotju s členom 3, zamenljivi, odredbo, ki od gospodarskih subjektov zahteva, da odstranijo te dele tega proizvoda.

Kadar je to ustrezno, prepoved iz točke (a) prvega pododstavka in odredba iz točke (c) prvega pododstavka opredeljujeta dele proizvoda, ki so v nasprotju s členom 3, ki jih je treba nadomestiti, da bi bil proizvod dan na trg ali da se omogoči njegova dostopnost na njem ali da se izvozi.

5.   Z odstopanjem od odstavka 4, prvi pododstavek, točka (c), in po potrebi za preprečevanje motenj v dobavni verigi strateškega ali odločilnega pomena za Unijo, se lahko vodilni pristojni organ vzdrži tega, da naloži odredbo o odstranitvi zadevnega proizvoda na podlagi odstavka 4. Vodilni pristojni organ lahko namesto tega odredi, da se zadevni proizvod zadrži za določeno obdobje, ki ne traja dlje od časovnega obdobja, potrebnega za odpravo prisilnega dela v zvezi z zadevnim proizvodom, na stroške gospodarskih subjektov.

Če gospodarski subjekti v tem obdobju dokažejo, da so odpravili element prisilnega dela iz dobavne verige v zvezi z zadevnim proizvodom, ne da bi navedeni proizvod spremenili in da so odpravili prisilno delo, opredeljeno v odločbi iz odstavka 4 tega člena, vodilni pristojni organ pregleda svojo odločbo v skladu s členom 21.

Če gospodarski subjekti v tem obdobju ne dokažejo, da so odpravili element prisilnega dela iz dobavne verige v zvezi z zadevnim proizvodom, ne da bi navedeni proizvod spremenili in odpravili prisilno delo, opredeljeno v odločbi iz odstavka 4, se uporabi točka (c) navedenega odstavka.

6.   Kadar Komisija deluje kot vodilni pristojni organ, se odločba iz odstavka 4 tega člena sprejme z izvedbenim aktom. Taki izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 35(2).

7.   Vodilni pristojni organ o odločbi iz odstavka 4 tega člena uradno obvesti vse gospodarske subjekte, na katere je naslovljena, in jo prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz člena 7(1) sporoči vsem pristojnim organom in, kadar je ustrezno, Komisiji.

8.   Odločbe, ki jih na podlagi odstavka 4 sprejme vodilni pristojni organ države članice, priznavajo in izvršujejo pristojni organi v drugih državah članicah, kolikor so povezane s proizvodi z isto informacijo za identifikacijo in ki izvirajo iz iste dobavne verige, za katero se je ugotovilo, da uporablja prisilno delo.

Člen 21

Pregled odločb v zvezi s kršitvami člena 3

1.   Vodilni pristojni organ gospodarskim subjektom, ki jih zadeva odločba iz člena 20, omogoči, da lahko kadar koli zahtevajo pregled navedene odločbe. Zahteva za pregled vsebuje informacije, ki dokazujejo, da so proizvodi dani na trg ali da je omogočena njihova dostopnost na njem ali da so namenjeni za izvoz v skladu s členom 3. Ta informacija vsebuje nove bistvene informacije, s katerimi vodilni pristojni organ med preiskavo ni bil seznanjen.

2.   Vodilni pristojni organ odloči o zahtevi iz odstavka 1 v 30 delovnih dneh od prejema te zahteve.

3.   Kadar gospodarski subjekti dokažejo, da so izpolnili odločbo iz člena 20 in da so odpravili element prisilnega dela iz njihovega poslovanja ali dobavne verige v zvezi z zadevnimi proizvodi, vodilni pristojni organ svojo odločbo prekliče za v bodoče, o tem obvesti gospodarske subjekte in jo odstrani iz enotnega portala za boj proti prisilnemu delu.

4.   Kadar Komisija deluje kot vodilni pristojni organ, se umik iz odstavka 3 tega člena izvede z izvedbenim aktom. Taki izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 35(2). V izredno nujnih ustrezno utemeljenih primerih v zvezi z varstvom pravice do obrambe in lastninske pravice zadevnih gospodarskih subjektov Komisija v skladu s postopkom iz člena 35(3) sprejme izvedbene akte, ki se začnejo uporabljati takoj. Ti izvedbeni akti ostanejo v veljavi največ 12 mesecev.

5.   Gospodarski subjekti, ki jih zadeva odločba iz člena 20 vodilnega pristojnega organa države članice, imajo dostop do pravnega varstva za pregled postopkovne in vsebinske zakonitosti odločbe.

6.   Odstavek 5 ne posega v določbe nacionalnega prava, ki zahtevajo, da morajo biti najprej izčrpani upravni revizijski postopki, preden se uvede sodni postopek.

7.   Odločbe iz člena 20, ki jih sprejme vodilni pristojni organ države članice, ne posegajo v nobene pravne odločbe nacionalnih sodišč držav članic v zvezi z istimi gospodarskimi subjekti ali proizvodi.

Člen 22

Vsebina odločb

1.   Odločba iz člena 20 vsebuje vse od naslednjega:

(a)

ugotovitve preiskave in informacije in dokaze, na katerih temeljijo ugotovitve;

(b)

razumne roke, da gospodarski subjekti izpolnijo odredbe, ki niso krajši od 30 delovnih dni; v primeru pokvarljivega blaga, živali ali rastlin rok ne sme biti krajši od 10 delovnih dni; pri določanju rokov vodilni pristojni organ upošteva velikost in ekonomske vire gospodarskega subjekta, med drugim ali je gospodarski subjekt MSP, za kolikšen del proizvoda gre in ali je nadomestljiv; roki so sorazmerni s časom, potrebnim za izpolnitev različnih odredb, in ne daljši, kot je potrebno;

(c)

vse ustrezne informacije, zlasti podrobnosti, ki omogočajo identifikacijo proizvoda, za katerega se uporablja odločba, vključno s podrobnostmi o izdelovalcu, proizvajalcu, dobaviteljih proizvoda, uvozniku, izvozniku in po potrebi proizvodnem obratu;

(d)

kadar so na voljo in kjer je ustrezno, informacije, ki se zahtevajo na podlagi carinske zakonodaje, kakor je opredeljena v členu 5, točka 2, Uredbe (EU) št. 952/2013;

(e)

informacije o sodnem nadzoru odločbe.

2.   Komisija sprejme izvedbene akte, s katerimi nadalje določi podrobnosti o informacijah, ki jih je treba vključiti v odločbo iz člena 20. Navedene podrobnosti vključujejo najmanj podrobnosti o informacijah, ki jih je treba zagotoviti ali dati na voljo carinskim organom v skladu s členom 27(3), da bi omogočili identifikacijo proizvodov na podlagi člena 26(4). Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda na podlagi člena 35(2).

POGLAVJE V

IZVRŠEVANJE

Oddelek I

Pristojni organi

Člen 23

Izvrševanje odločb

1.   Kadar gospodarski subjekt v razumnem roku iz člena 22(1), točka (b), ne ravna v skladu z odločbo iz člena 20, so pristojni organi odgovorni za izvršitev te odločbe in zagotovijo vse naslednje:

(a)

prepoved dajanja zadevnih proizvodov na trg Unije ali omogočanja njihove dostopnosti na njem in njihovega izvažanja;

(b)

umik s trga Unije proizvodov, ki so že bili dani na trg ali dostopnost katerih na njem je že bila omogočena, s strani ustreznih organov v skladu s pravom Unije in nacionalnim pravom;

(c)

odstranitev umaknjenih proizvodov in proizvodov, ki ostajajo pri gospodarskem subjektu, v skladu s členom 25, na stroške tega gospodarskega subjekta;

(d)

omejitev dostopa do zadevnih proizvodov in vnosov na seznam, ki se nanašajo na te proizvode, z zahtevanjem od zadevne tretje osebe, da tako omejitev izvede.

2.   Če gospodarski subjekt odločbe iz člena 20 ni izpolnil, pristojni organ bodisi neposredno, v sodelovanju z drugimi organi ali z vložitvijo zahtevka pri pristojnih sodnih organih zadevnemu gospodarskemu subjektu naloži kazni na podlagi člena 37.

Člen 24

Umik in odstranitev proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom

1.   Odredba o umiku in ostranitvi proizvodov, ki so dani na trg Unije ali je bila omogočena njihova dostopnost na njem, na podlagi člena 20(4) te uredbe se prek informacijskega in komunikacijskega sistema iz člena 7(1) te uredbe sporoči organom za nadzor trga iz člena 10 Uredbe (EU) 2019/1020 in vsem drugim ustreznim organom, zadolženimi za zadevne proizvode.

2.   Za izvrševanje umika in odstranitve proizvodov iz odstavka 1 je odgovoren pristojni organ v sodelovanju z vsemi drugimi ustreznimi organi, zadolženimi za zadevne proizvode.

Člen 25

Način odstranitve proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom

V skladu s hierarhijo ravnanja z odpadki iz Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta (27) gospodarski subjekti in pristojni organi držav članic, odgovorni za odstranitev proizvodov, kot je zahtevano v členu 20(4), točka (c), oziroma členu 23(1), točka (c), te uredbe te proizvode odstranijo z recikliranjem ali, če to ni mogoče, tako da poskrbijo, da ti proizvodi postanejo neuporabni. Pokvarljive proizvode se daruje v dobrodelne namene ali namene v javnem interesu ali pa se jih, kadar to ni mogoče, napravi neuporabne.

Oddelek II

Carinski organi

Člen 26

Carinske kontrole

1.   Proizvodi, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo, so predmet kontrol in ukrepov, določenih v tem oddelku.

2.   Uporaba tega oddelka ne posega v noben drug pravni akt Unije, ki ureja obvladovanje tveganja na carinskem področju, carinske kontrole ter sprostitev blaga v prosti promet in izvoz, zlasti v Uredbo (EU) št. 952/2013.

3.   Vodilni pristojni organ brez odlašanja carinske organe držav članic obvesti o odločbah iz člena 20 o prepovedi dajanja proizvodov na trg Unije ali omogočanja njihove dostopnosti na njem in njihovega izvoza.

4.   Carinski organi se pri identifikaciji proizvodov, ki morda niso skladni s prepovedjo, določeno v členu 3 te uredbe, opirajo na odločbe, o katerih so bili obveščeni na podlagi odstavka 3 tega člena. Za ta namen izvajajo kontrole v zvezi s proizvodi, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo na podlagi obvladovanja tveganj iz Uredbe (EU) št. 952/2013.

5.   Vodilni pristojni organ brez odlašanja pristojne organe držav članic obvesti o vsakem umiku in morebitnih spremembah odločbe na podlagi pregleda v skladu s členom 21.

Člen 27

Dodatne informacije, ki jih je treba zagotoviti ali dati na voljo carinskim organom

1.   Komisija je v skladu s členom 33 pooblaščena za sprejemanje delegiranih aktov za dopolnitev te uredbe z opredelitvijo proizvodov ali skupin proizvodov, za katere se pristojnim organom predložijo informacije iz odstavka 2 tega člena. Zadevni proizvodi ali skupina proizvodov se izberejo na podlagi sorazmernega pristopa, ki med drugim temelji na informacijah, ki so na voljo v podatkovni zbirki, informacijah, vnesenih v informacijski in komunikacijski sistem iz člena 7(1), ter utemeljenih informacijah, izmenjanih v okviru mreže.

2.   Oseba, ki namerava dati proizvod, zajet v delegiranem aktu, sprejetem na podlagi odstavka 1 tega člena, v carinski postopek „sprostitev v prosti promet“ ali „izvoz“, carinskim organom zagotovi ali da na voljo informacije za identifikacijo proizvoda, informacije o izdelovalcu ali proizvajalcu in informacije o dobaviteljih proizvodov, razen če se predložitev takih informacij že zahteva na podlagi carinske zakonodaje iz člena 5, točka 2, Uredbe (EU) št. 952/2013.

3.   Komisija lahko sprejme izvedbene akte, s katerimi določi podrobno ureditev za izvajanje odstavkov 1 in 2 tega člena ter opredeli podrobnosti o informacijah, ki jih je treba zagotoviti ali dati na voljo carinskim organom na podlagi odstavka 1 tega člena. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 35(2).

4.   Kadar se odkrije proizvod, ki je bil opredeljen v odločbi iz člena 20, se za delegirane akte, sprejete na podlagi odstavka 1 tega člena, uporablja postopek, določen v členu 34, da se carinskim organom omogoči takojšnje ukrepanje v zvezi s tem določenim proizvodom.

Člen 28

Začasno zadržanje

Kadar carinski organi s pomočjo ustreznega sistema za obvladovanje tveganja odkrijejo proizvod, ki vstopa na trg Unije ali ga zapušča ter ki bi bil lahko v skladu z odločbo, o kateri so bili obveščeni na podlagi člena 26(3), v nasprotju s členom 3, začasno zadržijo sprostitev tega proizvoda v prosti promet ali njegov izvoz. Carinski organi nemudoma uradno obvestijo pristojne organe v svoji državi članici o tem začasnem zadržanju in jim posredujejo vse ustrezne informacije, da bi lahko ugotovili, ali proizvod zajema odločba, o kateri so bili obveščeni na podlagi člena 26(3).

Člen 29

Sprostitev v prosti promet ali izvoz

1.   Kadar sta sprostitev proizvoda v prosti promet ali njegov izvoz začasno zadržana v skladu s členom 28, se ta proizvod sprosti v prosti promet ali izvozi, kadar so izpolnjene vse druge zahteve in formalnosti v zvezi s takšno sprostitvijo ali izvozom in je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:

(a)

pristojni organi od carinskih organov v štirih delovnih dnevih od začasnega zadržanja niso zahtevali, da se začasno zadržanje ohrani; v primeru pokvarljivih proizvodov, živali in rastlin znaša rok dva delovna dneva;

(b)

pristojni organi so carinske organe obvestili o njihovi odobritvi sprostitve v prosti promet ali izvoza na podlagi te uredbe.

2.   Sprostitev v prosti promet ali izvoz na podlagi odstavka 1 se ne šteje za dokazilo o skladnosti s pravom Unije in zlasti s to uredbo.

Člen 30

Zavrnitev sprostitve v prosti promet ali izvoza

1.   Kadar pristojni organi ugotovijo, da je proizvod, ki jim je bil uradno priglašen v skladu s členom 28, proizvod, proizveden s prisilnim delom, na podlagi odločbe iz člena 20(4), od carinskih organov zahtevajo, naj ga ne sprostijo v prosti promet niti ne dovolijo njegovega izvoza.

2.   Pristojni organi informacije iz odstavka 1 tega člena nemudoma vnesejo v informacijski in komunikacijski sistem iz člena 7(1) in o tem ustrezno uradno obvestijo carinske organe. Carinski organi po prejemu takega uradnega obvestila ne dovolijo sprostitve navedenega proizvoda v prosti promet ali njegovega izvoza ter v carinski sistem za obdelavo podatkov in po možnosti na trgovinski račun, ki je priložen proizvodu, in na vse druge priložene dokumente vključijo naslednji zaznamek:

„Proizvod, proizveden s prisilnim delom – sprostitev v prosti promet/izvoz ni odobren/-a – Uredba (EU) 2024/3015“.

3.   Kadar sta bila sprostitev proizvoda v prosti promet ali njegov izvoz zavrnjena v skladu z odstavkom 1, pristojni organi odstranijo ta proizvod v skladu z nacionalnim pravom, skladnim s pravom Unije.

4.   Na zahtevo pristojnega organa in v njegovem imenu ter na njegovo odgovornost carinski organi lahko zasežejo proizvod, za katerega je bila sprostitev v prosti promet zavrnjena ali pa je bil zavrnjen njegov izvoz, ter mu ga dajo na voljo in predajo v odgovornost. V takih primerih ta pristojni organ sprejme potrebne ukrepe, da se zadevni proizvod odstrani v skladu s členom 25.

Člen 31

Izmenjava informacij in sodelovanje

1.   Da se omogoči uporaba na tveganju temelječe analize proizvodov, ki vstopajo na trg Unije ali ga zapuščajo, in za zagotovitev, da so kontrole učinkovite in opravljene v skladu z zahtevami te uredbe, Komisija, pristojni organi in carinski organi tesno sodelujejo in si izmenjujejo informacije na podlagi tveganja. Za ta namen ima Komisija usklajevalno vlogo.

2.   Sodelovanje med organi in izmenjava informacij v zvezi s tveganji, ki sta potrebna za izpolnjevanje njihovih funkcij na podlagi te uredbe, tudi prek elektronskih sredstev, potekata v skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013:

(a)

med carinskimi organi;

(b)

med pristojnimi organi in carinskimi organi.

POGLAVJE VI

KONČNE DOLOČBE

Člen 32

Zaupnost

1.   Pristojni organi uporabljajo informacije, ki so jih prejeli na podlagi te uredbe, le za namen uporabe te uredbe, razen če pravo Unije in nacionalno pravo, skladno s pravom Unije, ne zahtevata drugače.

2.   Komisija, države članice in pristojni organi identiteto tistih, ki zagotavljajo informacije, ali zagotovljene informacije obravnavajo zaupno, v skladu s pravom Unije in nacionalnim pravom, skladnim s pravom Unije, razen če tisti, ki informacije zagotovijo, navedejo drugače.

3.   Odstavek 2 Komisiji ne preprečuje razkritja splošnih informacij v obliki povzetka, če take splošne informacije ne vsebujejo informacij, na podlagi katerih bi bilo mogoče ugotoviti identiteto tistega, ki zagotavlja informacije. Pri takem razkritju splošnih informacij v obliki povzetka se upoštevajo legitimni interesi zadevnih strank v zvezi s preprečevanjem razkritja zaupnih informacij.

Člen 33

Izvajanje prenosa pooblastila

1.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, določenimi v tem členu.

2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 27(1) se prenese na Komisijo za nedoločen čas od 13. decembra 2024.

3.   Prenos pooblastila iz člena 27(1) lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.

4.   Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih imenujejo države članice, v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje.

5.   Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti Evropski parlament in Svet.

6.   Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 27(1), začne veljati le, če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.

Člen 34

Postopek v nujnih primerih

1.   Delegirani akti, sprejeti na podlagi tega člena, začnejo veljati brez odlašanja in se uporabljajo, dokler se jim ne nasprotuje v skladu z odstavkom 2. V uradnem obvestilu Evropskemu parlamentu in Svetu o delegiranem aktu se navedejo razlogi za uporabo postopka v nujnih primerih.

2.   Evropski parlament ali Svet lahko nasprotuje delegiranemu aktu v skladu s postopkom iz člena 33(6). V tem primeru Komisija takoj po tem, ko jo Evropski parlament ali Svet uradno obvesti o sklepu o nasprotovanju aktu, ta akt razveljavi.

Člen 35

Postopek v odboru

1.   Komisiji pomaga odbor. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

3.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 8 Uredbe (EU) št. 182/2011 v povezavi s členom 5 Uredbe.

Člen 36

Sprememba Direktive (EU) 2019/1937

V delu I.C.1 Priloge k Direktivi (EU) 2019/1937 se doda naslednja točka:

„(iv)

Uredba (EU) 2024/3015 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. novembra 2024 o prepovedi proizvodov, proizvedenih s prisilnim delom, na trgu Unije in spremembi Direktive (EU) 2019/1937 (UL L, 2024/3015, 12.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3015/oj).“.

Člen 37

Kazni

1.   Države članice določijo pravila o kaznih, ki veljajo za gospodarske subjekte, ki ne upoštevajo odločbe iz člena 20, ter sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da se te kazni izvajajo v skladu z nacionalnim pravom.

2.   Kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Pristojni organi zagotovijo, da se pri kaznih iz odstavka 1 ustrezno upošteva naslednje, kot je primerno:

(a)

resnost in trajanje neupoštevanja odločbe iz člena 20;

(b)

morebitna relevantna pretekla neupoštevanja odločbe iz člena 20 s strani gospodarskega subjekta;

(c)

raven sodelovanja s pristojnimi organi;

(d)

drugi olajševalni ali oteževalni dejavniki v zvezi z okoliščinami primera, kot so finančne koristi, pridobitve ali preprečene izgube, ki neposredno ali posredno izhajajo iz neupoštevanja odločbe iz člena 20.

3.   Države članice o teh pravilih in ukrepih uradno obvestijo Komisijo do 14. decembra 2026 in jo brez odlašanja uradno obvestijo o vsakršni naknadni spremembi, ki nanje vpliva.

4.   Države članice pri določanju pravil o veljavnih kaznih v skladu z odstavkoma 1 in 2 tega člena v največji možni meri upoštevajo smernice iz člena 11, točka (j).

Člen 38

Ocenjevanje in pregled

1.   Komisija do 14. decembra 2029 in nato vsakih pet let oceni izvrševanje in izvajanje te uredbe. Evropskemu parlamentu, Svetu in Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru predloži poročilo o glavnih ugotovitvah ocene. Poročilo vključuje predvsem oceno:

(a)

ali vzpostavljeni mehanizem učinkovito prispeva k cilju te uredbe, kot je določen v členu 1;

(b)

sodelovanja med pristojnimi organi, tudi v okviru mreže, in vsemi drugimi ustreznimi organi pri uporabi te uredbe;

(c)

učinkovitosti mednarodnega sodelovanja pri prispevanju k odpravi prisilnega dela iz svetovnih dobavnih verig;

(d)

vpliva upravnih postopkov, povezanih s preiskavami in odločbami, na podjetja, zlasti MSP, tudi na njihovo konkurenčnost;

(e)

stroškov izpolnjevanja obveznosti za gospodarske subjekte, zlasti MSP;

(f)

stroškov in koristi ter učinkovitosti prepovedi.

Kadar Komisija meni, da je to primerno, poročilu priloži zakonodajni predlog za spremembo ustreznih določb te uredbe.

2.   V poročilu se oceni tudi, ali je treba področje uporabe razširiti, da bi vključevalo pomožne storitve pri izkopavanju, pridobivanju, proizvodnji ali izdelavi proizvodov.

3.   Poročilo kot del ocene na podlagi odstavka 1, točka (a), zajema učinek te uredbe na žrtve prisilnega dela, pri čemer posebno pozornost namenja položaju žensk in otrok. Ocena tega vpliva temelji na rednem spremljanju informacij mednarodnih organizacij in ustreznih deležnikov.

4.   Komisija v svojem poročilu nadalje oceni potrebo po posebnem mehanizmu za obravnavanje in odpravo prisilnega dela, vključno z oceno učinka za izvajanje takega mehanizma.

Člen 39

Začetek veljavnosti in datum začetka uporabe

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 14. decembra 2027.

Člen 5(3), člena 7, 8, člen 9(2), členi 11, 33, 35 in člen 37(3) pa se uporabljajo od 13. decembra 2024.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Strasbourgu, 27. novembra 2024

Za Evropski parlament

predsednica

R. METSOLA

Za Svet

predsednik

BÓKA J.


(1)   UL C 140, 21.4.2023, str. 75.

(2)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 23. aprila 2024 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 19. novembra 2024.

(3)  Direktiva 2011/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. aprila 2011 o preprečevanju trgovine z ljudmi in boju proti njej ter zaščiti njenih žrtev in o nadomestitvi Okvirnega sklepa Sveta 2002/629/PNZ (UL L 101, 15.4.2011, str. 1).

(4)  Uredba (EU) 2017/821 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2017 o določitvi obveznosti za potrebno skrbnost v oskrbovalni verigi za uvoznike v Uniji, ki uvažajo kositer, tantal in volfram, njihove rude ter zlato, ki izvirajo s konfliktnih območij in območij z visokim tveganjem (UL L 130, 19.5.2017, str. 1).

(5)  Uredba (EU) 2023/1542 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2023 o baterijah in odpadnih baterijah, spremembi Direktive 2008/98/ES in Uredbe (EU) 2019/1020 ter razveljavitvi Direktive 2006/66/ES (UL L 191, 28.7.2023, str. 1).

(6)  Uredba (EU) 2023/1115 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2023 o omogočanju dostopnosti nekaterih primarnih in drugih proizvodov, povezanih s krčenjem in degradacijo gozdov, na trgu Unije in njihovem izvozu iz Unije ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 995/2010 (UL L 150, 9.6.2023, str. 206).

(7)  Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o letnih računovodskih izkazih, konsolidiranih računovodskih izkazih in povezanih poročilih nekaterih vrst podjetij, spremembi Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS (UL L 182, 29.6.2013, str. 19).

(8)  Direktiva (EU) 2022/2464 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. decembra 2022 o spremembi Uredbe (EU) št. 537/2014, Direktive 2004/109/ES, Direktive 2006/43/ES in Direktive 2013/34/EU glede poročanja podjetij o trajnostnosti (UL L 322, 16.12.2022, str. 15).

(9)   UL C 493, 27.12.2022, str. 132.

(10)   UL C 445, 29.10.2021, str. 114.

(11)   UL C 251, 30.6.2022, str. 124.

(12)  Uredba (EU) 2022/2065 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. oktobra 2022 o enotnem trgu digitalnih storitev in spremembi Direktive 2000/31/ES (Akt o digitalnih storitvah) (UL L 277, 27.10.2022, str. 1).

(13)  Uredba (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o nadzoru trga in skladnosti proizvodov ter spremembi Direktive 2004/42/ES in uredb (ES) št. 765/2008 in (EU) št. 305/2011 (UL L 169, 25.6.2019, str. 1).

(14)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).

(15)  Direktiva (EU) 2019/1937 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2019 o zaščiti oseb, ki prijavijo kršitve prava Unije (UL L 305, 26.11.2019, str. 17).

(16)  Uredba (EU) 2024/1735 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. junija 2024 o vzpostavitvi okvira ukrepov za krepitev ekosistema proizvodnje neto ničelnih tehnologij Evrope in spremembi Uredbe (EU) 2018/1724 (UL L, 2024/1735, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1735/oj).

(17)  Priporočilo Komisije (EU) 2023/2113 z dne 3. oktobra 2023 o tehnoloških področjih, kritičnih za gospodarsko varnost EU, v zvezi s katerimi se z državami članicami opravi nadaljnja ocena tveganja (UL L, 2023/2113, 11.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2023/2113/oj).

(18)  Uredba (EU) 2024/1252 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. aprila 2024 o vzpostavitvi okvira za zagotavljanje zanesljive in trajnostne oskrbe s kritičnimi surovinami ter spremembi uredb (EU) št. 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1724 in (EU) 2019/1020 (UL L, 2024/1252, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1252/oj).

(19)  Uredba Sveta (ES) št. 1/2005 z dne 22. decembra 2004 o zaščiti živali med prevozom in postopki, povezanimi z njim, in o spremembi Direktiv 64/432/EGS in 93/119/ES ter Uredbe (ES) št. 1255/97 (UL L 3, 5.1.2005, str. 1).

(20)  Uredba Sveta (ES) št. 1099/2009 z dne 24. septembra 2009 o zaščiti živali pri usmrtitvi (UL L 303, 18.11.2009, str. 1).

(21)  Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).

(22)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).

(23)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).

(24)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

(25)   UL L 123, 12.5.2016, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.

(26)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1).

(27)  Direktiva 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv (UL L 312, 22.11.2008, str. 3).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3015/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)