This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D1812
Decision of the EEA Joint Committee No 253/2014 of 13 November 2014 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms [2015/1812]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 253/2014 z dne 13. novembra 2014 o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode [2015/1812]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 253/2014 z dne 13. novembra 2014 o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode [2015/1812]
UL L 263, 8.10.2015, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.10.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 263/47 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 253/2014
z dne 13. novembra 2014
o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode [2015/1812]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) ter zlasti členov 86 in 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP je primerno razširiti, tako da se vključi Uredba (EU) št. 282/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi tretjega programa za ukrepe Unije na področju zdravja (2014–2020) in razveljavitvi Sklepa št. 1350/2007/ES (1). |
(2) |
Primerno je, da se sodelovanje držav Efte v dejavnostih, ki izhajajo iz Uredbe (EU) št. 282/2014 začne 1. januarja 2014, ne glede na to, kdaj je ta sklep sprejet ali če je izpolnitev morebitnih ustavnih zahtev za ta sklep priglašena po 10. juliju 2014. |
(3) |
Subjekti s sedežem v državah Efte bi morali biti upravičeni do sodelovanja v dejavnostih, ki se začnejo pred začetkom veljavnosti tega sklepa. Stroški, nastali zaradi tovrstnih dejavnosti, katerih izvajanje se začne po 1. januarju 2014, se lahko štejejo za upravičene pod enakimi pogoji, kot veljajo za stroške, ki jih imajo subjekti s sedežem v državah članicah EU, pod pogojem, da ta sklep začne veljati pred koncem zadevnega ukrepa. |
(4) |
Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči začetek tega razširjenega sodelovanja z učinkom od 1. januarja 2014 – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V členu 16(1) Protokola 31 k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0282: Uredba (EU) št. 282/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi tretjega programa ukrepov Unije na področju zdravja (2014–2020) in razveljavitvi Sklepa št. 1350/2007/ES (UL L 86, 21.3.2014, str. 1). Stroški, nastali zaradi dejavnosti, katerih izvajanje se začne po 1. januarju 2014, se lahko štejejo za upravičene od začetka ukrepa v skladu z zadevnim sporazumom o nepovratnih sredstvih ali sklepom o nepovratnih sredstvih, pod pogojem, da Sklep Skupnega odbora EGP št. 253/2014 z dne 13. novembra 2014 začne veljati pred koncem ukrepa. Lihtenštajn je izvzet iz sodelovanja v tem programu in finančnega prispevka k njemu.“ |
Člen 2
Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (2).
Uporablja se od 1. januarja 2014.
Člen 3
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 13. novembra 2014
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Kurt JÄGER
(1) UL L 86, 21.3.2014, str. 1.
(2) Navedena ni nobena ustavna zahteva.