This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020XC0624(04)
Notice of initiation Union examination procedure on obstacles to trade within the meaning of Regulation (EU) 2015/1843 applied by the Kingdom of Saudi Arabia consisting of measures affecting the import of ceramic tiles 2020/C 210/08
Obvestilo o začetku Postopek pregleda s strani Unije glede trgovinskih ovir v smislu Uredbe (EU) 2015/1843, ki jih uporablja Kraljevina Saudova Arabija in vključujejo ukrepe, ki vplivajo na uvoz keramičnih ploščic 2020/C 210/08
Obvestilo o začetku Postopek pregleda s strani Unije glede trgovinskih ovir v smislu Uredbe (EU) 2015/1843, ki jih uporablja Kraljevina Saudova Arabija in vključujejo ukrepe, ki vplivajo na uvoz keramičnih ploščic 2020/C 210/08
PUB/2020/481
UL C 210, 24.6.2020, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 210/30 |
OBVESTILO O ZAČETKU
Postopek pregleda s strani Unije glede trgovinskih ovir v smislu Uredbe (EU) 2015/1843, ki jih uporablja Kraljevina Saudova Arabija in vključujejo ukrepe, ki vplivajo na uvoz keramičnih ploščic
(2020/C 210/08)
Evropska komisija je 23. aprila 2020 prejela pritožbo industrijskega združenja v zvezi z oviro za izvoz blaga Evropske unije v Kraljevino Saudovo Arabijo, ki je bila vložena v skladu s členom 3(1) Uredbe (EU) 2015/1843 (1).
1. Zadevni izdelki
Keramične ploščice, zlasti keramične ploščice za tlakovanje in oblaganje, ki se uvrščajo pod tarifno številko 6907 kombinirane nomenklature, in sicer pod tarifne podštevilke 6907 21, 6907 22 in 6907 23.
2. Zadevna država
Kraljevina Saudova Arabija
3. Povzetek pritožbe
Pritožba se nanaša na tehnična predpisa glede proizvodnje keramičnih ploščic, ki ju je Kraljevina Saudova Arabija sprejela leta 2019, in na njuno uporabo. V pritožbo so vključeni zahteva za pridobitev Saudovega znaka kakovosti (v nadaljnjem besedilu: SQM), ki označuje skladnost proizvodov s tehničnimi zahtevami, in postopki za njegovo pridobitev.
V pritožbi je zlasti navedenih več vprašanj, povezanih predvsem s postopkom ugotavljanja skladnosti, kot so:
— |
omejen dostop do zanesljivih informacij saudskih organov o vodenju postopkov ugotavljanja skladnosti in s tem povezanih zahtev v zvezi z dokumentacijo, |
— |
dolžina postopkov ugotavljanja skladnosti v okviru SQM in zamude v postopku kot tudi manjkajoči podatki o napredovanju obravnave, |
— |
dodelitev omejenega števila certifikatov o skladnosti proizvajalcem Evropske unije od začetka veljavnosti dveh novih tehničnih predpisov, |
— |
zahteva po večkratnih ugotavljanjih skladnosti za en sam izdelek za namene pridobitve certifikata o skladnosti, če se ta izdelek prodaja pod drugo znamko, modelom ali blagovno znamko, |
— |
zahteva po večkratnih revizijah za vsak gospodarski subjekt v enotni proizvodni verigi v Evropski uniji, vključno z revizijami prvotnega proizvajalca in vseh trgovcev, ki izvažajo v Kraljevino Saudovo Arabijo, |
— |
obvezni tehnični predpisi, ki presegajo obstoječe mednarodne standarde in z vidika ravni urejanja niso potrebni, da se doseže cilj politike, |
— |
zahteve glede dokumentacije in informacij za oceno skladnosti izdelka z veljavnimi tehničnimi predpisi, ki so nesorazmerne z vidika njihove ravni in narave, ter |
— |
nepriznavanje certifikatov, ki jih izdajo organi za ugotavljanje skladnosti v Evropski uniji in kažejo, da so proizvedene keramične ploščice skladne s tehničnimi zahtevami Saudove Arabije. |
Pritožba vzbuja dvome o združljivosti ukrepov Saudove Arabije s členi VIII, X in XI GATT 1994 ter členi 5, 8 in 10 Sporazuma STO o tehničnih ovirah v trgovini.
4. Postopek
Komisija bo izvedla preiskave za preučitev pritožbe. Zainteresirane strani lahko predložijo pisne informacije o posebnih vprašanjih, ki jih je izpostavila pritožba, ali zagotovijo ustrezna dokazila. Informacije se obravnavajo kot zaupne, če bi imelo njihovo razkritje po vsej verjetnosti znaten škodljiv učinek na dobavitelja ali vir takih informacij. Komisija bo poleg tega zaslišala vse zainteresirane strani, ki bodo to pisno zahtevale, pod pogojem, da rezultat postopka neposredno vpliva nanje. Take zainteresirane strani lahko zaprosijo za pomoč pooblaščenca za zaslišanje.
Komisija pet mesecev, v zapletenih primerih pa sedem mesecev, po datumu objave poroča odboru iz člena 7(1) Uredbe (EU) 2015/1843 o rezultatih postopka pregleda.
Vse informacije in vsi zahtevki za zaslišanje se pošljejo v pisni obliki na naslov:
European Commission |
Directorate-General for Trade |
TRADE.F.2 – Trade Barrier Complaints |
CHAR 6/135 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-naslov: trade-tbr@ec.europa.eu |
5. Pooblaščenec za zaslišanje
Zainteresirane strani lahko v skladu s Sklepom (EU) 2019/339 (2) zahtevajo posredovanje pooblaščenca za zaslišanje. Pooblaščenec za zaslišanje je posrednik med zainteresiranimi stranmi in preiskovalnimi službami Komisije ter obravnava zahtevke za dostop do dokumentacije, nestrinjanja z zaupnostjo podatkov ter zahtevke tretjih oseb za zaslišanje.
Dodatne informacije in kontaktni podatki so zainteresiranim stranem na voljo na spletnih straneh pooblaščenca za zaslišanje: https://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.
6. Rok
Komisija mora vsako zahtevo za zaslišanje prejeti najpozneje v 45 dneh po datumu objave tega obvestila. Zahtevek za zaslišanje pri pooblaščencu za zaslišanje je treba vložiti pisno v 45 dneh od datuma objave in navesti razloge za zanj.
7. Varstvo podatkov
Vsi osebni podatki, zbrani v tem postopku pregleda, bodo obdelani v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 (3).
(1) Uredba (EU) 2015/1843 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. oktobra 2015 o določitvi postopkov Unije na področju skupne trgovinske politike za zagotovitev izvrševanja pravic Unije po mednarodnih pravilih trgovanja, zlasti tistih, ki so dogovorjena v okviru Svetovne trgovinske organizacije (UL L 272, 16.10.2015, str. 1).
(2) Sklep predsednika Evropske komisije (EU) 2019/339 z dne 21. februarja 2019 o funkciji in mandatu pooblaščenca za zaslišanje v nekaterih trgovinskih postopkih (UL L 60, 28.2.2019, str. 20).
(3) Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).