This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1932
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1932 of 26 October 2015 suspending submission of applications for import licences under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1918/2006 for olive oil originating in Tunisia until the end of the 2015 quota year
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1932 z dne 26. oktobra 2015 o odložitvi vlaganja zahtevkov za uvozna dovoljenja v okviru tarifnih kvot, ki so z Uredbo Komisije (ES) št. 1918/2006 odprte za oljčno olje s poreklom iz Tunizije, do konca kvotnega leta 2015
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1932 z dne 26. oktobra 2015 o odložitvi vlaganja zahtevkov za uvozna dovoljenja v okviru tarifnih kvot, ki so z Uredbo Komisije (ES) št. 1918/2006 odprte za oljčno olje s poreklom iz Tunizije, do konca kvotnega leta 2015
UL L 282, 28.10.2015, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 282/10 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1932
z dne 26. oktobra 2015
o odložitvi vlaganja zahtevkov za uvozna dovoljenja v okviru tarifnih kvot, ki so z Uredbo Komisije (ES) št. 1918/2006 odprte za oljčno olje s poreklom iz Tunizije, do konca kvotnega leta 2015
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1), in zlasti člena 188(1) in (3),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1918/2006 (2) je odprla letno tarifno kvoto za uvoz deviškega oljčnega olja iz oznak KN 1509 10 10 in KN 1509 10 90, ki je v celoti pridobljeno v Tuniziji in pripeljano neposredno iz te države v Unijo. |
(2) |
Količine v zahtevkih za uvozna dovoljenja, vloženih od 1. januarja 2015 do 4. avgusta 2015, so višje od letnega obsega tarifne kvote 56 700 ton iz člena 2(1) Uredbe (ES) št. 1918/2006. Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1371 (3) je določila koeficient dodelitve, ki se uporabi za količine v zahtevkih za uvozna dovoljenja, vloženih od 3. do 4. avgusta 2015, in odložila vlaganje novih zahtevkov za mesec avgust 2015. Vlaganje novih zahtevkov bi bilo treba odložiti do konca tekočega kvotnega leta. |
(3) |
Da bi zagotovili učinkovitost ukrepa, bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vlaganje novih zahtevkov za uvozna dovoljenja v okviru kvote iz člena 2(1) Uredbe (ES) št. 1918/2006 se odloži do konca tekočega kvotnega leta od 28. oktobra 2015.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. oktobra 2015
Za Komisijo
V imenu predsednika
Jerzy PLEWA
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1918/2006 z dne 20. decembra 2006 o odprtju in zagotavljanju upravljanja tarifnih kvot za olivno olje s poreklom iz Tunizije (UL L 365, 21.12.2006, str. 84).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1371 z dne 7. avgusta 2015 o določitvi koeficienta dodelitve, ki se bo uporabil za količine v zahtevkih za uvozna dovoljenja, vloženih od 3. do 4. avgusta 2015 v okviru tarifnih kvot, ki so z Uredbo (ES) št. 1918/2006 odprte za oljčno olje s poreklom iz Tunizije, ter o odložitvi vlaganja zahtevkov za takšna dovoljenja za mesec avgust 2015 (UL L 211, 8.8.2015, str. 32).