This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0455
Council Regulation (EU) 2020/455 of 26 March 2020 amending Regulation (EU) 2019/1838 as regards certain fishing opportunities for 2020 in the Baltic Sea and other waters, and Regulation (EU) 2020/123 as regards certain fishing opportunities for 2020 in Union and non‐Union waters
Uredba Sveta (EU) 2020/455 z dne 26. marca 2020 o spremembi Uredbe (EU) 2019/1838 glede nekaterih ribolovnih možnosti za leto 2020 v Baltskem morju in drugih vodah ter Uredbe (EU) 2020/123 glede nekaterih ribolovnih možnosti za leto 2020 v vodah Unije in vodah zunaj Unije
Uredba Sveta (EU) 2020/455 z dne 26. marca 2020 o spremembi Uredbe (EU) 2019/1838 glede nekaterih ribolovnih možnosti za leto 2020 v Baltskem morju in drugih vodah ter Uredbe (EU) 2020/123 glede nekaterih ribolovnih možnosti za leto 2020 v vodah Unije in vodah zunaj Unije
ST/6819/2020/INIT
UL L 97, 30.3.2020, p. 1–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force
30.3.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 97/1 |
UREDBA SVETA (EU) 2020/455
z dne 26. marca 2020
o spremembi Uredbe (EU) 2019/1838 glede nekaterih ribolovnih možnosti za leto 2020 v Baltskem morju in drugih vodah ter Uredbe (EU) 2020/123 glede nekaterih ribolovnih možnosti za leto 2020 v vodah Unije in vodah zunaj Unije
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EU) 2019/1838 (1) določa ribolovne možnosti za leto 2020 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v Baltskem morju. Za staleža trske v Baltskem morju določa prepoved ribolova v času drstenja. Zagotavljanje neprekinjene časovne vrste primerljivih podatkov o staležih rib je bistveno za znanstveno oceno navedenih staležev. Zato je primerno, da se v zadevnih obdobjih prepovedi ribolova dovolijo ribolovne operacije, ki se izvajajo izključno za namen znanstvenih raziskav in povsem v skladu s pogoji iz člena 25 Uredbe (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Uredbo (EU) 2019/1838 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(2) |
Uredba Sveta (EU) 2020/123 (3) določa ribolovne možnosti za leto 2020 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije. Treba bi bilo pojasniti, da se omejitve iz člena 10(6) navedene uredbe uporabljajo za rekreacijski ribolov, tudi z obale. |
(3) |
Pogodbenice Sporazuma o ribolovu v južnem Indijskem oceanu (SIOFA) so na letnem zasedanju julija 2019 sprejele ukrepe za pridneni ribolov in omejitev ribolovnega napora na območju SIOFA. Navedeni ukrepi so bili preneseni v pravo Unije z Uredbo (EU) 2020/123. Pogodbenice SIOFA so se na navedenem zasedanju tudi dogovorile o petih začasnih zavarovanih območjih, na katerih za ribiška plovila veljajo posebna pravila, namenjena zaščiti bentoških ekosistemov. Zato bi bile potrebne dodatne spremembe navedene uredbe, da se zagotovi, da se odločitve pogodbenic SIOFA ustrezno upoštevajo v izvedbenih pravilih. |
(4) |
Omejitve ulova za prave peščenke v razdelkih Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) 2a in 3a ter na podobmočju ICES 4 bi bilo treba spremeniti v skladu z najnovejšimi znanstvenimi mnenji ICES z dne 27. februarja 2019 in 27. februarja 2020. |
(5) |
Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT) je na letnem zasedanju novembra 2019 sprejela nove obveznosti poročanja za tropske tune. Države članice morajo sporočati mesečne podatke za ulove za velika plovila s parangalom (s skupno dolžino 20 m ali več) in za plovila z zaporno plavarico, ki lovijo veleokega tuna (Thunnus obesus) in rumenoplavutega tuna (Thunnus albacares) v Atlantiku. Ko ulovi veleokega tuna dosežejo 80 % kvote, morajo države članice podatke o ulovih navedenih plovil sporočati tedensko. |
(6) |
Navedene ukrepe bi bilo treba prenesti v pravo Unije, tako da se ustrezno spremenita tabeli o celotnem dovoljenem ulovu (TAC) za veleokega tuna in rumenoplavutega tuna v Atlantiku iz Uredbe (EU) 2020/123. |
(7) |
Omejitve ribolovnega napora ribiških plovil Unije na območju Konvencije ICCAT temeljijo na informacijah iz ribolovnih načrtov ter načrtov zmogljivosti in gojenja za navadnega tuna (Thunnus thynnus), ki jih države članice sporočijo Komisiji. Te omejitve ribolovnega napora se sporočajo prek načrta Unije, ki ga je ICCAT odobrila na vmesnem sestanku 2. panela 5. in 6. marca 2020. Določiti bi jih bilo treba v sklopu ribolovnih možnosti. |
(8) |
Uredbo (EU) 2020/123 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(9) |
Omejitve ulova iz uredb (EU) 2019/1838 in (EU) 2020/123 se uporabljajo od 1. januarja 2020. Določbe o omejitvah ulova, ki jih uvaja ta uredba o spremembi, bi bilo zato prav tako treba uporabljati od navedenega datuma. Takšna retroaktivna uporaba ne posega v načeli pravne varnosti in varstva legitimnih pričakovanj, saj zadevne ribolovne možnosti še niso bile izkoriščene. |
(10) |
Z Združenim kraljestvom je bilo opravljeno posvetovanje v skladu s členom 130(1) Sporazuma o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Sprememba Uredbe (EU) 2019/1838
Priloga k Uredbi (EU) 2019/1838 se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi.
Člen 2
Sprememba Uredbe (EU) 2020/123
Uredba (EU) 2020/123 se spremeni:
(a) |
v členu 10 se odstavek 6 nadomesti z naslednjim: „6. Pri rekreacijskem ribolovu, tudi z obale, v razdelkih ICES 8a in 8b lahko vsak ribič ulovi in obdrži največ dva osebka brancina na dan. Najmanjša velikost obdržanega brancina je 42 cm. Ta odstavek se ne uporablja za pritrjene mreže, v katerih se brancin ne sme niti uloviti niti obdržati.“; |
(b) |
vstavi se naslednji člen: „Člen 28a Raže iz družine Mobulidae 1. Ribiškim plovilom Unije je prepovedano loviti, obdržati na krovu, pretovarjati, iztovarjati, shranjevati, ponujati za prodajo ali prodajati kateri koli del trupa ali celoten trup raž iz družine Mobulidae (družina Mobulidae, ki vključuje roda Manta in Mobula), razen ribiškim plovilom, katerih ribištvo je samooskrbno (ujete ribe neposredno porabijo družine ribičev). Z odstopanjem od prvega odstavka je mogoče raže družine Mobulidae, ki so nenamerno ujete med malim ribolovom (ribolov, ki ni ribolov s parangalom in površinski ribolov, tj. ribolov z zaporno plavarico, ribiško palico, zabodno mrežo, plovila z ročno ribiško vrvico in plovila s panulo, ki so prijavljena v registru plovil z dovoljenjem IOTC), iztovoriti za namene izključno lokalne porabe. 2. Vsa ribiška plovila, ki ne opravljajo samooskrbnega ribolova, takoj ko v mreži, na trnku ali na krovu opazijo raže iz družine Mobulidae, če je le mogoče, te ribe nemudoma izpustijo žive in nepoškodovane ter na način, ki najmanj škodi ujetim osebkom.“ |
(c) |
člen 30 se črta; |
(d) |
priloge IA, ID, IK in VI se spremenijo v skladu s Prilogo II k tej uredbi. |
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2020.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. marca 2020
Za Svet
Predsednica
A. METELKO-ZGOMBIĆ
(1) Uredba Sveta (EU) 2019/1838 z dne 30. oktobra 2019 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2020 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v Baltskem morju, ter o spremembi Uredbe (EU) 2019/124 glede nekaterih ribolovnih možnosti v drugih vodah (UL L 281, 31.10.2019, str. 1).
(2) Uredba (EU) 2019/1241 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o ohranjanju ribolovnih virov in varstvu morskih ekosistemov s tehničnimi ukrepi, o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1967/2006, (ES) št. 1224/2009 ter uredb (EU) št. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 in (EU) 2019/1022 Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 894/97, (ES) št. 850/98, (ES) št. 2549/2000, (ES) št. 254/2002, (ES) št. 812/2004 in (ES) št. 2187/2005 (UL L 198, 25.7.2019, str. 105).
(3) Uredba Sveta (EU) 2020/123 z dne 27. januarja 2020 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2020 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za ribiška plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 25, 30.1.2020, str. 1).
PRILOGA I
Priloga k Uredbi (EU) 2019/1838 se spremeni:
1. |
opomba 2 pri tabeli o ribolovnih možnostih za trsko v podrazdelkih ICES 25–32 se nadomesti z naslednjim:
|
2. |
opomba 2 pri tabeli o ribolovnih možnostih za trsko v podrazdelkih ICES 22–24 se nadomesti z naslednjim:
|
PRILOGA II
Priloge IA, ID, IK in VI k Uredbi (EU) 2020/123 se spremenijo:
1. |
v Prilogi IA se tabela za prave peščenke in z njimi povezan prilov v vodah Unije razdelkov ICES 2a in 3a ter podobmočja ICES 4 nadomesti z naslednjim:
Posebni pogoj: v mejah navedenih kvot na naslednjih območjih upravljanja pravih peščenk, kot je opredeljeno v Prilogi III, ulov ne sme preseči naslednjih količin: Območje: vode Unije območij upravljanja pravih peščenk
|
2. |
Priloga ID se spremeni:
|
3. |
v Prilogi se doda naslednji del: „Začasna zavarovana območja Atlantis Bank
Coral
Fools Flat
Middle of What
Walter’s Shoal
|
4. |
Priloga VI se nadomesti z naslednjim: „PRILOGA VI OBMOČJE KONVENCIJE ICCAT1
|
(1) Brez voda znotraj šestih morskih milj od osnovnih črt Združenega kraljestva pri Shetlandskih otokih ter otokih Fair in Foula.
(2) Do 2 % kvote lahko sestavlja prilov mola in skuše (OT1/*2A3A4). Prilov mola in skuše, ki se všteva v kvoto v skladu s to določbo, in prilov vrst, ki se všteva v kvoto v skladu s členom 15(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, skupaj ne presegata 9 % kvote.
(3) Ulovi veleokega tuna s plovili z zaporno plavarico (BET/*ATLPS) in plovili s parangalom s skupno dolžino 20 metrov in več (BET/*ATLLL) se sporočajo ločeno.
(4) Od junija 2020 dalje morajo države članice, ko ulovi dosežejo 80 % kvote, ulove navedenih plovil sporočati tedensko.“
(5) Ulovi rumenoplavutega tuna s plovili z zaporno plavarico (YFT/*ATLPS) in plovili s parangalom s skupno dolžino 20 metrov in več (YFT/*ATLLL) se sporočajo ločeno.“
(6) To število se lahko poveča, če se plovilo z zaporno plavarico nadomesti z 10 plovili s parangali v skladu z opombo 2 ali 4 k tabeli A v oddelku 4.
(7) Sporočeno v nacionalnem načrtu zmogljivosti v okviru sektorske kvote.
(8) Vrednosti v tabeli se lahko še povečajo, pod pogojem, da so izpolnjene mednarodne obveznosti Unije.
(9) Eno srednje veliko plovilo z zaporno plavarico se lahko nadomesti z največ 10 plovili s parangali ali enim manjšim plovilom z zaporno plavarico in največ tremi plovili s parangali.
(10) Eno srednje veliko plovilo z zaporno plavarico se lahko nadomesti z največ 10 plovili s parangali ali enim manjšim plovilom z zaporno plavarico in tremi drugimi plovili za mali ribolov.
(11) Eno srednje veliko plovilo z zaporno plavarico se lahko nadomesti z največ 10 plovili s parangali.
(12) Večnamenska plovila, ki uporabljajo različna orodja.
(13) Plovila za prevoz vabe najbolj oddaljenih regij Azori in Madeira.
(14) Plovila za ribolov z vrvico, ki izvajajo dejavnost ribolova v Atlantskem oceanu.
(15) Večnamenska plovila, ki uporabljajo različna orodja (parangal, ročna vrvica, panula).
(16) To število se lahko še poveča, pod pogojem, da so izpolnjene mednarodne obveznosti Unije.
(17) Zmogljivost gojenja 500 ton na Portugalskem se krije z neizkoriščeno zmogljivostjo Unije iz tabele A.