This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D2025
Council Decision (EU) 2019/2025 of 18 November 2019 on the signing, on behalf of the European Union, and the provisional application of the Protocol to amend the International Convention for the Conservation of Atlantic Tunas
Sklep Sveta (EU) 2019/2025 z dne 18. novembra 2019 o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Protokola o spremembi Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku
Sklep Sveta (EU) 2019/2025 z dne 18. novembra 2019 o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Protokola o spremembi Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku
ST/13445/2019/INIT
UL L 313, 4.12.2019, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/2025/oj
4.12.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 313/1 |
SKLEP SVETA (EU) 2019/2025
z dne 18. novembra 2019
o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Protokola o spremembi Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 13. maja 2013 pooblastil Evropsko komisijo, da začne pogajanja o spremembi Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku (1) (v nadaljnjem besedilu: Konvencija ICCAT). Ta pogajanja so bila uspešno zaključena novembra 2018. |
(2) |
Protokol o spremembi Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: Protokol), ki je rezultat teh pogajanj, bi moral izboljšati učinkovitost ICCAT in okrepiti ohranjanje in upravljanje vrst v okviru njenih pristojnosti. |
(3) |
V Uredbi (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2) je določeno, da mora Unija zagotoviti, da so ribolovne dejavnosti in dejavnosti ribogojstva okoljsko dolgoročno trajnostne in upravljane na način, ki je skladen s cilji doseganja gospodarskih in socialnih koristi ter koristi zaposlovanja in prispevanja k zanesljivi preskrbi s hrano. Prav tako je določeno, da mora Unija uporabiti previdnostni pristop k upravljanju ribištva, njen cilj pa je zagotoviti, da se izkoriščanje živih morskih bioloških virov izvaja na način, ki dovoljuje obnavljanje in ohranjanje populacij lovljenih vrst nad ravnmi, ki omogočajo največji trajnostni donos. Določeno je tudi, da mora Unija na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja sprejeti upravljalne in ohranitvene ukrepe, podpirati razvoj znanstvenega znanja in mnenja, postopoma odpraviti zavržke in spodbujati ribolovne metode, ki prispevajo k bolj selektivnemu ribolovu, preprečevanju in zmanjševanju neželenega ulova v čim večji meri ter ribolovu z majhnim vplivom na morski ekosistem in ribolovne vire. Poleg tega je v Uredbi (EU) št. 1380/2013 izrecno določeno, da mora Unija navedene cilje in načela uporabiti pri vodenju zunanjih odnosov na področju ribištva. Protokol sledi tem ciljem. |
(4) |
V skladu s skupnim sporočilom Evropske komisije ter visokega predstavnika EU za zunanje zadeve in varnostno politiko z naslovom „Mednarodno upravljanje oceanov: agenda za prihodnost naših oceanov“ ter sklepi Sveta o navedenem skupnem sporočilu je spodbujanje ukrepov za podporo in povečanje učinkovitosti regionalnih organizacij za upravljanje ribištva in po potrebi za izboljšanje njihovega vodenja glavna značilnost ukrepanja EU v okviru teh forumov. Protokol v celoti sledi tem ciljem. |
(5) |
Protokol bi bilo treba podpisati v imenu Unije. |
(6) |
Če začne Protokol za druge pogodbenice veljati, preden Unija zaključi svoje notranje ratifikacijske postopke, bi ga morala Unija začasno uporabljati od tega začetka veljavnosti do zaključka postopkov, potrebnih za začetek njegove veljavnosti za Unijo – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis, v imenu Unije, Protokola o spremembi Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku (v nadaljnjem besedilu: Protokol) se odobri s pridržkom sklenitve navedenega protokola.
Besedilo Protokola je priloženo temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Protokola v imenu Unije.
Člen 3
Protokol se v skladu s členom 13 Protokola in pod pogoji iz Protokola začasno uporablja od začetka njegove veljavnosti do zaključka postopkov, potrebnih za začetek njegove veljavnosti za Unijo.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 18. novembra 2019
Za Svet
Predsednik
J. LEPPÄ
(1) UL L 162, 18.6.1986, str. 34.
(2) Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).