EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009L0005R(02)
Corrigendum to Commission Directive 2009/5/EC of 30 January 2009 amending Annex III to Directive 2006/22/EC of the European Parliament and of the Council on minimum conditions for the implementation of Council Regulations (EEC) Nos 3820/85 and 3821/85 concerning social legislation relating to road transport activities ( OJ L 29, 31.1.2009 ) Text with EEA relevance
Popravek Direktive Komisije 2009/5/ES z dne 30. januarja 2009 o spremembi Priloge III k Direktivi 2006/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta o minimalnih pogojih za izvajanje uredb Sveta (EGS) št. 3820/85 in (EGS) št. 3821/85 o socialni zakonodaji v zvezi z dejavnostmi v cestnem prometu ( UL L 29, 31.1.2009 ) Besedilo velja za EGP
Popravek Direktive Komisije 2009/5/ES z dne 30. januarja 2009 o spremembi Priloge III k Direktivi 2006/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta o minimalnih pogojih za izvajanje uredb Sveta (EGS) št. 3820/85 in (EGS) št. 3821/85 o socialni zakonodaji v zvezi z dejavnostmi v cestnem prometu ( UL L 29, 31.1.2009 ) Besedilo velja za EGP
OJ L 256, 29.9.2009, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/5/corrigendum/2009-09-29/oj
29.9.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 256/38 |
Popravek Direktive Komisije 2009/5/ES z dne 30. januarja 2009 o spremembi Priloge III k Direktivi 2006/22/ES Evropskega parlamenta in Sveta o minimalnih pogojih za izvajanje uredb Sveta (EGS) št. 3820/85 in (EGS) št. 3821/85 o socialni zakonodaji v zvezi z dejavnostmi v cestnem prometu
(Besedilo velja za EGP)
( Uradni list Evropske unije L 29 z dne 31. januarja 2009 )
Stran 47, vnos A1 v tabeli:
besedilo:
„Neupoštevanje najnižje starosti voznikov“
se glasi:
„Neupoštevanje najnižje starosti sprevodnikov“.
Stran 50, vnos I5 v tabeli:
besedilo:
„Voznik ni zmožen predložiti ročnih zapisov in izpisov, izdelanih v tekočem tednu in predhodnih 28 dneh“
se glasi:
„Voznik ni zmožen predložiti ročnih zapisov in izpisov, izdelanih v tekočem dnevu in predhodnih 28 dneh“.
Stran 50, vnos I7 v tabeli:
besedilo:
„Voznik ni zmožen predložiti izpisov, izdelanih v tekočem tednu in predhodnih 28 dneh“
se glasi:
„Voznik ni zmožen predložiti izpisov, izdelanih v tekočem dnevu in predhodnih 28 dneh“.