This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0254
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/254 of 6 February 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2020/761 as regards certain technical rules on the management of tariff rate quotas
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/254 z dne 6. februarja 2023 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 glede nekaterih tehničnih pravil za upravljanje tarifnih kvot
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/254 z dne 6. februarja 2023 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 glede nekaterih tehničnih pravil za upravljanje tarifnih kvot
C/2023/773
UL L 35, 7.2.2023, p. 4–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 07/02/2023
7.2.2023 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 35/4 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/254
z dne 6. februarja 2023
o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 glede nekaterih tehničnih pravil za upravljanje tarifnih kvot
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 187 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/761 (2) določa pravila za upravljanje uvoznih in izvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih in izvoznih dovoljenj, ter določa posebna pravila. |
(2) |
V členu 6(4) Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 je določeno, da če število zahtevkov za tarifno kvoto, ki jih vloži vlagatelj, presega največje število iz člena 6(3) navedene izvedbene uredbe, ni dopusten noben zahtevek, položena varščina pa se zaseže. Da bi se izognili pretirani kazni, bi bilo treba odpraviti možnost zasega varščine. |
(3) |
V skladu s členom 9 Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 morajo gospodarski subjekti, ki vložijo zahtevek za izdajo dovoljenj za tarifne kvote iz člena 4 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/760 (3), položiti ustrezne varščine pred koncem obdobja za vložitev zahtevkov. Za dovoljenja, ki niso povezana s tarifnimi kvotami, pa morajo gospodarski objekti varščino položiti na dan vložitve zahtevka za dovoljenje. To lahko povzroči težave pri upravljanju dovoljenj. Da bi se izognili morebitnemu tveganju slabega upravljanja in zlorabe, bi bilo treba nacionalnim organom za izdajo dovoljenj dati možnost, da določijo rok za položitev varščin za dovoljenja za tarifne kvote. |
(4) |
V členu 3(4) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71 Sveta (4) je določeno, da kadar je zadnji dan obdobja državni praznik, sobota ali nedelja, se iztek obdobja preloži na konec naslednjega delovnega dne. V členu 13(1) Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 je določeno, da se to pravilo ne uporablja za obdobje veljavnosti dovoljenj za tarifne kvote. V členu 12(1), točka (e), Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 je določeno, da se to pravilo navede v posebnem okencu dovoljenj za tarifne kvote, če se obdobje veljavnosti dovoljenja konča zadnji dan obdobja tarifne kvote. Zato bi bilo treba člen 12(1) Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 uskladiti s členom 13(1) navedene izvedbene uredbe, da se prepreči napačno razlaganje. |
(5) |
V skladu s členom 16(5) Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 morajo države članice Komisiji sporočiti neporabljene količine, zajete v dovoljenjih. Za izboljšanje kakovosti zagotovljenih podatkov bi morale države članice sporočiti tudi količine proizvodov, zajete v uvoznih dovoljenjih in sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote. |
(6) |
Ker tarifna kvota z zaporedno številko 09.4264 nima zadostnega obsega, bi bilo treba njeno tabelo in sklicevanje nanjo črtati iz prilog I in XII k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761. |
(7) |
Zaradi prevelikega povpraševanja po obsegu v okviru tarifnih kvot z zaporednima številkama 09.4268 in 09.4269 bi se pravila o registraciji v elektronskem sistemu za registracijo in identifikacijo gospodarskih subjektov z dovoljenjem (v nadaljnjem besedilu: LORI) in referenčni količini morala uporabljati tudi za navedeni tarifni kvoti. Poleg tega bi se pravila glede dokazila o trgovanju morala uporabljati le, če je zahteva glede referenčne količine opuščena v skladu s členom 9(9) Delegirane uredbe (EU) 2020/760. |
(8) |
Tarifni kvoti z zaporednima številkama 09.4281 in 09.4282 sta odprti za govedino in prašičje meso iz Kanade. V skladu s členoma 46 in 66 Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 je količina izražena v ekvivalentu mase trupa. Da bi se izognili morebitni zmedi, bi bilo treba to pojasniti tudi v zadevnih tabelah v prilogah VIII in X k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761. Poleg tega bi bilo treba zaradi jasnosti odstraniti skupno količino, ki je bila na voljo v preteklih letih. |
(9) |
Tarifna kvota z zaporedno številko 09.4226 je odprta za uvoz proizvoda „Skyr“ z Islandije, medtem ko je tarifna kvota z zaporedno številko 09.4227 odprta za uvoz sirov z Islandije, razen „Skyr“. Po zadnji posodobitvi oznake TARIC za „Skyr“ bi bilo treba to oznako vključiti v tabele navedenih tarifnih kvot v Prilogi IX k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761. |
(10) |
Zaradi težav pri polni uporabi tarifnih kvot z zaporednimi številkami 09.4225, 09.4226 in 09.4227 bi bilo treba odpraviti zahtevo po dokazilu o trgovanju za navedene kvote. |
(11) |
Zaradi jasnosti bi bilo treba v predlogah za potrdila IMA 1 iz Priloge XIV.5 k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761 v delih A.1 in A.2 – v polju 16 – navesti številko tarifne kvote, na katero se potrdilo nanaša. Da ne bi prišlo do zamenjave s poljem 4, bi moralo poleg tega polje 3 predloge za potrdilo IMA 1 za tarifni kvoti z zaporednima številkama 09.4195 in 09.4182 iz Priloge XIV.5, del A.2, k navedeni izvedbeni uredbi namesto številke in datuma računa vsebovati ime kupca. |
(12) |
Izvedbeno uredbo (EU) 2020/761 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(13) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Izvedbene uredbe (EU) 2020/761
Izvedbena uredba (EU) 2020/761 se spremeni:
(1) |
v členu 6 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: „4. Če število zahtevkov za tarifno kvoto, ki jih vloži vlagatelj, presega največje število iz odstavka 3, ni dopusten noben zahtevek, vložen za tarifno kvoto.“ |
(2) |
člen 9 se nadomesti z naslednjim: „Člen 9 Varščina, ki jo je treba položiti ob vložitvi zahtevka za izdajo uvoznega ali izvoznega dovoljenja Kadar je izdaja dovoljenja odvisna od pologa varščine v skladu s členom 4 Delegirane uredbe (EU) 2020/760, vlagatelj varščino pri organu za izdajo dovoljenj položi pred koncem obdobja za vložitev zahtevkov v znesku, ki je za vsako tarifno kvoto določen v prilogah II do XIII k tej uredbi. Vendar lahko organ za izdajo dovoljenj v skladu s členom 4(2) Delegirane uredbe (EU) 2016/1237 od gospodarskih subjektov zahteva, da varščino iz člena 4 Delegirane uredbe (EU) 2020/760 položijo na dan vložitve zahtevka za dovoljenja.“ |
(3) |
v členu 12(1) se točka (e) nadomesti z naslednjim:
" |
(4) |
v členu 16 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim: „5. Države članice v štirih mesecih ali 210 koledarskih dneh po izteku obdobja veljavnosti zadevnih dovoljenj Komisijo obvestijo o:
|
(5) |
Priloge I, VIII, IX, X, XII in XIV.5 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 1 se uporablja za obdobja za vložitev zahtevkov za izdajo dovoljenj, ki se začnejo po začetku veljavnosti te uredbe.
Vendar se:
(a) |
člen 1(2), točki (3)(b)(i) in (ii), točki (3)(c)(i) in (ii) ter točka 6 Priloge uporabljajo od prvega dne 90-dnevnega obdobja po objavi te uredbe v Uradnem listu Evropske unije ali po potrebi za prvo obdobje za vložitev zahtevkov po navedenem obdobju; |
(b) |
točka (1)(b) in točka (5)(b) Priloge uporabljata za obdobje tarifne kvote, ki se začne julija 2023. |
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6. februarja 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/761 z dne 17. decembra 2019 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1306/2013, (EU) št. 1308/2013 in (EU) št. 510/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sistemom upravljanja tarifnih kvot z dovoljenji (UL L 185, 12.6.2020, str. 24).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/760 z dne 17. decembra 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede pravil za upravljanje uvoznih in izvoznih tarifnih kvot, za katere so potrebna dovoljenja, ter dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede položitve varščin pri upravljanju tarifnih kvot (UL L 185, 12.6.2020, str. 1).
(4) Uredba (EGS, Euratom) št. 1182/71 Sveta z dne 3. junija 1971 o določitvi pravil glede rokov, datumov in iztekov rokov (UL L 124, 8.6.1971, str. 1).
PRILOGA
Priloge I, VIII, IX, X, XII in XIV.5 k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761 se spremenijo:
(1) |
Priloga I se spremeni:
|
(2) |
v Prilogi VIII se v tabeli s tarifno kvoto z zaporedno številko 09.4281 vrstica „Količina v kg“ nadomesti z naslednjim:
|
(3) |
Priloga IX se spremeni:
|
(4) |
v Prilogi X se v tabeli s tarifno kvoto z zaporedno številko 09.4282 vrstica „Količina v kg“ nadomesti z naslednjim:
|
(5) |
Priloga XII se spremeni:
|
(6) |
Priloga XIV.5 se spremeni:
|
(*1) Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirno vrednost, pri čemer je preferencialni režim v tej prilogi določen z vsebino oznak KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnega režima določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj. “;
(*2) Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da ima besedilo poimenovanja proizvodov le okvirno vrednost, pri čemer je preferencialni režim v tej prilogi določen z vsebino oznak KN. Kadar so oznake ex KN navedene, je uporaba preferencialnega režima določena na podlagi oznake KN in ustreznega poimenovanja skupaj. “;
(1) Neustrezno prečrtajte“;
(2) Neustrezno prečrtajte“.