This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0757
2008/757/EC: Commission Decision of 26 September 2008 imposing special conditions governing the import of products containing milk or milk products originating in or consigned from China (notified under document number C(2008) 5599) (Text with EEA relevance)
2008/757/ES: Odločba Komisije z dne 26. septembra 2008 o uvedbi posebnih pogojev za uvoz proizvodov, ki vsebujejo mleko ali mlečne proizvode, s poreklom ali poslanih s Kitajske (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 5599) (Besedilo velja za EGP)
2008/757/ES: Odločba Komisije z dne 26. septembra 2008 o uvedbi posebnih pogojev za uvoz proizvodov, ki vsebujejo mleko ali mlečne proizvode, s poreklom ali poslanih s Kitajske (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 5599) (Besedilo velja za EGP)
UL L 259, 27.9.2008, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/10/2008; razveljavil 32008D0798
27.9.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 259/10 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 26. septembra 2008
o uvedbi posebnih pogojev za uvoz proizvodov, ki vsebujejo mleko ali mlečne proizvode, s poreklom ali poslanih s Kitajske
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 5599)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/757/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE —
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (1), ter zlasti prvega pododstavka člena 53(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 53 Uredbe (ES) št. 178/2002 predvideva možnost sprejetja ustreznih izrednih ukrepov Skupnosti glede hrane in krme, uvoženih iz tretjih držav, da se zavaruje zdravje ljudi in živali ali okolje, kadar tveganja ni mogoče zadovoljivo obvladati z ukrepi, ki so jih sprejele države članice posamično. |
(2) |
Evropska komisija je bila pred kratkim obveščena, da je bila pri začetnem mleku za dojenčke in drugih mlečnih proizvodih na Kitajskem ugotovljena visoka vsebnost melamina. Melamin je kemični vmesni produkt, ki se uporablja pri proizvodnji aminosmol in plastike ter kot monomer in dodatek za plastiko. Visoka vsebnost melamina v hrani lahko zelo škodljivo vpliva na zdravje. |
(3) |
Uvoz mleka in mlečnih proizvodov, vključno z mlekom v prahu, s poreklom s Kitajske, v Skupnost ni dovoljen, vendar je možno, da so nekateri sestavljeni proizvodi (tj. proizvodi, ki hkrati vsebujejo predelan proizvod živalskega izvora in proizvod neživalskega izvora), ki vsebujejo predelane mlečne sestavine, prispeli na trge Evropske unije. |
(4) |
Čeprav dejanske razpoložljive informacije kažejo, da se ne uvažajo nobeni sestavljeni proizvodi za posebne prehranske namene za dojenčke ali majhne otroke, pa je možno, da so bili nekateri takšni sestavljeni proizvodi, odvisno od njihove posebne formulacije in zlasti deleža vsebnosti mlečnega proizvoda, predloženi za uvoz brez sistematične mejne kontrole v skladu z Odločbo 2007/275/ES o seznamih živali in proizvodov, ki jih je treba pregledati na mejnih kontrolnih točkah v skladu z direktivama Sveta 91/496/EGS in 97/78/ES. Ob upoštevanju dejstva, da so takšni proizvodi primaren in v nekaterih primerih edini vir prehrane za dojenčke in majhne otroke, je primerno prepovedati uvoz vsakršnih takšnih proizvodov s poreklom s Kitajske v Skupnost. |
(5) |
V zvezi z drugimi sestavljenimi proizvodi (kot so keksi in čokolada), ki so le manjši del raznolike prehrane, je Evropska agencija za varnost hrane (EFSA) na zahtevo Evropske komisije po oceni tveganja, v zvezi s prisotnostjo melamina v sestavljenih proizvodih, objavila izjavo, katere sklep je, da največje tveganje predstavlja najslabši možni scenarij, po katerem bi otroci, ki dnevno zaužijejo veliko keksov in čokolade z največjim deležem mleka v prahu (ki se giba med 16 % in več kot 20 %), katerega onesnaženost je enaka najvišji ravni onesnaženosti mleka v prahu s Kitajske, lahko presegli dopustni dnevni vnos melamina (0,5 mg/kg telesne teže). |
(6) |
Za preprečitev tveganja za zdravje kot posledice izpostavljenosti melaminu v takšnih sestavljenih proizvodih morajo države članice zagotoviti, da se vsi sestavljeni proizvodi s poreklom s Kitajske, ki vsebujejo vsaj 15 % mlečnega proizvoda, pred uvozom v Skupnost sistematično testirajo in da se vsi takšni proizvodi, pri katerih se ugotovi, da vsebujejo več kot 2,5 mg melamina na kg, nemudoma uničijo. Ta najvišja raven je v skladu s potrebo po zagotovitvi visoke ravni varnosti. Kot previdnostni ukrep je treba testirati tudi sestavljene proizvode, pri katerih vsebnosti mlečnih proizvodov ni mogoče določiti. Države članice morajo prav tako zagotoviti, da se sestavljeni proizvodi, ki so že prisotni v Skupnosti, ustrezno testirajo in po potrebi umaknejo s trga. Stroške testov pri uvozu in uradnih ukrepov v zvezi s proizvodi, za katere se ugotovi, da niso v skladu z najvišjo zadevno ravnijo, mora kriti nosilec živilske dejavnosti, pristojen za proizvode. |
(7) |
Da lahko Komisija ponovno oceni ustreznost teh ukrepov, morajo države članice prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo Komisijo obvestiti o neželenih rezultatih in vsaka dva tedna poročati o ugodnih rezultatih. |
(8) |
Glede na nujnost je do zasedanja stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali in po obvestitvi kitajskih organov primerno sprejeti te začasne varnostne ukrepe v skladu s postopkom iz prvega pododstavka člena 53(2) Uredbe (ES) št. 178/2002. |
(9) |
Ta odločba bo pregledana v skladu s postopkom iz drugega pododstavka člena 53(2) Uredbe (ES) št. 178/2002 – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
1. Države članice prepovejo uvoz v Skupnost sestavljenih proizvodov, ki vsebujejo mleko ali mlečne proizvode, za posebne prehranske namene za dojenčke ali majhne otroke v smislu Direktive Sveta 89/398/EGS o živilih za posebne prehranske namene, s poreklom ali poslanih s Kitajske.
2. Države članice opravijo pregled dokumentov, preverjanje identitete in fizični pregled, vključno z laboratorijsko analizo, pri vseh pošiljkah sestavljenih proizvodov, ki vsebujejo več kot 15 % mlečnih proizvodov, s poreklom ali poslanih s Kitajske, ter pri vseh pošiljkah takšnih sestavljenih proizvodov, pri katerih vsebnosti mlečnih proizvodov ni mogoče določiti. Cilj takšne kontrole je zlasti ugotoviti, ali raven melamina, če je prisoten, presega 2,5 mg melamina na kg proizvoda. Pošiljke se zadržijo, dokler niso na voljo rezultati laboratorijske analize.
3. Države članice neželene rezultate laboratorijske analize iz odstavka 2 sporočajo prek sistema hitrega obveščanja za živila in krmo. Komisiji vsaka dva tedna poročajo o ugodnih rezultatih.
4. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da se proizvodi iz odstavka 2, ki so že dani na trg, ustrezno pregledajo, da se ugotovi raven melamina.
5. Vsak proizvod, pri katerem se po pregledu v skladu z odstavkoma 2 in 4 ugotovi, da vsebuje več kot 2,5 mg melamina na kg proizvoda, se nemudoma uniči.
6. Države članice zagotovijo, da stroške, ki nastanejo zaradi izvajanja odstavka 2, krijejo nosilci dejavnosti, pristojni za uvoz, in da stroške uradnih ukrepov v zvezi s proizvodi, pri katerih se ugotovi, da vsebujejo več kot 2,5 mg melamina na kg proizvoda, krijejo nosilci živilske dejavnosti, pristojni za naveden proizvod.
Člen 2
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 26. septembra 2008
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 31, 1.2.2002, str. 1.