This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0675
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/675 of 29 April 2019 amending Regulation (EC) No 1067/2008 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for common wheat of a quality other than high quality from third countries
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/675 z dne 29. aprila 2019 o spremembi Uredbe (ES) št. 1067/2008 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/675 z dne 29. aprila 2019 o spremembi Uredbe (ES) št. 1067/2008 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav
C/2019/3072
UL L 114, 30.4.2019, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; implicitno zavrnjeno 32020R0760
30.4.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 114/10 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/675
z dne 29. aprila 2019
o spremembi Uredbe (ES) št. 1067/2008 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti točke (a) prvega odstavka člena 187 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 2(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1067/2008 (2) določa odprtje skupne tarifne kvote za uvoz 3 073 177 ton navadne pšenice kakovosti, ki ni visoka kakovost, uvrščene pod oznako KN 1001 99 00, in sicer po stopnji dajatve 12 EUR na tono. |
(2) |
V okviru skupne tarifne kvote člen 3(1) Uredbe (ES) št. 1067/2008 določa podkvoto 2 378 387 ton za tretje države, razen Kanade in Združenih držav Amerike, ter podkvoto erga omnes122 790 ton. |
(3) |
V okviru Sporazuma z Združenimi državami Amerike in v skladu s členom XXIV:6 GATT ter glede na širitev Evropske unije leta 2004 (3) je bilo dogovorjeno, da se v okviru podkvote erga omnes upošteva količina 6 787 ton. Zato se 6 787 ton doda kvoti erga omnes, medtem ko se enaka količina odšteje od podkvote za tretje države, razen za Kanado in Združene države Amerike. |
(4) |
Na podlagi člena 3(3) Uredbe (ES) št. 1067/2008 se podkvota za tretje države, razen za Kanado in Združene države Amerike, razdeli na štiri četrtletna podobdobja. Ob upoštevanju navedenega zmanjšanja količine za navedeno podkvoto je treba prilagoditi količino vsakega četrtletnega podobdobja. |
(5) |
Uredbo (ES) št. 1067/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 3 Uredbe (ES) št. 1067/2008 se spremeni:
(1) |
odstavek 1 se nadomesti z naslednjim: „1. Uvozna tarifna kvota iz člena 2(1) se razdeli v tri podkvote:
|
(2) |
odstavek 3 se nadomesti z naslednjim: „3. Podkvota II se razdeli na štiri trimesečna podobdobja, ki zajemajo naslednje datume in količine:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. aprila 2019
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1067/2008 z dne 30. oktobra 2008 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kakovosti, ki ni visoka kakovost, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (UL L 290, 31.10.2008, str. 3).
(3) Sklep Sveta 2006/333/ES z dne 20. marca 2006 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Ciper, Republike Estonije, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji (UL L 124, 11.5.2006, str. 13).