This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0772
Commission Regulation (EU) 2020/772 of 11 June 2020 amending Annexes I, VII and VIII to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards eradication measures for transmissible spongiform encephalopathies in goats and endangered breeds (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2020/772 z dne 11. junija 2020 o spremembi prilog I, VII in VIII k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 glede ukrepov za izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri kozah in ogroženih pasmah (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2020/772 z dne 11. junija 2020 o spremembi prilog I, VII in VIII k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 glede ukrepov za izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri kozah in ogroženih pasmah (Besedilo velja za EGP)
C/2020/3690
UL L 184, 12.6.2020, p. 43–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 184/43 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/772
z dne 11. junija 2020
o spremembi prilog I, VII in VIII k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 glede ukrepov za izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri kozah in ogroženih pasmah
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) ter zlasti prvega odstavka člena 23 in člena 23a(m) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 999/2001 določa predpise za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje transmisivnih spongiformnih encefalopatij (v nadaljnjem besedilu: TSE) pri živalih. |
(2) |
Poglavje B Priloge VII k navedeni uredbi določa ukrepe, ki jih je treba sprejeti po potrditvi prisotnosti TSE pri govedu, ovcah in kozah. Če je pri ovcah ali kozah potrjen primer klasičnega praskavca, se za gospodarstvo uporabljajo pogoji, določeni v eni od treh možnosti iz točke 2.2.2 poglavja B Priloge VII. |
(3) |
Druga možnost zahteva pokončanje in popolno uničenje vseh ovac in koz na gospodarstvu, razen ovac z genotipom za prionski protein, ki je odporen proti klasičnemu praskavcu. |
(4) |
Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: EFSA) je 5. julija 2017 sprejela znanstveno mnenje (2) o genski odpornosti proti TSE pri kozah. Po mnenju EFSA so podatki s terena in iz preskusov dovolj zanesljivi, da je mogoče sklepati, da aleli K222, D146 in S146 vzpostavljajo gensko odpornost proti sevom klasičnega praskavca, za katere je znano, da so naravno prisotni v populaciji koz v EU. EFSA v svojem mnenju ugotavlja, da bi obvladovanje izbruhov klasičnega praskavca v čredah koz lahko temeljilo na vzorcu gensko odpornih živali, podobno kot Uredba (ES) št. 999/2001 trenutno to določa za ovce. |
(5) |
Zato je primerno spremeniti poglavje B Priloge VII k Uredbi (ES) št. 999/2001, da bi se uvedla možnost omejitve pokončanja in uničenja koz zgolj na živali, pri katerih obstaja možnost okužbe s klasičnim praskavcem. Države članice bi morale v vsakem posameznem primeru določiti, za katere živali se določbe o pokončanju in uničenju ne uporabljajo, v skladu z njihovo gensko odpornostjo na bolezen. |
(6) |
V mnenju EFSA je poudarjeno, da je vzreja za boljšo odpornost glede na nizke ravni prisotnosti navedenih alelov pri večini pasem sicer lahko učinkovito orodje za obvladovanje klasičnega praskavca pri kozah, vendar bi visok selekcijski pritisk verjetno negativno vplival na gensko raznovrstnost. V navedenem mnenju se zato priporoča, da se ukrepi za vzpostavljanje genske odpornosti populacije koz sprejmejo na ravni držav članic in glede na zadevno pasmo (3). Države članice bi morale torej imeti možnost, da oblikujejo svojo strategijo vzreje na podlagi pogostosti prisotnosti alelov, ki vzpostavljajo gensko odpornost proti klasičnemu praskavcu, v svoji populaciji koz. |
(7) |
Po priporočilu EFSA bi morale države članice v primeru izbruha praskavca na gospodarstvu, na katerem se redijo koze, na podlagi strategije vzreje določiti posebne ukrepe, ki bi jih bilo treba sprejeti za vzpostavitev genske odpornosti populacije koz na navedenem gospodarstvu. |
(8) |
Direktiva Sveta 89/361/EGS (4) je bila razveljavljena z Uredbo (EU) 2016/1012 Evropskega parlamenta in Sveta (5) z učinkom od 1. novembra 2018. Navedena uredba v členu 2(24) določa opredelitev pojma „ogrožena pasma“, ki pomeni lokalno pasmo, ki jo je država članica priznala kot ogroženo in je gensko prilagojena enemu ali več tradicionalnim proizvodnim sistemom ali okoljem v tej državi članici ter pri kateri je status ogroženosti ugotovil organ, ki ima potrebne spretnosti in znanje s področja ogroženih pasem. |
(9) |
Zato je primerno ustrezno spremeniti točko 1 Priloge I k Uredbi (ES) št. 999/2001 ter v poglavju B Priloge VII in poglavju A Priloge VIII k navedeni uredbi nadomestiti sklice na Direktivo 89/361/EGS s sklici na Uredbo (EU) 2016/1012 in pojem „lokalna pasma v nevarnosti, da se preneha rediti“, kakor je določen v členu 7(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 807/2014 (6), s pojmom „ogrožena pasma“, kakor je opredeljen v členu 2(24) Uredbe (EU) 2016/1012. |
(10) |
Priloge I, VII in VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(11) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge I, VII in VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. junija 2020
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 147, 31.5.2001, str. 1.
(2) EFSA Journal 2017;15(8):4962.
(3) EFSA Journal 2017;15(8):4962, str. 4.
(4) Direktiva Sveta 89/361/EGS z dne 30. maja 1989 o čistopasemskih plemenskih ovcah in kozah
(UL L 153, 6.6.1989, str. 30).
(5) Uredba (EU) 2016/1012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zootehniških in genealoških pogojih za rejo, trgovino s čistopasemskimi plemenskimi živalmi, hibridnimi plemenskimi prašiči in njihovim zarodnim materialom ter za njihov vstop v Unijo ter o spremembi Uredbe (EU) št. 652/2014, direktiv Sveta 89/608/EGS in 90/425/EGS ter razveljavitvi določenih aktov na področju reje živali („Uredba o reji živali“) (UL L 171, 29.6.2016, str. 66).
(6) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 807/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1305/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) in o uvedbi prehodnih določb (UL L 227, 31.7.2014, str. 1).
PRILOGA
Priloge I, VII in VIII k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenijo:
(1) |
v Prilogi I se točka 1 spremeni:
|
(2) |
v Prilogi VII se poglavje B spremeni:
|
(3) |
v Prilogi VIII se točka 4.1 oddelka A poglavja A spremeni:
|
(*1) Uredba (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (Uredba o živalskih stranskih proizvodih) (UL L 300, 14.11.2009, str. 1).
(*2) Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).
(*3) Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).
(*4) Uredba (ES) št. 767/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o dajanju krme v promet in njeni uporabi, spremembi Uredbe (ES) št. 1831/2003 Evropskega parlamenta in Sveta in razveljavitvi Direktive Sveta 79/373/EGS, Direktive Komisije 80/511/EGS, direktiv Sveta 82/471/EGS, 83/228/EGS, 93/74/EGS, 93/113/ES in 96/25/ES ter Odločbe Komisije 2004/217/ES (UL L 229, 1.9.2009, str. 1).
(*5) Direktiva Sveta 2006/88/ES z dne 24. oktobra 2006 o zahtevah za zdravstveno varstvo živali in proizvodov iz ribogojstva ter o preprečevanju in nadzoru nekaterih bolezni pri vodnih živalih (UL L 328, 24.11.2006, str. 14).
(*6) Uredba (EU) 2016/1012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zootehniških in genealoških pogojih za rejo, trgovino s čistopasemskimi plemenskimi živalmi, hibridnimi plemenskimi prašiči in njihovim zarodnim materialom ter za njihov vstop v Unijo ter o spremembi Uredbe (EU) št. 652/2014, direktiv Sveta 89/608/EGS in 90/425/EGS ter razveljavitvi določenih aktov na področju reje živali (‚Uredba o reji živali‘) (UL L 171, 29.6.2016, str. 66).“;‘