This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22021A0721(01)
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Republic of Indonesia pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions on all the tariff-rate quotas included in the EU Schedule CLXXV as a consequence of the United Kingdom’s withdrawal from the European Union
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Republiko Indonezijo na podlagi člena XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 v zvezi s spremembo koncesij za vse tarifne kvote, vključene v seznam EU CLXXV, zaradi izstopa Združenega kraljestva iz Evropske unije
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Republiko Indonezijo na podlagi člena XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 v zvezi s spremembo koncesij za vse tarifne kvote, vključene v seznam EU CLXXV, zaradi izstopa Združenega kraljestva iz Evropske unije
ST/6506/2021/INIT
UL L 260, 21.7.2021, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/1197/oj
21.7.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 260/3 |
SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM MED EVROPSKO UNIJO IN REPUBLIKO INDONEZIJO NA PODLAGI ČLENA XXVIII SPLOŠNEGA SPORAZUMA O CARINAH IN TRGOVINI (GATT) 1994 V ZVEZI S SPREMEMBO KONCESIJ ZA VSE TARIFNE KVOTE, VKLJUČENE V SEZNAM EU CLXXV, ZARADI IZSTOPA ZDRUŽENEGA KRALJESTVA IZ EVROPSKE UNIJE
A. Pismo Evropske unije
Spoštovani,
Po pogajanjih na podlagi člena XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 v zvezi s spremembo koncesij za vse tarifne kvote, vključene v seznam EU CLXXV, zaradi izstopa Združenega kraljestva iz Evropske unije (EU), kot je bilo sporočeno članicam STO v dokumentu G/SECRET/42/Add.2, Indonezija in EU soglašata, da zaključujeta pogajanja na naslednji podlagi:
Indonezija se strinja z načelom in metodologijo porazdelitve načrtovanih količinskih zavez v obliki tarifnih kvot EU, ki je vključevala Združeno kraljestvo, pri čemer je EU brez Združenega kraljestva prevzela porazdeljeno količino teh kvot, Združeno kraljestvo pa preostanek.
V zvezi s tarifno kvoto 053 (manioka/kasava, ki jo sestavljajo naslednje tarifne postavke: ex 0714 10 00, 0714 30 00, 0714 40 00, 0714 50 00, 0714 90 20) iz dokumenta G/SECRET/42/Add.2, pri kateri ima Indonezija pogajalske pravice, se EU in Indonezija strinjata, da bo načrtovana količinska zaveza za ta proizvod za EU brez Združenega kraljestva, 165 000 ton. Pogoji za to tarifno kvoto, kot so bili predhodno določeni v seznamu EU CLXXV (prefercialna tarifa v okviru kvote v višini 6 % ad valorem), in upravljanje v skladu s pravili EU bodo zaradi te porazdelitve ostali nespremenjeni.
EU in Indonezija se medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih notranjih postopkov za začetek veljavnosti tega sporazuma. Ta sporazum začne veljati na datum zadnjega uradnega obvestila.
Vljudno vas prosim, da vaša vlada potrdi, da se strinja z zgoraj navedenim. V čast mi je predlagati, da to pismo (pisma v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in indonezijskem jeziku so enako verodostojna) in potrditev vaše vlade v odgovoru v ta namen skupaj sestavljata Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Republiko Indonezijo za namene člena XXVIII:3(a) in (b) GATT 1994.
Prejmite izraze mojega globokega spoštovanja.
B. Pismo Indonezije
Spoštovani,
v čast mi je potrditi prejem vašega pisma z današnjim datumom, ki se glasi:
„Po pogajanjih na podlagi člena XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 v zvezi s spremembo koncesij za vse tarifne kvote, vključene v seznam EU CLXXV, zaradi izstopa Združenega kraljestva iz Evropske unije (EU), kot je bilo sporočeno članicam STO v dokumentu G/SECRET/42/Add.2, Indonezija in EU soglašata, da zaključujeta pogajanja na naslednji podlagi:
Indonezija se strinja z načelom in metodologijo porazdelitve načrtovanih količinskih zavez v obliki tarifnih kvot EU, ki je vključevala Združeno kraljestvo, pri čemer je EU brez Združenega kraljestva prevzela porazdeljeno količino teh kvot, Združeno kraljestvo pa preostanek.
V zvezi s tarifno kvoto 053 (manioka/kasava, ki jo sestavljajo naslednje tarifne postavke: ex 0714 10 00, 0714 30 00, 0714 40 00, 0714 50 00, 0714 90 20) iz dokumenta G/SECRET/42/Add.2, pri kateri ima Indonezija pogajalske pravice, se EU in Indonezija strinjata, da bo načrtovana količinska zaveza za ta proizvod za EU brez Združenega kraljestva, 165 000 ton. Pogoji za to tarifno kvoto, kot so bili predhodno določeni v seznamu EU CLXXV (prefercialna tarifa v okviru kvote v višini 6 % ad valorem), in upravljanje v skladu s pravili EU bodo zaradi te porazdelitve ostali nespremenjeni.
EU in Indonezija se medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih notranjih postopkov za začetek veljavnosti tega sporazuma. Ta sporazum začne veljati na datum zadnjega uradnega obvestila.
Vljudno vas prosim, da vaša vlada potrdi, da se strinja z zgoraj navedenim. V čast mi je predlagati, da to pismo (pisma v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in indonezijskem jeziku so enako verodostojna) in potrditev vaše vlade v odgovoru v ta namen skupaj sestavljata Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Republiko Indonezijo za namene člena XXVIII:3(a) in (b) GATT 1994.“
V imenu svoje vlade izražam strinjanje z zgornjim pismom.