This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22020A0129(01)
Agreement in the form of an exchange of letters between the European Union and the United Mexican States concerning the replacement of Annex I and II to the Agreement between the European Community and the United Mexican States on the mutual recognition and protection of designations for spirit drinks
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Združenimi mehiškimi državami o nadomestitvi prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače
Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Združenimi mehiškimi državami o nadomestitvi prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače
C/2020/18
UL L 23, 29.1.2020, p. 3–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2020/122/oj
29.1.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 23/3 |
SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM
med Evropsko unijo in Združenimi mehiškimi državami o nadomestitvi prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače
Pismo Evropske unije
Bruselj, 16. januarja 2020
Spoštovani,
v čast mi je sklicevati se na sestanek o tehničnih prilagoditvah, ki je potekal 27. novembra 2018 na podlagi člena 18 Sporazuma z dne 27. maja 1997 med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače, ki določa, da lahko pogodbenici sporazumno spremenita navedeni sporazum.
Na sestanku je bil dosežen sporazum o nadomestitvi prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače v skladu s Prilogo k temu dopisu z veljavnostjo od 31. januarja 2020.
Hvaležen vam bom, če boste potrdili, da se Združene mehiške države strinjajo z zgoraj navedenim.
S spoštovanjem.
V imenu Evropske unije
Janusz WOJCIECHOWSKI
Pismo Združenih mehiških držav
Ciudad de Mexico, 16. januarja 2020
Spoštovani,
v čast mi je potrditi prejem Vašega pisma z dne (datum), ki se glasi:
„v čast mi je sklicevati se na sestanek o tehničnih prilagoditvah, ki je potekal 27. novembra 2018 na podlagi člena 18 Sporazuma z dne 27. maja 1997 med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače, ki določa, da lahko pogodbenici sporazumno spremenita navedeni sporazum.
Na sestanku je bil dosežen sporazum o nadomestitvi prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače v skladu s Prilogo k temu dopisu z veljavnostjo od 31. januarja 2020.
Hvaležen vam bom, če boste potrdili, da se Združene mehiške države strinjajo z zgoraj navedenim.“
V čast mi je tudi potrditi, da se Združene mehiške države strinjajo z navedenim ter da vaše in to pismo predstavljata dogovor med Evropsko unijo in vlado Združenih mehiških držav, ki začne veljati z 31. januarjem 2020.
S spoštovanjem.
V imenu Združenih mehiških držav
Graciela MÁRQUEZ COLÍN
PRILOGA
Prilogi I in II k Sporazumu z dne 27. maja 1997 med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače se nadomestita z naslednjim:
„PRILOGA I
Poreklo |
Ime označbe |
||||||||||||||||||
Avstrija |
Inländerrum |
||||||||||||||||||
Avstrija |
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
||||||||||||||||||
Avstrija |
Mariazeller Magenlikör |
||||||||||||||||||
Avstrija |
Steinfelder Magenbitter |
||||||||||||||||||
Avstrija |
Wachauer Marillenbrand |
||||||||||||||||||
Avstrija |
Wachauer Marillenlikör |
||||||||||||||||||
Avstrija |
Wachauer Weinbrand |
||||||||||||||||||
Avstrija |
Korn/Kornbrand |
||||||||||||||||||
Nemčija |
|||||||||||||||||||
Belgija |
|||||||||||||||||||
Belgija |
Balegemse jenever |
||||||||||||||||||
Belgija |
Hasseltse jenever/Hasselt |
||||||||||||||||||
Belgija |
O’ de Flander - Oost-Vlaamse Graanjenever |
||||||||||||||||||
Belgija |
Peket - Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie |
||||||||||||||||||
Belgija |
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever |
||||||||||||||||||
Nizozemska |
|||||||||||||||||||
Nemčija |
|||||||||||||||||||
Belgija Nizozemska |
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever |
||||||||||||||||||
Francija |
|||||||||||||||||||
Belgija |
Genièvre/Jenever/Genever (1) |
||||||||||||||||||
Nizozemska |
|||||||||||||||||||
Francija |
|||||||||||||||||||
Nemčija |
|||||||||||||||||||
Bolgarija |
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas |
||||||||||||||||||
Bolgarija |
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo |
||||||||||||||||||
Bolgarija |
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech |
||||||||||||||||||
Bolgarija |
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie |
||||||||||||||||||
Bolgarija |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven) |
||||||||||||||||||
Bolgarija |
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja |
||||||||||||||||||
Bolgarija |
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare |
||||||||||||||||||
Bolgarija |
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol |
||||||||||||||||||
Bolgarija |
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan (2) |
||||||||||||||||||
Hrvaška |
Hrvatska loza |
||||||||||||||||||
Hrvaška |
Hrvatska stara šljivovica |
||||||||||||||||||
Hrvaška |
Hrvatska travarica |
||||||||||||||||||
Hrvaška |
Hrvatski pelinkovac |
||||||||||||||||||
Hrvaška |
Slavonska šljivovica |
||||||||||||||||||
Hrvaška |
Zadarski maraschino |
||||||||||||||||||
Ciper |
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
||||||||||||||||||
Estonija |
Estonian vodka |
||||||||||||||||||
Finska |
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur |
||||||||||||||||||
Finska |
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
||||||||||||||||||
Francija |
Armagnac (Izraz ‚Armagnac‘ se lahko dopolni z naslednjimi izrazi:
|
||||||||||||||||||
Francija |
Calvados Domfrontais |
||||||||||||||||||
Francija |
Calvados Pays d’Auge |
||||||||||||||||||
Francija |
Calvados |
||||||||||||||||||
Francija |
Cassis de Bourgogne |
||||||||||||||||||
Francija |
Cassis de Dijon |
||||||||||||||||||
Francija |
Cassis de Saintonge |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de Cognac/Eau-de-vie des Charentes/Cognac (Izraz ‚Cognac‘ se lahko dopolni z naslednjimi izrazi:
|
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de Faugères |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
||||||||||||||||||
Francija |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
||||||||||||||||||
Francija |
Fine Bordeaux |
||||||||||||||||||
Francija |
Fine de Bourgogne |
||||||||||||||||||
Francija |
Framboise d’Alsace |
||||||||||||||||||
Francija |
Genièvre Flandres Artois |
||||||||||||||||||
Francija |
Kirsch d’Alsace |
||||||||||||||||||
Francija |
Kirsch de Fougerolles |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc d’Alsace Gewürztraminer |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc d’Auvergne |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc de Provence |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc de Savoie |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc du Bugey |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc du Jura (3) |
||||||||||||||||||
Francija |
Marc du Languedoc |
||||||||||||||||||
Francija |
Mirabelle d’Alsace |
||||||||||||||||||
Francija |
Mirabelle de Lorraine |
||||||||||||||||||
Francija |
Pommeau de Bretagne |
||||||||||||||||||
Francija |
Pommeau de Normandie |
||||||||||||||||||
Francija |
Pommeau du Maine |
||||||||||||||||||
Francija |
Quetsch d’Alsace |
||||||||||||||||||
Francija |
Ratafia de Champagne |
||||||||||||||||||
Francija |
Rhum de la Guadeloupe |
||||||||||||||||||
Francija |
Rhum de la Guyane |
||||||||||||||||||
Francija |
Rhum de la Martinique |
||||||||||||||||||
Francija |
Rhum de la Réunion |
||||||||||||||||||
Francija |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
||||||||||||||||||
Francija |
Rhum des Antilles françaises |
||||||||||||||||||
Francija |
Rhum des départements français d’outre-mer |
||||||||||||||||||
Francija |
Whisky alsacien/Whisky d’Alsace |
||||||||||||||||||
Francija |
Whisky Breton/Whisky de Bretagne (4) |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Bärwurz |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Bayerischer Gebirgsenzian |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Bayerischer Kräuterlikör |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Benediktbeurer Klosterlikör |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Berliner Kümmel |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Blutwurz |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Chiemseer Klosterlikör |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Deutscher Weinbrand |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Emsländer Korn/Kornbrand |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Ettaler Klosterlikör |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Fränkischer Obstler |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Fränkisches Kirschwasser |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Hamburger Kümmel |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Haselünner Korn/Kornbrand |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Hasetaler Korn/Kornbrand |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Hüttentee |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Münchener Kümmel |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Münsterländer Korn/Kornbrand |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Ostfriesischer Korngenever |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Ostpreußischer Bärenfang |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Pfälzer Weinbrand |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Rheinberger Kräuter (5) |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Schwarzwälder Himbeergeist |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Schwarzwälder Kirschwasser |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Schwarzwälder Williamsbirne |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Sendenhorster Korn/Kornbrand |
||||||||||||||||||
Nemčija |
Steinhäger |
||||||||||||||||||
Grčija |
Ouzo/Ούζο |
||||||||||||||||||
Ciper |
|||||||||||||||||||
Grčija |
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos |
||||||||||||||||||
Grčija |
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu |
||||||||||||||||||
Grčija |
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios |
||||||||||||||||||
Grčija |
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace |
||||||||||||||||||
Grčija |
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata |
||||||||||||||||||
Grčija |
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia |
||||||||||||||||||
Grčija |
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene |
||||||||||||||||||
Grčija |
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari |
||||||||||||||||||
Grčija |
Τεντούρα/Tentoura |
||||||||||||||||||
Grčija |
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete |
||||||||||||||||||
Grčija |
Τσικουδιά/Tsikoudia/Τσίπουρο/Tsipouro |
||||||||||||||||||
Grčija |
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly |
||||||||||||||||||
Grčija |
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia |
||||||||||||||||||
Grčija |
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos |
||||||||||||||||||
Madžarska |
Békési Szilvapálinka |
||||||||||||||||||
Madžarska |
Gönci Barackpálinka |
||||||||||||||||||
Madžarska |
Kecskeméti Barackpálinka |
||||||||||||||||||
Madžarska |
Szabolcsi Almapálinka |
||||||||||||||||||
Madžarska |
Szatmári Szilvapálinka |
||||||||||||||||||
Madžarska |
Törkölypálinka |
||||||||||||||||||
Madžarska |
Újfehértói meggypálinka |
||||||||||||||||||
Madžarska |
Pálinka |
||||||||||||||||||
Avstrija |
|||||||||||||||||||
Irska |
Irish Cream |
||||||||||||||||||
Irska |
Irish Poteen/Irish Poitín |
||||||||||||||||||
Irska |
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky |
||||||||||||||||||
Italija |
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
||||||||||||||||||
Italija |
Brandy italiano |
||||||||||||||||||
Italija |
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
||||||||||||||||||
Italija |
Genepì del Piemonte |
||||||||||||||||||
Italija |
Genepì della Valle d’Aosta |
||||||||||||||||||
Italija |
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
||||||||||||||||||
Italija |
Grappa |
||||||||||||||||||
Italija |
Grappa di Barolo |
||||||||||||||||||
Italija |
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
||||||||||||||||||
Italija |
Grappa lombarda/Grappa della Lombardia |
||||||||||||||||||
Italija |
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
||||||||||||||||||
Italija |
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia |
||||||||||||||||||
Italija |
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
||||||||||||||||||
Italija |
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
||||||||||||||||||
Italija |
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
||||||||||||||||||
Italija |
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
||||||||||||||||||
Italija |
Liquore di limone della Costa d’Amalfi |
||||||||||||||||||
Italija |
Liquore di limone di Sorrento |
||||||||||||||||||
Italija |
Mirto di Sardegna |
||||||||||||||||||
Italija |
Nocino di Modena |
||||||||||||||||||
Italija |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
||||||||||||||||||
Italija |
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Enzian/Genziana dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Grappa/Grappa dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Marille/Marille dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Obstler/Obstler dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Williams/Williams dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell’Alto Adige |
||||||||||||||||||
Italija |
Williams friulano/Williams del Friuli |
||||||||||||||||||
Italija |
Williams trentino/Williams del Trentino |
||||||||||||||||||
Italija |
Génépi des Alpes/Genepì delle Alpi |
||||||||||||||||||
Francija |
|||||||||||||||||||
Litva |
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
||||||||||||||||||
Litva |
Samanė |
||||||||||||||||||
Litva |
Trauktinė |
||||||||||||||||||
Litva |
Trauktinė Dainava |
||||||||||||||||||
Litva |
Trauktinė Palanga |
||||||||||||||||||
Litva |
Trejos devynerios |
||||||||||||||||||
Litva |
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin |
||||||||||||||||||
Nizozemska |
Jonge jenever/jonge genever |
||||||||||||||||||
Belgija |
|||||||||||||||||||
Nizozemska |
Oude jenever/oude genever |
||||||||||||||||||
Belgija |
|||||||||||||||||||
Poljska |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
||||||||||||||||||
Poljska |
Polska Wódka/Polish Vodka |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Aguardente de Vinho Alentejo |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Aguardente de Vinho Douro |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Medronho do Algarve |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Poncha da Madeira |
||||||||||||||||||
Portugalska |
Rum da Madeira |
||||||||||||||||||
Romunija |
Horincă de Cămârzana |
||||||||||||||||||
Romunija |
Pălincă |
||||||||||||||||||
Romunija |
Țuică de Argeș |
||||||||||||||||||
Romunija |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
||||||||||||||||||
Romunija |
Vinars Murfatlar |
||||||||||||||||||
Romunija |
Vinars Segarcea |
||||||||||||||||||
Romunija |
Vinars Târnave |
||||||||||||||||||
Romunija |
Vinars Vaslui |
||||||||||||||||||
Romunija |
Vinars Vrancea |
||||||||||||||||||
Slovaška |
Spišská borovička |
||||||||||||||||||
Slovenija |
Brinjevec |
||||||||||||||||||
Slovenija |
Dolenjski sadjevec |
||||||||||||||||||
Slovenija |
Domači rum |
||||||||||||||||||
Slovenija |
Pelinkovec |
||||||||||||||||||
Španija |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
||||||||||||||||||
Španija |
Aguardiente de sidra de Asturias |
||||||||||||||||||
Španija |
Anís Paloma Monforte del Cid |
||||||||||||||||||
Španija |
Aperitivo Café de Alcoy |
||||||||||||||||||
Španija |
Brandy de Jerez |
||||||||||||||||||
Španija |
Brandy del Penedés |
||||||||||||||||||
Španija |
Cantueso Alicantino |
||||||||||||||||||
Španija |
Chinchón |
||||||||||||||||||
Španija |
Gin de Mahón |
||||||||||||||||||
Španija |
Herbero de la Sierra de Mariola |
||||||||||||||||||
Španija |
Hierbas de Mallorca |
||||||||||||||||||
Španija |
Hierbas Ibicencas |
||||||||||||||||||
Španija |
Licor café de Galicia |
||||||||||||||||||
Španija |
Licor de hierbas de Galicia |
||||||||||||||||||
Španija |
Orujo de Galicia |
||||||||||||||||||
Španija |
Pacharán navarro |
||||||||||||||||||
Španija |
Palo de Mallorca |
||||||||||||||||||
Španija |
Ratafia catalana |
||||||||||||||||||
Španija |
Ronmiel de Canarias |
||||||||||||||||||
Švedska |
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
||||||||||||||||||
Švedska |
Svensk Punsch/Swedish Punch |
||||||||||||||||||
Švedska |
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
||||||||||||||||||
Združeno kraljestvo |
Scotch Whisky |
PRILOGA II
Poreklo |
Ime označbe |
Mehika |
Tequila |
Mehika |
Mezcal |
Mehika |
Sotol |
Mehika |
Charanda |
Mehika |
Bacanora |
Mehika |
Raicilla |
(1) Ne zahteva se zaščita izraza ‚ginebra‘, saj se ‚ginebra‘ uporablja kot opisni izraz žgane pijače v Mehiki.
(2) Zaščita izraza ‚Troyan‘ je omejena samo na izraz ‚Troyan‘ in ne na njegove različice.
(3) Zaščita tega izraza ne vpliva na predhodne blagovne znamke, registrirane v Mehiki.
(4) Zaščita tega izraza ne vpliva na predhodne blagovne znamke, registrirane v Mehiki.
(5) Ne zahteva se zaščita samega izraza ‚berger‘.