Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1631

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/1631 z dne 11. avgusta 2023 o začetku preiskave glede morebitnega izogibanja izravnalnim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/433 za uvoz hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla s poreklom iz Indonezije, z uvozom hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla, poslanih s Tajvana, iz Turčije in Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom s Tajvana, iz Turčije in Vietnama ali ne, ter o uvedbi registracije uvoza hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla, poslanih s Tajvana, iz Turčije in Vietnama

    C/2023/5439

    UL L 202, 14.8.2023, p. 10–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/1631/oj

    14.8.2023   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 202/10


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/1631

    z dne 11. avgusta 2023

    o začetku preiskave glede morebitnega izogibanja izravnalnim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/433 za uvoz hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla s poreklom iz Indonezije, z uvozom hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla, poslanih s Tajvana, iz Turčije in Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom s Tajvana, iz Turčije in Vietnama ali ne, ter o uvedbi registracije uvoza hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla, poslanih s Tajvana, iz Turčije in Vietnama

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1037 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1) (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba), ter zlasti člena 23(4) in člena 24(5) Uredbe,

    potem ko je obvestila države članice,

    ob upoštevanju naslednjega:

    A.   ZAHTEVEK

    (1)

    Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu: Komisija) je prejela zahtevek v skladu s členoma 23(4) in 24(5) osnovne uredbe za začetek preiskave morebitnega izogibanja izravnalnim ukrepom, uvedenim za uvoz hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla s poreklom iz Indonezije, ter za uvedbo registracije uvoza nekaterih hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla, poslanih s Tajvana, iz Turčije in Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelki s poreklom s Tajvana, iz Turčije in Vietnama ali ne.

    (2)

    Zahtevek je 3. julija 2023 vložilo Evropsko jeklarsko združenje „EUROFER“ (v nadaljnjem besedilu: vložnik).

    B.   IZDELEK

    (3)

    Izdelek, ki ga zadeva morebitno izogibanje, so ploščati valjani izdelki iz nerjavnega jekla, hladno valjani (hladno deformirani), brez nadaljnje obdelave, na datum začetka veljavnosti Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2022/433 (2) uvrščeni pod oznake KN 7219 31 00, 7219 32 10, 7219 32 90, 7219 33 10, 7219 33 90, 7219 34 10, 7219 34 90, 7219 35 10, 7219 35 90, 7219 90 20, 7219 90 80, 7220 20 21, 7220 20 29, 7220 20 41, 7220 20 49, 7220 20 81, 7220 20 89, 7220 90 20 in 7220 90 80 s poreklom iz Indonezije (v nadaljnjem besedilu: zadevni izdelek). Za ta izdelek se uporabljajo trenutno veljavni ukrepi.

    (4)

    Izdelek v preiskavi je enak izdelku, opredeljenemu v prejšnji uvodni izjavi, ki se trenutno uvršča pod oznake KN 7219 31 00, 7219 32 10, 7219 32 90, 7219 33 10, 7219 33 90, 7219 34 10, 7219 34 90, 7219 35 10, 7219 35 90, 7219 90 20, 7219 90 80, 7220 20 21, 7220 20 29, 7220 20 41, 7220 20 49, 7220 20 81, 7220 20 89, 7220 90 20 in 7220 90 80, vendar poslan s Tajvana, iz Turčije in Vietnama, ne glede na to, ali je deklariran kot izdelek s poreklom s Tajvana, iz Turčije in Vietnama ali ne (oznake TARIC 7219310010, 7219321010, 7219329010, 7219331010, 7219339010, 7219341010, 7219349010, 7219351010, 7219359010, 7219902010, 7219908010, 7220202110, 7220202910, 7220204110, 7220204910, 7220208110, 7220208910, 7220902010 in 7220908010)) (v nadaljnjem besedilu: izdelek v preiskavi).

    C.   OBSTOJEČI UKREPI

    (5)

    Trenutno veljavni ukrepi, ki so predmet morebitnega izogibanja, so izravnalni ukrepi, uvedeni z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/433 (v nadaljnjem besedilu: veljavni izravnalni ukrepi). Za zadevni izdelek veljajo tudi protidampinški ukrepi, uvedeni z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2021/2012 (3) (v nadaljnjem besedilu: veljavni protidampinški ukrepi). Ti ukrepi so predmet ločene preiskave proti izogibanju.

    D.   RAZLOGI

    (6)

    Zahtevek vsebuje zadostne dokaze, da se obstoječim izravnalnim ukrepom na uvoz zadevnega izdelka izogiba z uvozom izdelka v preiskavi. Iz dokazov v zahtevku je razvidno naslednje.

    (7)

    Po uvedbi veljavnih protidampinških ukrepov za zadevni izdelek se je spremenil vzorec trgovanja, kar zadeva izvoz iz Indonezije, s Tajvana, iz Turčije in Vietnama v Unijo.

    (8)

    Zdi se, da ta sprememba izhaja iz prakse, za katero ni zadostnega razloga niti ni gospodarsko upravičena, razen uvedbe dajatve, in sicer pošiljanja zadevnega izdelka prek Tajvana, Turčije in Vietnama v Unijo, potem ko se izdelek sestavi/dokonča na Tajvanu, v Turčiji oziroma Vietnamu. Dokazi, ki jih je predložil vložnik, kažejo, da tako sestavljanje/dokončanje plošč iz nerjavnega jekla in/ali vroče valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla s poreklom iz Indonezije pomeni izogibanje, saj se je začelo ali se je znatno povečalo od začetka prvotne protisubvencijske preiskave. Plošče iz nerjavnega jekla in/ali vroče valjani ploščati izdelki iz nerjavnega jekla s poreklom iz Indonezije predstavljajo več kot 60 % skupne vrednosti delov sestavljenega izdelka, dodana vrednost med sestavljanjem/dokončanjem pa je nižja od 25 % proizvodnih stroškov.

    (9)

    Dokazi tudi kažejo, da so zaradi zgoraj opisane prakse popravljalni učinki obstoječih izravnalnih ukrepov za zadevni izdelek oslabljeni v smislu količine in cene. Zdi se, da so bile na trg EU vnesene znatne količine uvoza izdelka v preiskavi. Obstajajo tudi zadostni dokazi, da se izdelek v preiskavi uvaža po škodljivih cenah.

    (10)

    Nazadnje, dokazi nakazujejo, da so izdelek v preiskavi in/ali njegovi deli še vedno upravičeni do subvencij. Izdelek v preiskavi in njegove dele dejansko proizvajajo družbe v Indoneziji ter jih izvažajo na Tajvan, v Turčijo in Vietnam, za te družbe pa je bilo ugotovljeno, da prejemajo subvencije, proti katerim se lahko uvedejo izravnalni ukrepi, za proizvodnjo in prodajo izdelka v preiskavi, za katerega veljajo obstoječi ukrepi.

    (11)

    Če se med preiskavo poleg navedene prakse ugotovijo še druge prakse izogibanja iz člena 23 osnovne uredbe, lahko preiskava zajame tudi te prakse.

    E.   POSTOPEK

    (12)

    Glede na navedeno je Komisija ugotovila, da obstajajo zadostni dokazi, ki upravičujejo začetek preiskave v skladu s členom 23(4) osnovne uredbe ter registracijo uvoza izdelka v preiskavi v skladu s členom 24(5) osnovne uredbe.

    (13)

    Za pridobitev informacij, ki so potrebne za to preiskavo, bi morale vse zainteresirane strani čim prej stopiti v stik s Komisijo, najpozneje pa v roku iz člena 3(2) te uredbe. Rok iz člena 3(2) te uredbe se uporablja za vse zainteresirane strani. Informacije se lahko po potrebi zahtevajo tudi od industrije Unije.

    (14)

    Organi Tajvana, Turčije, Vietnama in Indonezije bodo obveščeni o začetku preiskave.

    (a)   Navodila za predložitev pisnih stališč in izpolnjenih vprašalnikov ter korespondenco

    (15)

    Za informacije, ki se predložijo Komisiji za namen preiskav trgovinske zaščite, ni mogoče uveljavljati avtorskih pravic. Preden zainteresirane strani Komisiji predložijo informacije in/ali podatke, za katere veljajo avtorske pravice tretje osebe, morajo imetnika avtorskih pravic zaprositi za posebno dovoljenje, s katerim ta Komisiji izrecno dovoli (a) uporabo informacij in podatkov za namen tega postopka trgovinske zaščite in (b) predložitev informacij in/ali podatkov zainteresiranim stranem v tej preiskavi v obliki, ki jim omogoča, da uveljavljajo svojo pravico do obrambe.

    (16)

    Vsa pisna stališča, vključno z informacijami, ki jih zahteva ta uredba, izpolnjenimi vprašalniki in korespondenco, ki jih zainteresirane strani predložijo kot zaupne, se označijo s „Sensitive (4)“. Zainteresirane strani, ki bodo predložile informacije v tej preiskavi, so pozvane, naj obrazložijo svoj zahtevek za zaupno obravnavo.

    (17)

    Če strani predložijo informacije z oznako „Sensitive“, jim morajo v skladu s členom 29(2) osnovne uredbe priložiti nezaupni povzetek in ga označiti s „For inspection by interested parties“. Ti povzetki morajo biti dovolj podrobni, da dovoljujejo smiselno razumevanje vsebine informacij, predloženih v zaupni obliki.

    (18)

    Če zainteresirana stran, ki je predložila zaupne informacije, ne utemelji svojega zahtevka za zaupno obravnavo ali ne priloži nezaupnega povzetka v predpisani obliki in zahtevane kakovosti, lahko Komisija zanemari take informacije, razen če je mogoče na podlagi ustreznega vira zadovoljivo dokazati, da so informacije pravilne.

    (19)

    Zainteresirane strani so pozvane, naj prek platforme TRON.tdi (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI) pošljejo vsa stališča in zahtevke, tudi zahtevke za registracijo kot zainteresirane strani ter skenirane kopije pooblastil in potrdil.

    (20)

    Za dostop do spletne strani TRON.tdi zainteresirane strani potrebujejo račun EU Login. Podrobna navodila za registracijo in uporabo spletne platforme TRON.tdi so na voljo na https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.

    Če zainteresirane strani uporabijo platformo TRON.tdi ali elektronsko pošto, pomeni, da se strinjajo s pravili, ki veljajo za elektronsko pošiljanje, kot so navedena v dokumentu „KORESPONDENCA Z EVROPSKO KOMISIJO V ZADEVAH GLEDE TRGOVINSKE ZAŠČITE“, ki je objavljen na spletišču Generalnega direktorata za trgovino: https://europa.eu/!7tHpY3.

    (21)

    Zainteresirane strani morajo v sporočilu navesti svoje ime, naslov, telefonsko številko in veljaven elektronski naslov ter zagotoviti, da gre za uraden in delujoč poslovni elektronski naslov podjetja, ki se pregleduje vsak dan. Komisija bo po prejemu kontaktnih podatkov z zainteresiranimi stranmi komunicirala zgolj po elektronski pošti, razen če te izrecno zaprosijo za prejemanje vseh dokumentov Komisije po drugi poti ali če vrsta dokumenta zahteva uporabo priporočene pošte. Zainteresirane strani lahko nadaljnja pravila in informacije v zvezi s korespondenco s Komisijo, vključno z veljavnimi načeli za predložitev stališč po elektronski pošti, najdejo v zgoraj navedenih navodilih za komuniciranje z zainteresiranimi stranmi.

    (22)

    Naslov Komisije za korespondenco:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate G

    Office: CHAR 04/039

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

    E-naslov: TRADE-SSCR-AC@ec.europa.eu

    (b)   Zbiranje informacij in zaslišanja

    (23)

    Vse zainteresirane strani, vključno z industrijo Unije, uvozniki in vsemi zadevnimi združenji, so pozvane, da pisno izrazijo svoja stališča in zagotovijo ustrezna dokazila, pod pogojem, da so predložena v roku iz člena 3(2). Poleg tega lahko Komisija zainteresirane strani zasliši, če te vložijo pisni zahtevek, v katerem navedejo posebne razloge, zaradi katerih bi morale biti zaslišane.

    (c)   Zahtevki za izvzetje

    (24)

    V skladu s členom 23(6) osnovne uredbe je lahko uvoz izdelka v preiskavi izvzet iz ukrepov, če pri uvozu ne gre za izogibanje.

    (25)

    Ker do morebitnega izogibanja prihaja zunaj Unije, se v skladu s členom 23(6) osnovne uredbe izvzetja lahko odobrijo proizvajalcem izdelka v preiskavi na Tajvanu, v Turčiji in Vietnamu, ki lahko dokažejo, da ne sodelujejo v praksah izogibanja, kot so opredeljene v členu 23(3) osnovne uredbe. Proizvajalci, ki želijo pridobiti izvzetje, se morajo javiti v roku iz člena 3(1) te uredbe. Izvodi vprašalnika za proizvajalce izvoznike v Indoneziji, obrazec zahtevka za izvzetje za proizvajalce izvoznike na Tajvanu, Turčiji in Vietnamu ter vprašalniki za uvoznike v Uniji so na voljo v dokumentaciji, ki je na vpogled zainteresiranim stranem, in na spletišču GD za trgovino: https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2675. Vprašalniki morajo biti predloženi v roku iz člena 3(2) te uredbe.

    F.   REGISTRACIJA

    (26)

    V skladu s členom 24(5) osnovne uredbe se za uvoz izdelka v preiskavi uvede registracija, da se od datuma uvedbe registracije takega uvoza lahko v ustreznem znesku, ki ne presega preostale dajatve, naložene v skladu z Izvedbeno uredbo (EU) 2022/433, obračunajo izravnalne dajatve, če se s preiskavo ugotovi izogibanje.

    G.   ROKI

    (27)

    Zaradi dobrega upravljanja bi bilo treba določiti roke, v katerih:

    se lahko zainteresirane strani javijo Komisiji, predložijo vprašalnike, pisno predstavijo svoja stališča ali druge informacije, ki jih je treba upoštevati med preiskavo,

    proizvajalci na Tajvanu, v Turčiji in Vietnamu lahko zaprosijo za izvzetje iz ukrepov,

    lahko zainteresirane strani pisno zahtevajo zaslišanje pred Komisijo.

    (28)

    Opozoriti je treba, da je uveljavljanje procesnih pravic, določenih v osnovni uredbi, odvisno od tega, ali se strani javijo v rokih iz člena 3 te uredbe.

    H.   NESODELOVANJE

    (29)

    Če katera koli zainteresirana stran zavrne dostop do potrebnih informacij, jih ne predloži v predpisanih rokih ali znatno ovira preiskavo, se lahko v skladu s členom 28 osnovne uredbe na podlagi razpoložljivih dejstev sprejmejo ugotovitve, in sicer pozitivne ali negativne.

    (30)

    Če se ugotovi, da je katera koli zainteresirana stran predložila napačne ali zavajajoče informacije, se te ne bodo upoštevale, uporabijo pa se lahko razpoložljiva dejstva v skladu s členom 28 osnovne uredbe.

    (31)

    Če zainteresirana stran ne sodeluje ali pa sodeluje le delno in zato ugotovitve temeljijo na razpoložljivih dejstvih v skladu s členom 28 osnovne uredbe, je lahko izid za to stran manj ugoden, kot bi bil, če bi sodelovala.

    I.   ČASOVNI OKVIR PREISKAVE

    (32)

    Preiskava se v skladu s členom 23(4) osnovne uredbe zaključi v devetih mesecih po datumu začetka veljavnosti te uredbe.

    J.   OBDELAVA OSEBNIH PODATKOV

    (33)

    Vsi osebni podatki, zbrani v tej preiskavi, bodo obravnavani v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (5).

    (34)

    Obvestilo o varstvu podatkov, ki vse posameznike obvešča o obdelavi osebnih podatkov v okviru dejavnosti Komisije na področju trgovinske zaščite, je na voljo na spletišču GD za trgovino: https://europa.eu/!vr4g9W.

    K.   POOBLAŠČENEC ZA ZASLIŠANJE

    (35)

    Zainteresirane strani lahko zahtevajo posredovanje pooblaščenca za zaslišanje v trgovinskih postopkih. Pooblaščenec za zaslišanje obravnava zahtevke za dostop do dokumentacije, nestrinjanja z zaupnostjo podatkov, zahtevke za podaljšanje rokov in vse druge zahtevke v zvezi s pravico do obrambe zainteresiranih strani ter zahtevke tretjih oseb, ki se lahko vložijo med postopkom.

    (36)

    Pooblaščenec za zaslišanje lahko organizira zaslišanje ter nastopi kot posrednik med zainteresiranimi stranmi in službami Komisije, da se v celoti upoštevajo pravice zainteresiranih strani do obrambe. Zahtevek za zaslišanje pri pooblaščencu za zaslišanje je treba vložiti pisno in navesti razloge zanj. Pooblaščenec za zaslišanje preuči razloge za zahtevek. Tako zaslišanje bi se moralo izvesti le, če vprašanja še niso bila pravočasno urejena s službami Komisije.

    (37)

    Vsak zahtevek je treba predložiti pravočasno in hitro, da se ne ogrozi pravilno vodenje postopka. V ta namen bi morale zainteresirane strani zaprositi za posredovanje pooblaščenca za zaslišanje v najkrajšem možnem času po nastanku dogodka, ki upravičuje tako posredovanje. Načeloma se časovni okvir, določen v členu 3(3) te uredbe za zahtevke za zaslišanja pred službami Komisije, smiselno uporablja tudi za zahtevke za zaslišanja pred pooblaščencem za zaslišanje. Kadar so zahtevki za zaslišanja predloženi po ustreznih rokih, pooblaščenec za zaslišanje preuči tudi razloge za pozno prispele zahtevke, vrsto vprašanj in vpliv, ki ga imajo ta vprašanja na pravico do obrambe, in sicer ob ustreznem upoštevanju interesov dobrega upravljanja in pravočasnega zaključka preiskave.

    (38)

    Dodatne informacije in kontaktni podatki so zainteresiranim stranem na voljo na spletnih straneh pooblaščenca za zaslišanje na spletišču GD za trgovino: https://policy.trade.ec.europa.eu/contacts/hearing-officer_en –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Na podlagi člena 23(4) Uredbe (EU) 2016/1037 se začne preiskava, da se ugotovi, ali uvoz ploščatih valjanih izdelkov iz nerjavnega jekla, hladno valjanih (hladno deformiranih), brez nadaljnje obdelave, ki se trenutno uvrščajo pod oznake KN 7219 31 00, 7219 32 10, 7219 32 90, 7219 33 10, 7219 33 90, 7219 34 10, 7219 34 90, 7219 35 10, 7219 35 90, 7219 90 20, 7219 90 80, 7220 20 21, 7220 20 29, 7220 20 41, 7220 20 49, 7220 20 81, 7220 20 89, 7220 90 20 in 7220 90 80, v Unijo, poslanih s Tajvana, iz Turčije in Vietnama, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelek s poreklom s Tajvana, iz Turčije in Vietnama ali ne (oznake TARIC 7219310010, 7219321010, 7219329010, 7219331010, 7219339010, 7219341010, 7219349010, 7219351010, 7219359010, 7219902010, 7219908010, 7220202110, 7220202910, 7220204110, 7220204910, 7220208110, 7220208910, 7220902010 in 7220908010), pomeni izogibanje ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2022/433.

    Člen 2

    1.   Carinski organi držav članic v skladu s členom 23(4) in členom 24(5) Uredbe (EU) 2016/1037 sprejmejo ustrezne ukrepe za registracijo uvoza iz člena 1 te uredbe v Unijo.

    2.   Registracija se zaključi devet mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe.

    Člen 3

    1.   Zainteresirane strani se morajo javiti Komisiji v 15 dneh od datuma začetka veljavnosti te uredbe.

    2.   Če zainteresirane strani želijo, da se med preiskavo upoštevajo njihova stališča, jih morajo predstaviti v pisni obliki in predložiti izpolnjene vprašalnike, zahtevke za izvzetje ali kakršne koli druge informacije v 37 dneh od datuma objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije, če ni določeno drugače.

    3.   Zainteresirane strani lahko v istem 37-dnevnem roku zaprosijo tudi za zaslišanje pred Komisijo. Za zaslišanja, ki se nanašajo na začetek preiskave, je treba vložiti zahtevek v 15 dneh od datuma začetka veljavnosti te uredbe. Zahtevek za zaslišanje morajo vložiti pisno in navesti razloge zanj.

    Člen 4

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 11. avgusta 2023

    Za Komisijo

    predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  UL L 176, 30.6.2016, str. 55.

    (2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/433 z dne 15. marca 2022 o uvedbi dokončnih izravnalnih dajatev na uvoz hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla s poreklom iz Indije in Indonezije ter spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2021/2012 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve na uvoz hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla s poreklom iz Indije in Indonezije (UL L 88, 16.3.2022, str. 24).

    (3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/2012 z dne 17. novembra 2021 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve na uvoz hladno valjanih ploščatih izdelkov iz nerjavnega jekla s poreklom iz Indije in Indonezije (UL L 410, 18.11.2021, str. 153).

    (4)  Dokument z oznako „Sensitive“ se šteje za zaupen dokument v skladu s členom 29 osnovne uredbe in členom 12 Sporazuma STO o subvencijah in izravnalnih ukrepih (sporazum SCM). Poleg tega je dokument zaščiten v skladu s členom 4 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 (UL L 145, 31.5.2001, str. 43).

    (5)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).


    Top