This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R0432
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/432 of 18 March 2019 amending Council Regulation (EC) No 1210/2003 concerning certain specific restrictions on economic and financial relations with Iraq
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/432 z dne 18. marca 2019 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/432 z dne 18. marca 2019 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom
C/2019/2235
UL L 75, 19.3.2019, p. 70–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.3.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 75/70 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/432
z dne 18. marca 2019
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 z dne 7. julija 2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2465/96 (1) in zlasti člena 11(b) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 so navedena javna telesa, korporacije in agencije ter fizične in pravne osebe, telesa in entitete nekdanje iraške vlade, za katere v skladu z navedeno uredbo velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, ki so se 22. maja 2003 nahajali zunaj Iraka. |
(2) |
Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 13. marca 2019 sklenil črtati štiri vnose s seznama oseb ali entitet, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov. |
(3) |
Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. marca 2019
Za Komisijo
V imenu predsednika
Vodja službe za instrumente zunanje politike
PRILOGA
V Prilogi III k Uredbi Sveta (ES) št. 1210/2003 se črtajo naslednji vnosi:
„46. |
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Address: P.O. Box 113, Nassiriyah, Iraq.“ |
„98. |
NATIONAL TOBACCO STATE COMPANY (alias NATIONAL TOBACCO STATE ENTERPRISE). Address: P.O. Box 6, Arbil, Iraq.“ |
„145. |
STATE ENTERPRISE FOR PETROCHEMICAL INDUSTRIES. Address: Khor Al Zubair, P.O. Box 933, Basrah, Iraq.“ |
„147. |
STATE ENTERPRISE FOR PULP AND PAPER INDUSTRIES. Address: P.O. Box 248, Hartha District, Basrah, Iraq.“ |