This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0753
Council Decision (EU) 2019/753 of 30 March 2020 on the conclusion of the Free Trade Agreement between the European Union and the Socialist Republic of Viet Nam
Sklep Sveta (EU) 2020/753 z dne 30. marca 2020 o sklenitvi Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam
Sklep Sveta (EU) 2020/753 z dne 30. marca 2020 o sklenitvi Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam
ST/6050/2019/INIT
UL L 186, 12.6.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/753/oj
12.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 186/1 |
SKLEP SVETA (EU) 2020/753
z dne 30. marca 2020
o sklenitvi Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 91(1), člena 100(2) in prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s točko (a)(v) drugega pododstavka člena 218(6) in členom 218(7) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s Sklepom Sveta (EU) 2019/1121 (2) je bil Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) podpisan 30. junija 2019 s pridržkom njegove poznejše sklenitve. |
(2) |
V skladu s členom 218(7) Pogodbe je primerno, da se Komisija pooblasti, da po posvetovanju s posebnim odborom, ki ga v skladu s členom 207(3) Pogodbe imenuje Svet, v imenu Unije odobri nekatere spremembe Sporazuma, ki jih je treba sprejeti po poenostavljenem postopku v skladu s členom 9.20 Sporazuma ali, kar zadeva seznam subjektov iz oddelkov A do C prilog 9-A in 9-B k Sporazumu, v Odboru za naložbe, storitve, elektronsko poslovanje in javna naročila v skladu s členom 9.23 Sporazuma. |
(3) |
V skladu s členom 17.20 Sporazuma se nobena določba Sporazuma ne razlaga tako, da podeljuje pravice ali nalaga obveznosti osebam, razen tistih, ki so ustvarjene med pogodbenicama v skladu z mednarodnim javnim pravom. |
(4) |
Sporazum bi bilo treba odobriti v imenu Unije– |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) se odobri v imenu Unije.
Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.
Člen 2
Za namene členov 9.20 in 9.23 Sporazuma Komisija po posvetovanju s posebnim odborom, ki ga v skladu s členom 207(3) Pogodbe imenuje Svet, v imenu Unije odobri spremembe ali popravke oddelkov A do D in F prilog 9-A in 9-B k Sporazumu.
Člen 3
Predsednik Sveta v imenu Unije pošlje uradno obvestilo iz odstavka 2 člena 17.16 Sporazuma, s čimer Unija privoli, da jo Sporazum zavezuje (3).
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 30. marca 2020
Za Svet
Predsednica
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Odobritev z dne 12. februarja 2020 (še ni objavljena v Uradnem listu).
(2) Sklep Sveta (EU) 2019/1121 z dne 25. junija 2019 o podpisu, v imenu Evropske unije, Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in Socialistično republiko Vietnam (UL L 177, 2.7.2019, str. 1).
(3) Generalni sekretariat Sveta bo v Uradnem listu Evropske unije objavil datum začetka veljavnosti Sporazuma.