This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1249
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1249 of 22 July 2019 amending Annex I to Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin (Text with EEA relevance.)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1249 z dne 22. julija 2019 o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (Besedilo velja za EGP.)
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1249 z dne 22. julija 2019 o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (Besedilo velja za EGP.)
C/2019/5400
UL L 195, 23.7.2019, p. 5–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; implicitno zavrnjeno 32017R1793
23.7.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 195/5 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1249
z dne 22. julija 2019
o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1), ter zlasti člena 15(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (2) določa pravila za poostren uradni nadzor pri uvozu krme in živil neživalskega izvora s seznama iz Priloge I k Uredbi (v nadaljnjem besedilu: seznam) na določeni vstopni točki na območja iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 882/2004. |
(2) |
Člen 2 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da se seznam pregleduje redno, najmanj dvakrat letno, pri čemer je treba upoštevati vire informacij iz navedenega člena. |
(3) |
Pojav in pomembnost nedavnih incidentov v zvezi z živili, ki so bili sporočeni prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, kot je bil vzpostavljen z Uredbo (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (3), informacije glede uradnega nadzora krme in živil neživalskega izvora, ki ga opravljajo države članice, ter polletna poročila o pošiljkah krme in živil neživalskega izvora, ki jih države članice Komisiji predložijo v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 669/2009, kažejo na to, da bi bilo seznam treba spremeniti. |
(4) |
Zlasti za pošiljke kruhovca (Artocarpus heterophyllus) iz Malezije podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil, prejetih prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga opravljajo države članice, kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitne kontaminacije z ostanki pesticidov, zaradi katerih je treba uvesti poostren uradni nadzor. Poleg tega za zemeljske oreške (arašide) iz Združenih držav Amerike podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil, prejetih prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, kažejo na tveganja za zdravje ljudi zaradi morebitne kontaminacije z aflatoksini, zaradi katerih je treba uvesti poostren uradni nadzor. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba vključiti na seznam. |
(5) |
Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 (4) določa mejne vrednosti cianovodikove kisline (cianida) v nepredelanih celih, zdrobljenih, zmletih, strtih ali sesekljanih mareličnih jedrcih, danih na trg za končnega potrošnika. Poleg tega Uredba Komisije (EU) 2017/1237 (5) določa, da nosilec dejavnosti, ki da nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana marelična jedrca na trg za končnega potrošnika, na zahtevo pristojnega organa predloži dokazilo o skladnosti trženega proizvoda z mejno vrednostjo. Za pošiljke nepredelanih mareličnih jedrc iz Turčije, namenjenih dajanju na trg za končnega potrošnika, podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil, prejetih prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi prisotnosti cianovodikove kisline (cianida), zaradi katere je treba uvesti poostren uradni nadzor. Vnos za navedene pošiljke bi bilo zato treba vključiti na seznam. |
(6) |
Poleg tega je zaradi velike pogostosti neizpolnjevanja ustreznih zahtev iz zakonodaje Unije, ugotovljene med uradnim nadzorom, ki ga opravljajo države članice v skladu z Uredbo (ES) št. 669/2009, primerno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov čaja in goji jagod iz Kitajske ter paprike in špargljevega fižola iz Dominikanske republike. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Poleg tega bi bilo treba seznam spremeniti tako, da se zmanjša pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov marelic iz Turčije zaradi majhne pogostosti neizpolnjevanja ustreznih zahtev iz zakonodaje Unije, ugotovljene med uradnim nadzorom, ki ga opravljajo države članice v skladu z Uredbo (ES) št. 669/2009. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
V skladu z obstoječim vnosom na seznamu v zvezi z goji jagodami iz Kitajske morajo pristojni organi to blago testirati za določene pesticide, ki ne vsebujejo nikotina. Pogosto se poroča o odkritju nikotina v goji jagodah iz Kitajske. Zato je primerno spremeniti obstoječi vnos v zvezi z goji jagodami iz Kitajske v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 669/2009 tako, da se od pristojnih organov zahteva, da to blago testirajo za nikotin. |
(9) |
Strniščna repa (Brassica rapa spp. Rapa) iz Libanona in Sirije, pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, predstavlja enako tveganje kot tiste oblike tega blaga iz Libanona in Sirije, ki so trenutno navedene na seznamu. Zato bi bilo treba seznam spremeniti in vključiti strniščno repo, pripravljeno ali konzervirano v slanici ali citronski kislini, iz Libanona in Sirije. |
(10) |
Za zagotovitev skladnosti in jasnosti je primerno v celoti nadomestiti Prilogo I k Uredbi (ES) št. 669/2009. |
(11) |
Uredbo (ES) št. 669/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(12) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 669/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. julija 2019
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora ter spremembi Odločbe 2006/504/ES (UL L 194, 25.7.2009, str. 11).
(3) Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).
(4) Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (UL L 364, 20.12.2006, str. 5).
(5) Uredba Komisije (EU) 2017/1237 z dne 7. julija 2017 o spremembi Uredbe (ES) št. 1881/2006 glede mejne vrednosti za cianovodikovo kislino v nepredelanih celih, zdrobljenih, zmletih, strtih ali sesekljanih mareličnih jedrcih, danih na trg za končnega potrošnika (UL L 177, 8.7.2017, str. 36).
PRILOGA
„PRILOGA I
Krma in živila neživalskega izvora, za katere velja poostren uradni nadzor na določenih vstopnih točkah
Krma in živila (predvidena uporaba) |
Oznaka KN (1) |
Pododdelek TARIC |
Država porekla |
Nevarnost |
Pogostost fizičnih in identifikacijskih pregledov (v %) |
||||
|
|
|
Bolivija (BO) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
(živila – nezdrobljena in nezmleta) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Brazilija (BR) |
salmonela (2) |
20 |
||||
Goji jagode (navadna kustovnica) (Lycium barbarum L.) (živila – sveža, ohlajena ali posušena) |
ex 0813 40 95 ; ex 0810 90 75 |
10 10 |
Kitajska (CN) |
20 |
|||||
Sladka paprika (Capsicum annuum) (živila – zdrobljena ali zmleta) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Kitajska (CN) |
salmonela (2) |
20 |
||||
Pravi čaj, aromatiziran ali ne (živila) |
0902 |
|
Kitajska (CN) |
20 |
|||||
Jajčevci (Solanum melongena) (živila – sveža ali ohlajena) |
0709 30 00 |
|
Dominikanska republika (DO) |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
|
|
|
Dominikanska republika (DO) |
50 |
|||||
|
|
20 20 |
|||||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
10 10 |
|||||||
|
|
|
Egipt (EG) |
20 |
|||||
(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
|
20 20 |
|||||||
Sezamovo seme (živila – sveža ali ohlajena) |
1207 40 90 |
|
Etiopija (ET) |
salmonela (2) |
50 |
||||
|
|
|
Gruzija (GE) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
|
|||||||
|
|
40 |
|||||||
(živila) |
|
30 20 30 |
|||||||
Palmovo olje (živila) |
1511 10 90 ; 1511 90 11 ; |
|
Gana (GH) |
barvila sudan (9) |
50 |
||||
ex 1511 90 19 ; |
90 |
||||||||
1511 90 99 |
|
||||||||
Bamija (okra) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
Indija (IN) |
10 |
|||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Indija (IN) |
20 |
|||||
Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.) (živila – sveža ali ohlajena) |
0708 20 |
|
Kenija (KE) |
ostanki pesticidov (3) |
5 |
||||
Kitajska zelena (Apium graveolens) (živila – sveža ali ohlajena zelišča) |
ex 0709 40 00 |
20 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
Špargljev fižol (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, vigna unguiculata ssp. unguiculata) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Kambodža (KH) |
50 |
|||||
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini) |
ex 2001 90 97 ; |
11 ; 19 |
Libanon (LB) |
rodamin B |
50 |
||||
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, nezamrznjena) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Libanon (LB) |
rodamin B |
50 |
||||
Paprika (sladka ali nesladka) (Capsicum spp.) (živila – posušena, pražena, zdrobljena ali zmleta) |
0904 21 10 ; |
|
Šrilanka (LK) |
aflatoksini |
50 |
||||
ex 0904 21 90 ; |
20 |
||||||||
ex 0904 22 00 ; |
11 ; 19 |
||||||||
ex 2008 99 99 |
79 |
||||||||
|
|
|
Madagaskar (MG) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
Kruhovec (Artocarpus heterophyllus) (živila – sveža) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Malezija (MY) |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
Sezamovo seme (živila – sveža ali ohlajena) |
1207 40 90 |
|
Nigerija (NG) |
salmonela (2) |
50 |
||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Pakistan (PK) |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
Maline (živila – zamrznjena) |
ex 0811 20 11 ; ex 0811 20 19 ; 0811 20 31 |
10 10 |
Srbija (RS) |
norovirus |
10 |
||||
Sezamovo seme (živila – sveža ali ohlajena) |
1207 40 90 |
|
Sudan (SD) |
salmonela (2) |
50 |
||||
Seme lubenic (Egusi, Citrullus spp.) in proizvodi iz njih (živila) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Sierra Leone (SL) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
|
Senegal (SN) |
aflatoksini |
50 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini) |
ex 2001 90 97 ; |
11 ; 19 |
Sirija (SY) |
rodamin B |
50 |
||||
Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa) (živila – pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, nezamrznjena) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Sirija (SY) |
rodamin B |
50 |
||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Tajska (TH) |
10 |
|||||
|
|
|
Turčija (TR) |
sulfiti (16) |
10 |
||||
(živila) |
|
||||||||
Suho grozdje (vključno s suhim grozdjem, ki je bilo zrezano ali zdrobljeno v pasto brez nadaljnje obdelave) (živila) |
0806 20 |
|
Turčija (TR) |
ohratoksin A |
5 |
||||
Limone (Citrus limon, Citrus limonum) (živila – sveža, ohlajena ali posušena) |
0805 50 10 |
|
Turčija (TR) |
ostanki pesticidov (3) |
10 |
||||
Granatna jabolka (živila – sveža ali ohlajena) |
ex 0810 90 75 |
30 |
Turčija (TR) |
10 |
|||||
Sladka paprika (Capsicum annuum) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
0709 60 10 ; 0710 80 51 |
|
Turčija (TR) |
10 |
|||||
Nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana marelična jedrca, namenjena dajanju na trg za končnega potrošnika (19) (20) (živila) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Turčija (TR) |
Cianid |
50 |
||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
Uganda (UG) |
ostanki pesticidov (3) |
20 |
||||
Sezamovo seme (živila – sveža ali ohlajena) |
1207 40 90 |
|
Uganda (UG) |
salmonela (2) |
50 |
||||
|
|
|
Združene države Amerike (US) |
aflatoksini |
10 |
||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
(krma in živila) |
|
||||||||
|
|
|
Združene države Amerike (US) |
aflatoksini |
10 |
||||
|
|
||||||||
(živila) |
|
20 20 |
|||||||
|
|
|
Uzbekistan (UZ) |
sulfiti (16) |
50 |
||||
(živila) |
|
||||||||
|
|
72 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|||||||
|
|
30 |
|||||||
(živila – sveža ali ohlajena zelišča) |
|
40 |
|||||||
Bamija (okra) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
20 30 |
Vietnam (VN) |
50 |
|||||
Paprika (nesladka) (Capsicum spp.) (živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Vietnam (VN) |
50 |
(1) Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.
(2) Referenčna metoda EN ISO 6579-1 ali metoda, validirana na podlagi navedene referenčne metode, v skladu s protokolom iz EN ISO 16140-2.
(3) Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1), ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).
(4) Ostanki amitraza.
(5) Ostanki nikotina.
(6) Ostanki tolfenpirada.
(7) Ostanki acefata, aldikarba (vsota aldikarba, njegovega sulfoksida in njegovega sulfona, izražena kot aldikarb), amitraza (amitraz, vključno z metaboliti, ki vsebujejo delež 2,4-dimetilanilina, izražen kot amitraz), diafentiurona, dikofola (vsota izomerov p, p′ in o, p′), ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metiokarba (vsota metiokarba in metiokarbovega sulfoksida in sulfona, izražena kot metiokarb).
(8) Ostanki dikofola (vsota izomerov p, p′ in o, p′), dinotefurana, folpeta, prokloraza (vsota prokloraza in njegovih metabolitov, ki vsebujejo delež 2,4,6-triklorofenola, izražena kot prokloraz), tiofanat-metila in triforina.
(9) V tej prilogi se ‚barvila sudan‘ nanašajo na naslednje kemične snovi: (i) sudan I (št. CAS: 842-07-9); (ii) sudan II (št. CAS: 3118-97-6); (iii) sudan III (št. CAS: 85-86-9); (iv) škrlatno rdeče barvilo; ali sudan IV (številka CAS: 85-83-6).
(10) Ostanki diafentiurona.
(11) Ostanki karbofurana.
(12) Ostanki fentoata.
(13) Ostanki klorbufama.
(14) Ostanki formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), protiofosa in triforina.
(15) Identifikacijske in fizične preglede lahko izvaja pristojni organ na namembnem kraju, navedenem v enotnem vstopnem dokumentu, v skladu s členom 9(2) te uredbe.
(16) Referenčne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ali ISO 5522:1981.
(17) Ostanki prokloraza.
(18) Ostanki diafentiurona, formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)) in tiofanat-metila.
(19) ‚Nepredelani proizvodi‘, kot so opredeljeni v Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).
(20) ‚Dajanje v promet‘ in ‚končni potrošnik‘, kot sta opredeljena v Uredbi (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).
(21) Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.