This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0452
Case C-452/20: Judgment of the Court (First Chamber) of 24 February 2022 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — PJ v Agenzia delle dogane e dei monopoli — Ufficio dei monopoli per la Toscana, Ministero dell’Economia e delle Finanze (Reference for a preliminary ruling — Approximation of laws — Directive 2014/40/EU — Article 23(3) — World Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control — Prohibition on selling tobacco products to minors — Rules on penalties — Effective, proportionate and dissuasive penalties — Obligation on sellers of tobacco products to verify the buyer’s age when selling those products — Fine — Operation of a tobacconist’s shop — Suspension of trading licence for a period of 15 days — Principle of proportionality — Precautionary principle)
Zadeva C-452/20: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 24. februarja 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – PJ/Agenzia delle dogane e dei monopoli – Ufficio dei monopoli per la Toscana, Ministero dell'Economia e delle Finanze (Predhodno odločanje – Približevanje zakonodaj – Direktiva 2014/40/EU – Člen 23(3) – Okvirna konvencija Svetovne zdravstvene organizacije o nadzoru nad tobakom – Prepoved prodaje tobačnih izdelkov mladoletnikom – Pravila o kaznih – Učinkovite, sorazmerne in odvračalne sankcije – Obveznost prodajalcev tobačnih izdelkov, da pri prodaji teh izdelkov preverijo starost kupca – Globa – Obratovanja prodajalne s tobačnimi izdelki – Odvzem dovoljenja za obratovanje za obdobje petnajstih dni – Načelo sorazmernosti – Previdnostno načelo)
Zadeva C-452/20: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 24. februarja 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – PJ/Agenzia delle dogane e dei monopoli – Ufficio dei monopoli per la Toscana, Ministero dell'Economia e delle Finanze (Predhodno odločanje – Približevanje zakonodaj – Direktiva 2014/40/EU – Člen 23(3) – Okvirna konvencija Svetovne zdravstvene organizacije o nadzoru nad tobakom – Prepoved prodaje tobačnih izdelkov mladoletnikom – Pravila o kaznih – Učinkovite, sorazmerne in odvračalne sankcije – Obveznost prodajalcev tobačnih izdelkov, da pri prodaji teh izdelkov preverijo starost kupca – Globa – Obratovanja prodajalne s tobačnimi izdelki – Odvzem dovoljenja za obratovanje za obdobje petnajstih dni – Načelo sorazmernosti – Previdnostno načelo)
UL C 165, 19.4.2022, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL C 165, 19.4.2022, p. 10–11
(GA)
19.4.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 165/13 |
Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 24. februarja 2022 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – PJ/Agenzia delle dogane e dei monopoli – Ufficio dei monopoli per la Toscana, Ministero dell'Economia e delle Finanze
(Zadeva C-452/20) (1)
(Predhodno odločanje - Približevanje zakonodaj - Direktiva 2014/40/EU - Člen 23(3) - Okvirna konvencija Svetovne zdravstvene organizacije o nadzoru nad tobakom - Prepoved prodaje tobačnih izdelkov mladoletnikom - Pravila o kaznih - Učinkovite, sorazmerne in odvračalne sankcije - Obveznost prodajalcev tobačnih izdelkov, da pri prodaji teh izdelkov preverijo starost kupca - Globa - Obratovanja prodajalne s tobačnimi izdelki - Odvzem dovoljenja za obratovanje za obdobje petnajstih dni - Načelo sorazmernosti - Previdnostno načelo)
(2022/C 165/14)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Consiglio di Stato
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: PJ
Toženi stranki: Agenzia delle dogane e dei monopoli – Ufficio dei monopoli per la Toscana, Ministero dell'Economia e delle Finanze
Izrek
Načelo sorazmernosti je treba razlagati tako, da ne nasprotuje nacionalni ureditvi, ki v primeru prve kršitve prepovedi prodaje tobačnih izdelkov mladoletnikom poleg naložitve upravne globe določa petnajstdnevni odvzem dovoljenja za obratovanje, ki gospodarskemu subjektu, ki je kršil to prepoved, dovoljuje prodajo takih izdelkov, če taka ureditev ne presega tega, kar je ustrezno in potrebno za uresničitev cilja varovanja zdravja ljudi in zlasti zmanjšanja razširjenosti kajenja pri mladih.