Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0403R(07)

Popravek Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2021/403 z dne 24 marca 2021 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) 2016/429 in (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta glede vzorcev veterinarskih spričeval in vzorcev veterinarskih/uradnih spričeval za vstop pošiljk nekaterih kategorij kopenskih živali in njihovega zarodnega materiala v Unijo ter njihove premike med državami članicami, glede uradnega potrjevanja navedenih spričeval ter o razveljavitvi Sklepa 2010/470/EU (Uradni list Evropske unije L 113 z dne 31. marca 2021)

C/2023/601

UL L 30, 2.2.2023, pp. 34–35 (BG, ES, CS, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL L 30, 2.2.2023, pp. 35–36 (DA)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/403/corrigendum/2023-02-02/oj

2.2.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

L 30/34


Popravek Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2021/403 z dne 24 marca 2021 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) 2016/429 in (EU) 2017/625 Evropskega parlamenta in Sveta glede vzorcev veterinarskih spričeval in vzorcev veterinarskih/uradnih spričeval za vstop pošiljk nekaterih kategorij kopenskih živali in njihovega zarodnega materiala v Unijo ter njihove premike med državami članicami, glede uradnega potrjevanja navedenih spričeval ter o razveljavitvi Sklepa 2010/470/EU

( Uradni list Evropske unije L 113 z dne 31. marca 2021 )

Stran 201, Priloga I, poglavje 26, točka II.2.7.1:

besedilo:

(1) bodisi

[II.2.7.1.

vsaj 60 dni pred odvzemom oocitov in med odvzemom oocitov so bile gojene v tretji državi, na njenem ozemlju ali območju, ki je bilo prosto okužbe z virusom modrikastega jezika (serotipi 1–24) in na katerem ni bil v zadnjih 24 mesecih pri ciljni živalski populaciji potrjen noben primer okužbe z virusom modrikastega jezika (serotipi 1–24);]“

se glasi:

(1) bodisi

[II.2.7.1.

vsaj 60 dni pred odvzemom oocitov in med odvzemom oocitov so bile gojene v državi članici ali na njenem območju, ki je bilo prosto okužbe z virusom modrikastega jezika (serotipi 1–24) in na katerem ni bil v zadnjih 24 mesecih pri ciljni živalski populaciji potrjen noben primer okužbe z virusom modrikastega jezika (serotipi 1–24);]“.

Stran 202, Priloga I, poglavje 26, točki II.2.7.2 in II.2.7.3:

besedilo:

(1)in/ali

[II.2.7.2.

vsaj 60 dni pred odvzemom oocitov in med odvzemom oocitov so bile v obdobju, sezonsko prostem bolezni, na območju, sezonsko prostem bolezni, gojene v tretji državi ali na njenem ozemlju ali območju z odobrenim programom izkoreninjenja okužbe z virusom modrikastega jezika (serotipi 1–24);]

(1) in/ali

[II.2.7.3.

vsaj 60 dni pred odvzemom oocitov in med odvzemom oocitov so bile v obdobju, sezonsko prostem bolezni, na območju, sezonsko prostem bolezni, gojene v tretji državi ali na njenem ozemlju ali območju, kjer je pristojni organ kraja izvora pošiljke oocitov(1 )/in vitro pridobljenih zarodkov(1) pridobil predhodno pisno soglasje pristojnega organa namembne države članice glede pogojev za določitev navedenega območja, sezonsko prostega bolezni, in sprejema pošiljke oocitov(1) /in vitro pridobljenih zarodkov(1);]“

se glasi:

(1) in/ali

[II.2.7.2.

vsaj 60 dni pred odvzemom oocitov in med odvzemom oocitov so bile v obdobju, sezonsko prostem bolezni, na območju, sezonsko prostem bolezni, gojene v državi članici ali na njenem območju z odobrenim programom izkoreninjenja okužbe z virusom modrikastega jezika (serotipi 1–24);]

(1) in/ali

[II.2.7.3.

vsaj 60 dni pred odvzemom oocitov in med odvzemom oocitov so bile v obdobju, sezonsko prostem bolezni, na območju, sezonsko prostem bolezni, gojene v državi članici ali na njenem območju, kjer je pristojni organ kraja izvora pošiljke oocitov (1 )/in vitro pridobljenih zarodkov (1) pridobil predhodno pisno soglasje pristojnega organa namembne države članice glede pogojev za določitev navedenega območja, sezonsko prostega bolezni, in sprejema pošiljke oocitov (1) /in vitro pridobljenih zarodkov (1);]“.

Stran 202, Priloga I, poglavje 26, točka II.2.8.1:

besedilo:

(1) bodisi

[II.2.8.1.

vsaj 60 dni pred odvzemom oocitov in med odvzemom oocitov so bile gojene v tretji državi ali na njenem ozemlju ali območju, na katerem v polmeru 150 km okoli obrata vsaj v preteklih dveh letih ni bila prijavljena okužba z EHDV 1–7;]“

se glasi:

(1) bodisi

[II.2.8.1.

vsaj 60 dni pred odvzemom oocitov in med odvzemom oocitov so bile gojene v državi članici ali na njenem območju, na katerem v polmeru 150 km okoli obrata vsaj v preteklih dveh letih ni bila prijavljena okužba z EHDV 1–7;]“

Stran 202, Priloga I, poglavje 26, točka II.2.8.3:

besedilo:

(1) in/ali

[II.2.8.3.

bivale so v državi izvoznici, v kateri so po uradnih ugotovitvah prisotni naslednji serotipi EHDV: … in so bile testirane v uradnem laboratoriju z naslednjimi testi, ki so bili v vsakem primeru negativni:“

se glasi:

(1) in/ali

[II.2.8.3.

bivale so v državi članici, v kateri so po uradnih ugotovitvah prisotni naslednji serotipi EHDV: … in so bile testirane v uradnem laboratoriju z naslednjimi testi, ki so bili v vsakem primeru negativni:“.


Top