Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019A0426(01)

    Protokol o spremembi Sporazuma o pomorskem prevozu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vlado Ljudske republike Kitajske na drugi strani

    ST/5880/2015/INIT

    UL L 112, 26.4.2019, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2019/659/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    26.4.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 112/5


    PROTOKOL

    o spremembi Sporazuma o pomorskem prevozu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vlado Ljudske republike Kitajske na drugi strani

    KRALJEVINA BELGIJA,

    REPUBLIKA BOLGARIJA,

    ČEŠKA REPUBLIKA,

    KRALJEVINA DANSKA,

    ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,

    REPUBLIKA ESTONIJA,

    IRSKA,

    HELENSKA REPUBLIKA,

    KRALJEVINA ŠPANIJA,

    FRANCOSKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA HRVAŠKA,

    ITALIJANSKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA CIPER,

    REPUBLIKA LATVIJA,

    REPUBLIKA LITVA,

    VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

    MADŽARSKA,

    REPUBLIKA MALTA,

    KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

    REPUBLIKA AVSTRIJA,

    REPUBLIKA POLJSKA,

    PORTUGALSKA REPUBLIKA,

    ROMUNIJA,

    REPUBLIKA SLOVENIJA,

    SLOVAŠKA REPUBLIKA,

    REPUBLIKA FINSKA,

    KRALJEVINA ŠVEDSKA,

    ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA (v nadaljnjem besedilu: države članice) in

    EVROPSKA UNIJA

    na eni strani

    ter

    VLADA LJUDSKE REPUBLIKE KITAJSKE

    na drugi strani SO SE –

    OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Hrvaške k Evropski uniji 1. julija 2013 –

    DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

    Člen 1

    Republika Hrvaška pristopi k Sporazumu o pomorskem prevozu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vlado Ljudske republike Kitajske na drugi strani, ki je bil podpisan 6. decembra 2002 v Bruslju in je začel veljati 1. marca 2008 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

    Člen 2

    Besedilo Sporazuma v hrvaškem jeziku, ki je priloženo temu protokolu, postane verodostojno pod enakimi pogoji kot druga besedila, sestavljena v skladu s členom 14 Sporazuma.

    Člen 3

    Pogodbenice se po diplomatskih poteh medsebojno uradno obvestijo o zaključku notranjih pravnih postopkov, potrebnih za začetek veljavnosti tega protokola. Ta protokol začne veljati na datum prejema zadnjega uradnega obvestila.

    Člen 4

    Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, hrvaškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in kitajskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna.

    V Bruslju, dne enaindvajsetega decembra leta dva tisoč osemnajst.

    За държавите-членки

    Por los Estados miembros

    Za členské státy

    For medlemsstaterne

    Für die Mitgliedstaaten

    Liikmesriikide nimel

    Για τα κράτη μέλη

    For the Member States

    Pour les États membres

    Za države članice

    Per gli Stati membri

    Dalībvalstu vārdā –

    Valstybių narių vardu

    A tagállamok részéről

    Għall-Istati Membri

    Voor de lidstaten

    W imieniu Państw Członkowskich

    Pelos Estados-Membros

    Pentru statele membre

    Za členské štáty

    Za države članice

    Jäsenvaltioiden puolesta

    För medlemsstaterna

    Image 1

    Image 2

    За Европейския съюз

    Рог la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Za Europsku uniju

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Image 3

    Image 4

    За правителството на Киtайската Народна Република

    Por el Gobierno de la República Popular China

    Za vládu Čínské lidové republiky

    For Folkerepublikken Kinas regering

    Für die Regierung der Volksrepublik China

    Hiina Rahvavabariigi valitsuse nimel

    Για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

    For the Government of the People’s Republic of China

    Pour le gouvernement de la République populaire de Chine

    Za Vladu Narodne Republike Kine

    Per il Governo della Repubblica popolare cinese

    Ķīnas Tautas Republikas valdības vārdā –

    Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės vardu

    A Kínai Népköztársaság kormánya részéről

    Għall-Gvern tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina

    Voor de Regering van de Volksrepubliek China

    W imieniu rządu Chińskiej Republiki Ludowej

    Pelo Governo da República Popular da China

    Pentru Guvernul Republicii Populare Chineze

    Za vládu Čínskej ľudovej republiky

    Za Vlado Ljudske republike Kitajske

    Kiinan kansantasavallan hallituksen puolesta

    För Folkrepubliken Kinas regering

    Image 5

    Image 6


    Top