Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1249

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1249 z dne 22. julija 2019 o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora (Besedilo velja za EGP.)

C/2019/5400

UL L 195, 23.7.2019, p. 5–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; implicitno zavrnjeno 32017R1793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1249/oj

23.7.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 195/5


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1249

z dne 22. julija 2019

o spremembi Priloge I k Uredbi (ES) št. 669/2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (1), ter zlasti člena 15(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 (2) določa pravila za poostren uradni nadzor pri uvozu krme in živil neživalskega izvora s seznama iz Priloge I k Uredbi (v nadaljnjem besedilu: seznam) na določeni vstopni točki na območja iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 882/2004.

(2)

Člen 2 Uredbe (ES) št. 669/2009 določa, da se seznam pregleduje redno, najmanj dvakrat letno, pri čemer je treba upoštevati vire informacij iz navedenega člena.

(3)

Pojav in pomembnost nedavnih incidentov v zvezi z živili, ki so bili sporočeni prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, kot je bil vzpostavljen z Uredbo (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (3), informacije glede uradnega nadzora krme in živil neživalskega izvora, ki ga opravljajo države članice, ter polletna poročila o pošiljkah krme in živil neživalskega izvora, ki jih države članice Komisiji predložijo v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 669/2009, kažejo na to, da bi bilo seznam treba spremeniti.

(4)

Zlasti za pošiljke kruhovca (Artocarpus heterophyllus) iz Malezije podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil, prejetih prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, in informacije glede uradnega nadzora, ki ga opravljajo države članice, kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi morebitne kontaminacije z ostanki pesticidov, zaradi katerih je treba uvesti poostren uradni nadzor. Poleg tega za zemeljske oreške (arašide) iz Združenih držav Amerike podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil, prejetih prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, kažejo na tveganja za zdravje ljudi zaradi morebitne kontaminacije z aflatoksini, zaradi katerih je treba uvesti poostren uradni nadzor. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba vključiti na seznam.

(5)

Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 (4) določa mejne vrednosti cianovodikove kisline (cianida) v nepredelanih celih, zdrobljenih, zmletih, strtih ali sesekljanih mareličnih jedrcih, danih na trg za končnega potrošnika. Poleg tega Uredba Komisije (EU) 2017/1237 (5) določa, da nosilec dejavnosti, ki da nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana marelična jedrca na trg za končnega potrošnika, na zahtevo pristojnega organa predloži dokazilo o skladnosti trženega proizvoda z mejno vrednostjo. Za pošiljke nepredelanih mareličnih jedrc iz Turčije, namenjenih dajanju na trg za končnega potrošnika, podatki, ki izhajajo iz uradnih obvestil, prejetih prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo, kažejo na pojav novih tveganj za zdravje ljudi zaradi prisotnosti cianovodikove kisline (cianida), zaradi katere je treba uvesti poostren uradni nadzor. Vnos za navedene pošiljke bi bilo zato treba vključiti na seznam.

(6)

Poleg tega je zaradi velike pogostosti neizpolnjevanja ustreznih zahtev iz zakonodaje Unije, ugotovljene med uradnim nadzorom, ki ga opravljajo države članice v skladu z Uredbo (ES) št. 669/2009, primerno povečati pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov čaja in goji jagod iz Kitajske ter paprike in špargljevega fižola iz Dominikanske republike. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Poleg tega bi bilo treba seznam spremeniti tako, da se zmanjša pogostost identifikacijskih in fizičnih pregledov marelic iz Turčije zaradi majhne pogostosti neizpolnjevanja ustreznih zahtev iz zakonodaje Unije, ugotovljene med uradnim nadzorom, ki ga opravljajo države članice v skladu z Uredbo (ES) št. 669/2009. Vnose za navedene pošiljke bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

V skladu z obstoječim vnosom na seznamu v zvezi z goji jagodami iz Kitajske morajo pristojni organi to blago testirati za določene pesticide, ki ne vsebujejo nikotina. Pogosto se poroča o odkritju nikotina v goji jagodah iz Kitajske. Zato je primerno spremeniti obstoječi vnos v zvezi z goji jagodami iz Kitajske v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 669/2009 tako, da se od pristojnih organov zahteva, da to blago testirajo za nikotin.

(9)

Strniščna repa (Brassica rapa spp. Rapa) iz Libanona in Sirije, pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, predstavlja enako tveganje kot tiste oblike tega blaga iz Libanona in Sirije, ki so trenutno navedene na seznamu. Zato bi bilo treba seznam spremeniti in vključiti strniščno repo, pripravljeno ali konzervirano v slanici ali citronski kislini, iz Libanona in Sirije.

(10)

Za zagotovitev skladnosti in jasnosti je primerno v celoti nadomestiti Prilogo I k Uredbi (ES) št. 669/2009.

(11)

Uredbo (ES) št. 669/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(12)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 669/2009 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. julija 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 165, 30.4.2004, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 669/2009 z dne 24. julija 2009 o izvajanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta glede poostrenega uradnega nadzora pri uvozu nekatere krme in nekaterih živil neživalskega izvora ter spremembi Odločbe 2006/504/ES (UL L 194, 25.7.2009, str. 11).

(3)  Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).

(4)  Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (UL L 364, 20.12.2006, str. 5).

(5)  Uredba Komisije (EU) 2017/1237 z dne 7. julija 2017 o spremembi Uredbe (ES) št. 1881/2006 glede mejne vrednosti za cianovodikovo kislino v nepredelanih celih, zdrobljenih, zmletih, strtih ali sesekljanih mareličnih jedrcih, danih na trg za končnega potrošnika (UL L 177, 8.7.2017, str. 36).


PRILOGA

„PRILOGA I

Krma in živila neživalskega izvora, za katere velja poostren uradni nadzor na določenih vstopnih točkah

Krma in živila

(predvidena uporaba)

Oznaka KN (1)

Pododdelek TARIC

Država porekla

Nevarnost

Pogostost fizičnih in identifikacijskih pregledov (v %)

Arašidi, v lupini

1202 41 00

 

Bolivija (BO)

aflatoksini

50

Arašidi, oluščeni

1202 42 00

Arašidovo maslo

2008 11 10

Arašidi, drugače pripravljeni ali konzervirani

(krma in živila)

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Črni poper (Piper)

(živila – nezdrobljena in nezmleta)

ex 0904 11 00

10

Brazilija (BR)

salmonela (2)

20

Goji jagode (navadna kustovnica) (Lycium barbarum L.)

(živila – sveža, ohlajena ali posušena)

ex 0813 40 95 ;

ex 0810 90 75

10

10

Kitajska (CN)

ostanki pesticidov (3)  (4)  (5)

20

Sladka paprika (Capsicum annuum)

(živila – zdrobljena ali zmleta)

ex 0904 22 00

11

Kitajska (CN)

salmonela (2)

20

Pravi čaj, aromatiziran ali ne

(živila)

0902

 

Kitajska (CN)

ostanki pesticidov (3)  (6)

20

Jajčevci (Solanum melongena)

(živila – sveža ali ohlajena)

0709 30 00

 

Dominikanska republika (DO)

ostanki pesticidov (3)

20

Sladka paprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Dominikanska republika (DO)

ostanki pesticidov (3)  (7)

50

Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Špargljev fižol

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Sladka paprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Egipt (EG)

ostanki pesticidov (3)  (8)

20

Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Sezamovo seme

(živila – sveža ali ohlajena)

1207 40 90

 

Etiopija (ET)

salmonela (2)

50

Lešniki, neoluščeni

0802 21 00

 

Gruzija (GE)

aflatoksini

50

Lešniki, oluščeni

0802 22 00

 

Moka, zdrob in prah iz lešnikov

ex 1106 30 90

40

Lešniki, drugače pripravljeni ali konzervirani

(živila)

ex 2008 19 19 ;

ex 2008 19 95 ;

ex 2008 19 99

30

20

30

Palmovo olje

(živila)

1511 10 90 ;

1511 90 11 ;

 

Gana (GH)

barvila sudan (9)

50

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

Bamija (okra)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

Indija (IN)

ostanki pesticidov (3)  (10)

10

Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Indija (IN)

ostanki pesticidov (3)  (11)

20

Fižol (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(živila – sveža ali ohlajena)

0708 20

 

Kenija (KE)

ostanki pesticidov (3)

5

Kitajska zelena (Apium graveolens)

(živila – sveža ali ohlajena zelišča)

ex 0709 40 00

20

Kambodža (KH)

ostanki pesticidov (3)  (12)

50

Špargljev fižol

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena zelenjava)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Kambodža (KH)

ostanki pesticidov (3)  (13)

50

Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa)

(živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini)

ex 2001 90 97 ;

11 ; 19

Libanon (LB)

rodamin B

50

Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa)

(živila – pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, nezamrznjena)

ex 2005 99 80

93

Libanon (LB)

rodamin B

50

Paprika (sladka ali nesladka) (Capsicum spp.)

(živila – posušena, pražena, zdrobljena ali zmleta)

0904 21 10 ;

 

Šrilanka (LK)

aflatoksini

50

ex 0904 21 90 ;

20

ex 0904 22 00 ;

11 ; 19

ex 2008 99 99

79

Arašidi, v lupini

1202 41 00

 

Madagaskar (MG)

aflatoksini

50

Arašidi, oluščeni

1202 42 00

Arašidovo maslo

2008 11 10

Arašidi, drugače pripravljeni ali konzervirani

(krma in živila)

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Kruhovec (Artocarpus heterophyllus)

(živila – sveža)

ex 0810 90 20

20

Malezija (MY)

ostanki pesticidov (3)

20

Sezamovo seme

(živila – sveža ali ohlajena)

1207 40 90

 

Nigerija (NG)

salmonela (2)

50

Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Pakistan (PK)

ostanki pesticidov (3)

20

Maline

(živila – zamrznjena)

ex 0811 20 11 ;

ex 0811 20 19 ;

0811 20 31

10

10

Srbija (RS)

norovirus

10

Sezamovo seme

(živila – sveža ali ohlajena)

1207 40 90

 

Sudan (SD)

salmonela (2)

50

Seme lubenic (Egusi, Citrullus spp.) in proizvodi iz njih

(živila)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

Sierra Leone (SL)

aflatoksini

50

Arašidi, v lupini

1202 41 00

 

Senegal (SN)

aflatoksini

50

Arašidi, oluščeni

1202 42 00

Arašidovo maslo

2008 11 10

Arašidi, drugače pripravljeni ali konzervirani

(krma in živila)

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa)

(živila – pripravljena ali konzervirana v kisu ali ocetni kislini)

ex 2001 90 97 ;

11 ; 19

Sirija (SY)

rodamin B

50

Strniščna repa (Brassica rapa ssp. rapa)

(živila – pripravljena ali konzervirana v slanici ali citronski kislini, nezamrznjena)

ex 2005 99 80

93

Sirija (SY)

rodamin B

50

Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Tajska (TH)

ostanki pesticidov (3)  (14)

10

Suhe marelice

0813 10 00

 

Turčija (TR)

sulfiti (16)

10

Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane (15)

(živila)

2008 50 61

Suho grozdje (vključno s suhim grozdjem, ki je bilo zrezano ali zdrobljeno v pasto brez nadaljnje obdelave)

(živila)

0806 20

 

Turčija (TR)

ohratoksin A

5

Limone (Citrus limon, Citrus limonum)

(živila – sveža, ohlajena ali posušena)

0805 50 10

 

Turčija (TR)

ostanki pesticidov (3)

10

Granatna jabolka

(živila – sveža ali ohlajena)

ex 0810 90 75

30

Turčija (TR)

ostanki pesticidov (3)  (17)

10

Sladka paprika (Capsicum annuum)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Turčija (TR)

ostanki pesticidov (3)  (18)

10

Nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana marelična jedrca, namenjena dajanju na trg za končnega potrošnika (19)  (20)

(živila)

ex 1212 99 95

20

Turčija (TR)

Cianid

50

Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0709 60 99

ex 0710 80 59

20

20

Uganda (UG)

ostanki pesticidov (3)

20

Sezamovo seme

(živila – sveža ali ohlajena)

1207 40 90

 

Uganda (UG)

salmonela (2)

50

Arašidi, v lupini

1202 41 00

 

Združene države Amerike (US)

aflatoksini

10

Arašidi, oluščeni

1202 42 00

Arašidovo maslo

2008 11 10

Arašidi, drugače pripravljeni ali konzervirani

(krma in živila)

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pistacije, neoluščene

0802 51 00

 

Združene države Amerike (US)

aflatoksini

10

Pistacije, oluščene

0802 52 00

Pistacije, pražene

(živila)

ex 2008 19 13 ;

ex 2008 19 93

20

20

Suhe marelice

0813 10 00

 

Uzbekistan (UZ)

sulfiti (16)

50

Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane (15)

(živila)

2008 50 61

Listi koriandra

ex 0709 99 90

72

Vietnam (VN)

ostanki pesticidov (3)  (21)

50

Bazilika (Ocimum tenuiflorum, Ocimum basilicum)

ex 1211 90 86

20

Meta

ex 1211 90 86

30

Peteršilj

(živila – sveža ali ohlajena zelišča)

ex 0709 99 90

40

Bamija (okra)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0709 99 90

ex 0710 80 95

20

30

Vietnam (VN)

ostanki pesticidov (3)  (21)

50

Paprika (nesladka) (Capsicum spp.)

(živila – sveža, ohlajena ali zamrznjena)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Vietnam (VN)

ostanki pesticidov (3)  (21)

50


(1)  Kadar se pregledi zahtevajo le za nekatere proizvode pod katero koli oznako KN, je oznaka KN označena z ‚ex‘.

(2)  Referenčna metoda EN ISO 6579-1 ali metoda, validirana na podlagi navedene referenčne metode, v skladu s protokolom iz EN ISO 16140-2.

(3)  Ostanki vsaj tistih pesticidov iz programa nadzora, sprejetega v skladu s členom 29(2) Uredbe (ES) št. 396/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1), ki jih je mogoče analizirati z multirezidualno metodo, ki temelji na metodah plinske in tekočinske kromatografije z masno spektrometrijo (pesticidi se spremljajo samo v/na proizvodih rastlinskega izvora).

(4)  Ostanki amitraza.

(5)  Ostanki nikotina.

(6)  Ostanki tolfenpirada.

(7)  Ostanki acefata, aldikarba (vsota aldikarba, njegovega sulfoksida in njegovega sulfona, izražena kot aldikarb), amitraza (amitraz, vključno z metaboliti, ki vsebujejo delež 2,4-dimetilanilina, izražen kot amitraz), diafentiurona, dikofola (vsota izomerov p, p′ in o, p′), ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom) in metiokarba (vsota metiokarba in metiokarbovega sulfoksida in sulfona, izražena kot metiokarb).

(8)  Ostanki dikofola (vsota izomerov p, p′ in o, p′), dinotefurana, folpeta, prokloraza (vsota prokloraza in njegovih metabolitov, ki vsebujejo delež 2,4,6-triklorofenola, izražena kot prokloraz), tiofanat-metila in triforina.

(9)  V tej prilogi se ‚barvila sudan‘ nanašajo na naslednje kemične snovi: (i) sudan I (št. CAS: 842-07-9); (ii) sudan II (št. CAS: 3118-97-6); (iii) sudan III (št. CAS: 85-86-9); (iv) škrlatno rdeče barvilo; ali sudan IV (številka CAS: 85-83-6).

(10)  Ostanki diafentiurona.

(11)  Ostanki karbofurana.

(12)  Ostanki fentoata.

(13)  Ostanki klorbufama.

(14)  Ostanki formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)), protiofosa in triforina.

(15)  Identifikacijske in fizične preglede lahko izvaja pristojni organ na namembnem kraju, navedenem v enotnem vstopnem dokumentu, v skladu s členom 9(2) te uredbe.

(16)  Referenčne metode: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 ali ISO 5522:1981.

(17)  Ostanki prokloraza.

(18)  Ostanki diafentiurona, formetanata (vsota formetanata in njegovih soli, izražena kot formetanat (hidroklorid)) in tiofanat-metila.

(19)  ‚Nepredelani proizvodi‘, kot so opredeljeni v Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).

(20)  ‚Dajanje v promet‘ in ‚končni potrošnik‘, kot sta opredeljena v Uredbi (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1).

(21)  Ostanki ditiokarbamatov (ditiokarbamati, izraženi kot CS2, vključno z manebom, mankozebom, metiramom, propinebom, tiramom in ziramom), fentoata in kvinalfosa.


Top