EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0955

2005/955/ES: Odločba 3/2005 Skupnega odbora za kmetijstvo ustanovljenega na podlagi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 19. decembra 2005 o trgovini s kmetijskimi proizvodi, o prilagajanju Prilog 1 in 2 po širitvi Evropske unije

OJ L 346, 29.12.2005, p. 33–43 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/955/oj

29.12.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 346/33


ODLOČBA 3/2005 SKUPNEGA ODBORA ZA KMETIJSTVO USTANOVLJENEGA NA PODLAGI SPORAZUMA MED EVROPSKO SKUPNOSTJO IN ŠVICARSKO KONFEDERACIJO

z dne 19. decembra 2005

o trgovini s kmetijskimi proizvodi, o prilagajanju Prilog 1 in 2 po širitvi Evropske unije

(2005/955/ES)

SKUPNI ODBOR ZA KMETIJSTVO JE –

ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo (v nadaljevanju „ES“) na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi strani o trgovini s kmetijskimi proizvodi (v nadaljevanju „Sporazum“) in zlasti člena 11 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sporazum je začel veljati 1. junija 2002 in med drugim vsebuje Prilogi 1 in 2 o dvostranskih trgovinskih koncesijah, ki jih odobrita pogodbenici.

(2)

1. maja 2004 se je Evropska unija razširila s pristopom Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike.

(3)

Pogodbenici sta se na Evropsko-švicarskem vrhu z dne 19. maja 2004 dogovorili, da prilagodita dvostranske trgovinske koncesije po načelu, da je trgovinske tokove v skladu s preferencami, sprejetimi na dvostranskih sporazumih med novimi državami članicami v Evropski uniji in Švico, treba obojestransko vzdrževati z začetkom veljavnosti od datuma širitve EU dalje.

(4)

Pogodbenici sta na avtonomni in prehodni osnovi sprejeli ukrepe za zagotavljanje kontinuitete trgovinskih tokov od 1. maja 2004 dalje –

SKLENIL:

Člen 1

Prilogi 1 in 2 k Sporazumu se nadomestita s Prilogama 1 in 2 k tej odločbi.

Člen 2

Švicarska konfederacija potrjuje, da je švicarski izvoz govejega mesa v Evropsko skupnost v skladu s sistemom za identifikacijo in registracijo, tako kot to predvideva Uredba (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta (1).

Člen 3

Ta odločba začne veljati 1. januarja 2006.

V Bruslju, 19. decembra 2005

Za Skupni odbor za kmetijstvo

Vodja delegacije Evropske skupnosti

Aldo LONGO

Vodja švicarske delegacije

Christian HÄBERLI

Sekretar Skupnega odbora za kmetijstvo

Remigi WINZAP


(1)  UL L 204, 11.8.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.


PRILOGA 1

Koncesije Švice

Švica podeli za proizvode s poreklom iz Skupnosti, ki so navedeni v tabeli, naslednje tarifne koncesije, če je to primerno, pri čemer se upoštevajo določene letne količine:

Tarifna številka Švice

Poimenovanje

Veljavne carinske dajatve

(CHF/100 kg bruto)

Letna količina v neto teži

(tone)

0101 90 95

Živi konji (razen živali za razmnoževanje čistih pasem in živali za zakol) (število glav)

0

100 glav

0207 14 81

Prsi domačih petelinov in kokoši, zamrznjene

15

2 000

0207 14 91

Kosi in užitni klavnični odpadki domačih petelinov in kokoši, vključno z jetri (razen prsi), zamrznjeni

15

1 200

0207 27 81

Prsi domačih puranov in pur, zamrznjene

15

800

0207 27 91

Kosi in užitni klavnični odpadki domačih puranov in pur, vključno z jetri (razen prsi), zamrznjeni

15

600

0207 33 11

Domače race, nerazrezane, v kosu, zamrznjene

15

700

0207 34 00

Jetra domačih rac, gosi ali pegatk, sveža ali ohlajena

9,5

20

0207 36 91

Kosi in užitni klavnični odpadki domačih rac, gosi ali pegatk, zamrznjeni (razen jeter)

15

100

0208 10 00

Meso in užitni klavnični odpadki kuncev ali zajcev, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni

11

1 700

0208 90 10

Meso in užitni klavnični odpadki divjadi, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni (razen mesa in odpadkov zajcev ter divjih svinj)

0

100

ex ex 0210 11 91

Šunke in njihovi kosi, s kostmi, domačih prašičev (razen divjih svinj), nasoljeni, v slanici, sušeni ali dimljeni

oproščeno

1 000 (1)

ex ex 0210 19 91

Šunke in njihovi kosi, brez kosti, domačih prašičev (razen divjih svinj), nasoljeni, v slanici, sušeni ali dimljeni

oproščeno

0210 20 10

Posušeno goveje meso

oproščeno

200 (2)

ex ex 0407 00 10

Užitna ptičja jajca, v lupini, sveža, konzervirana ali kuhana

47

150

ex ex 0409 00 00

Naravni akacijev med

8

200

ex ex 0409 00 00

Drugi naravni med (razen akacijevega)

26

50

0602 10 00

Neukoreninjeni potaknjenci in cepiči

oproščeno

neomejeno

 

Rastline v obliki podlag pečkatega sadja (sejanci ali pridelane z vegetativnim razmnoževanjem):

oproščeno

 (3)

0602 20 11

— cepljene, z golimi koreninami

0602 20 19

— cepljene, s koreninsko grudo

0602 20 21

— necepljene, z golimi koreninami

0602 20 29

— necepljene, s koreninsko grudo

 

Rastline v obliki podlag koščičastega sadja (sejanci ali pridelane z vegetativnim razmnoževanjem):

oproščeno

 (3)

0602 20 31

— cepljene, z golimi koreninami

0602 20 39

— cepljene, s koreninsko grudo

0602 20 41

— necepljene, z golimi koreninami

0602 20 49

— necepljene, s koreninsko grudo

 

Druge rastline, razen v obliki podlag pečkatega ali koščičastega sadja (sejanci ali pridelane z vegetativnim razmnoževanjem), ki rodijo užitno sadje:

oproščeno

neomejeno

0602 20 51

— z golimi koreninami

0602 20 59

— razen z golimi koreninami

 

Drevje, grmičevje in grmovje, ki rodi užitno sadje, z golimi koreninami:

 

 

0602 20 71

— vrste, ki rodijo pečkato sadje

 

 

0602 20 72

— vrste, ki rodijo koščičasto sadje

oproščeno

 (3)

0602 20 79

— razen vrst, ki rodijo pečkato ali koščičasto sadje

oproščeno

neomejeno

 

Drevje, grmičevje in grmovje, ki rodi užitno sadje, s koreninsko grudo:

 

 

0602 20 81

— vrste, ki rodijo pečkato sadje

 

 

0602 20 82

— vrste, ki rodijo koščičasto sadje

oproščeno

 (3)

0602 20 89

— razen vrst, ki rodijo pečkato ali koščičasto sadje

oproščeno

neomejeno

0602 30 00

Rododendroni in azaleje, cepljeni ali necepljeni

oproščeno

neomejeno

 

Vrtnice, cepljene ali necepljene:

oproščeno

neomejeno

0602 40 10

— divje vrtnice in stebla divjih vrtnic

 

— razen divjih vrtnic ali stebel divjih vrtnic:

0602 40 91

— z golimi koreninami

0602 40 99

— razen z golimi koreninami, s koreninsko grudo

 

Rastline (iz sejancev ali pridelane z vegetativnim razmnoževanjem), kulturnih vrst; gobji micelij:

oproščeno

neomejeno

0602 90 11

— sadike zelenjave in umetna trava

0602 90 12

— gobji micelij

0602 90 19

— razen sadik zelenjave, umetne trave ali gobjih micelijev

 

Druge žive rastline (vključno z njihovimi koreninami):

oproščeno

neomejeno

0602 90 91

— z golimi koreninami

0602 90 99

— razen z golimi koreninami, s koreninsko grudo

0603 10 31

Rezani nageljni, primerni za šopke ali za okras, sveži, od 1. maja do 25. oktobra

oproščeno

1 000

0603 10 41

Rezane vrtnice, primerne za šopke ali za okras, sveže, od 1. maja do 25. oktobra

 

Rezano cvetje in cvetni brsti (razen nageljnov in vrtnic), primerni za šopke ali za okras, sveži, od 1. maja do 25. oktobra:

0603 10 51

— oleseneli

0603 10 59

— razen olesenelih

0603 10 71

Rezani tulipani, primerni za šopke ali za okras, sveži, od 26. oktobra do 30. aprila

oproščeno

neomejeno

 

Rezano cvetje in cvetni brsti (razen tulipanov in vrtnic), primerni za šopke ali za okras, sveži, od 26. oktobra do 30. aprila:

oproščeno

neomejeno

0603 10 91

— oleseneli

0603 10 99

— razen olesenelih

 

Paradižnik, svež ali ohlajen:

oproščeno

10 000

 

— češnjev paradižnik:

0702 00 10

— od 21. oktobra do 30. aprila

 

— paradižnik Peretti (podolgovate oblike):

0702 00 20

— od 21. oktobra do 30. aprila

 

— drug paradižnik, premera 80 mm ali več (mesnati paradižnik):

0702 00 30

— od 21. oktobra do 30. aprila

 

— drugi:

0702 00 90

— od 21. oktobra do 30. aprila

 

Solata ledenka, brez zunanjih listov:

oproščeno

2 000

0705 11 11

— od 1. januarja do konca februarja

 

Radič za siljenje, svež ali ohlajen:

oproščeno

2 000

0705 21 10

— od 21. maja do 30. septembra

0707 00 30

Kumare za vlaganje, dolžine od 6 do 12 cm, sveže ali ohlajene, od 21. oktobra do 14. aprila

5

100

0707 00 31

Kumare za vlaganje, dolžine od 6 do 12 cm, sveže ali ohlajene, od 15. aprila do 20. oktobra

5

100

0707 00 50

Kumarice, sveže ali ohlajene

3,5

300

 

Jajčevci, sveži ali ohlajeni:

oproščeno

1 000

0709 30 10

— od 16. oktobra do 31. maja

0709 51 00

0709 59 00

Gobe, sveže ali ohlajene, iz rodu Agaricus ali druge, razen gomoljik

oproščeno

neomejeno

 

Sladka paprika, sveža ali ohlajena:

2,5

neomejeno

0709 60 11

— od 1. novembra do 31. marca

0709 60 12

Sladka paprika, sveža ali ohlajena, od 1. aprila do 31. oktobra

5

1 300

 

Bučke (vključno z bučnimi cvetovi), sveže ali ohlajene:

oproščeno

2 000

0709 90 50

— od 31. oktobra do 19. aprila

ex ex 0710 80 90

Gobe, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene

oproščeno

neomejeno

0711 90 90

Vrtnine in mešanice vrtnin, začasno konzervirane (na primer z žveplovim dioksidom, v slanici, žveplani vodi ali drugih raztopinah za začasno konzerviranje), vendar kot takšne neprimerne za takojšnjo porabo

0

150

0712 20 00

Čebula, suha, tudi narezana na koščke ali na rezine, dobro zmleta ali zdrobljena, toda ne drugače pripravljena

0

100

0713 10 11

Grah (Pisum sativum), suh, oluščen, s celimi zrni, neobdelan, primeren za prehrano živali

Popust 0,9 na uporabljeno dajatev

1 000

0713 10 19

Grah (Pisum sativum), suh, oluščen, s celimi zrni, neobdelan (razen graha za prehrano živali, za tehnično rabo ali za izdelavo piva)

0

1 000

 

Lešniki (Corylus spp.), sveži ali suhi:

oproščeno

neomejeno

0802 21 90

— neoluščeni, razen tistih za prehrano živali ali za izdelavo olja

0802 22 90

— oluščeni, razen tistih za prehrano živali ali za izdelavo olja

ex ex 0802 90 90

Pinjole, sveže ali suhe

oproščeno

neomejeno

0805 10 00

Pomaranče, sveže ali suhe

oproščeno

neomejeno

0805 20 00

Mandarine (vključno s tangerinami in mandarinami satsuma); klementine, mandarine wilking in drugi podobni hibridi agrumov, sveži ali suhi

oproščeno

neomejeno

0807 11 00

Lubenice, sveže

oproščeno

neomejeno

0807 19 00

Melone, sveže, razen lubenic

oproščeno

neomejeno

 

Marelice, sveže, v odprti embalaži:

oproščeno

2 000

0809 10 11

— od 1. septembra do 30. junija

 

drugače pakirane:

0809 10 91

— od 1. septembra do 30. junija

0809 40 13

Slive, sveže, v odprti embalaži, od 1. julija do 30. septembra

0

600

0810 10 10

Jagode, sveže, od 1. septembra do 14. maja

oproščeno

10 000

0810 10 11

Jagode, sveže, od 15. maja do 31. avgusta

0

200

0810 20 11

Maline, sveže, od 1. junija do 14. septembra

0

250

0810 50 00

Kivi, svež

oproščeno

neomejeno

ex ex 0811 10 00

Jagode, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, nepakirane za prodajo v trgovinah na drobno, namenjene za industrijsko uporabo

10

1 000

ex ex 0811 20 90

Maline, robide, murve, rubus ursinus, črni, beli in rdeči ribez ter kosmulje, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, nepakirane za prodajo v trgovinah na drobno, namenjene za industrijsko uporabo

10

1 000

0811 90 10

Borovnice, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili

0

200

0811 90 90

Užitno sadje, nekuhano ali kuhano v vodi ali sopari, zamrznjeno, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili (razen jagod, malin, robid, murv, rubus ursinus, črnega, belega in rdečega ribeza ter kosmulj, borovnic in tropskega sadja)

0

1 000

0904 20 90

Paprika iz rodu Capiscum ali rodu Pimenta, posušena, dobro zmleta ali zdrobljena, obdelana

0

150

0910 20 00

Žafran

oproščeno

neomejeno

1001 90 40

Pšenica in mešano žito (razen trde pšenice), denaturirana, za prehrano živali

Popust 0,6 na uporabljeno dajatev

50 000

1005 90 30

Koruza za prehrano živali

Popust 0,5 za uporabljeno dajatev

13 000

 

Oljčno olje, deviško, razen za prehrano živali:

 

 

1509 10 91

— v steklenih kozarcih s prostornino manj kot 2 litra

60,60 (4)

neomejeno

1509 10 99

— v steklenih kozarcih s prostornino več kot 2 litra ali v drugih posodah

86,70 (4)

neomejeno

 

Oljčno olje in njegove frakcije, tudi rafinirano, toda kemijsko nespremenjeno, razen tistega za prehrano živali:

 

 

1509 90 91

— v steklenih kozarcih s prostornino manj kot 2 litra

60,60 (4)

neomejeno

1509 90 99

— v steklenih kozarcih s prostornino več kot 2 litra ali v drugih posodah

86,70 (4)

neomejeno

 

Paradižnik, cel ali v kosih, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini:

 

 

2002 10 10

— v posodah s prostornino več kot 5 kg

2,50

neomejeno

2002 10 20

— v posodah s prostornino manj kot 5 kg

4,50

neomejeno

 

Paradižnik, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, razen celega paradižnika in paradižnika v kosih:

oproščeno

neomejeno

2002 90 10

— v posodah s prostornino več kot 5 kg

2002 90 21

Paradižnikova pulpa, mezga ali koncentrat, v hermetično zaprtih posodah, z več kot 25 % suhe snovi in ki so sestavljeni iz paradižnika in vode, lahko so dodane tudi sol ali začimbe, v posodah s prostornino manj kot 5 kg

oproščeno

neomejeno

2002 90 29

Paradižnik, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni kislini, razen celega paradižnika in paradižnika v kosih in razen paradižnikove pulpe, mezge ali koncentrata:

oproščeno

neomejeno

— v posodah s prostornino manj kot 5 kg

2003 10 00

Gobe iz rodu Agaricus, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali v ocetni kislini

0

1 700

 

Artičoke, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, zamrznjene, razen izdelkov pod št. 2006:

 

 

ex ex 2004 90 18

— v posodah s prostornino več kot 5 kg

17,5

neomejeno

ex ex 2004 90 49

— v posodah s prostornino manj kot 5 kg

24,5

neomejeno

 

Beluši, pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, zamrznjeni, nezamrznjeni, razen izdelkov pod št. 2006:

oproščeno

neomejeno

2005 60 10

— v posodah s prostornino več kot 5 kg

2005 60 90

— v posodah s prostornino manj kot 5 kg

 

Oljke, pripravljene ali konzervirane drugače kot s kisom ali z ocetno kislino, nezamrznjene, razen izdelkov št. 2006:

oproščeno

neomejeno

2005 70 10

— v posodah s prostornino več kot 5 kg

2005 70 90

— v posodah s prostornino manj kot 5 kg

 

Kapre in artičoke, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, nezamrznjene, razen izdelkov pod št. 2006:

 

 

ex ex 2005 90 11

— v posodah s prostornino več kot 5 kg

17,5

neomejeno

ex ex 2005 90 40

— v posodah s prostornino manj kot 5 kg

24,5

neomejeno

2008 30 90

Agrumi, pripravljeni ali konzervirani drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso vključeni ali zajeti na drugem mestu

oproščeno

neomejeno

2008 50 10

Marelična kaša, pripravljena ali konzervirana drugače, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, ki ni vključena ali zajeta na drugem mestu

10

neomejeno

2008 50 90

Marelice, pripravljene ali konzervirane drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso vključene ali zajete na drugem mestu

15

neomejeno

2008 70 10

Breskova kaša, pripravljena ali konzervirana drugače, brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, ki ni vključena ali zajeta na drugem mestu

oproščeno

neomejeno

2008 70 90

Breskve, pripravljene ali konzervirane drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso vključene ali zajete na drugem mestu

oproščeno

neomejeno

ex ex 2009 39 19

ex ex 2009 39 20

Sok iz vseh drugih agrumov, razen iz pomaranč ali grenivk, nefermentiran, brez dodanega alkohola:

 

 

— brez dodanega sladkorja ali drugih sladil, koncentrat

6

neomejeno

— z dodanim sladkorjem ali drugimi sladili, koncentrat

14

neomejeno

 

Sladko vino, specialitete in mistela v posodah:

 

 

2204 21 50

— s prostornino manj kot 2 litra (5)

8,5

neomejeno

2204 29 50

— s prostornino več kot 2 litra (5)

8,5

neomejeno

ex ex 2204 21 50

Portovec, v posodah s prostornino manj kot 2 litra, kot je opisano (6)

oproščeno

1 000 hl

ex ex 2204 21 21

Retsina (grško belo vino) v posodah, s prostornino manj kot 2 litra, kot je opisano (7)

oproščeno

500 hl

 

Retsina (grško belo vino) v posodah s prostornino več kot 2 litra, kot je opisano (7), z alkoholno močjo:

ex ex 2204 29 21

— več kot 13 % vol

ex ex 2204 29 22

— manj kot 13 % vol


(1)  Vključno s 480 t šunke iz Parme in San Daniela, po izmenjavi pisem med Švico in ES z dne 25. januarja 1972.

(2)  Vključno s 170 t iz Bresaola, po izmenjavi pisem med Švico in ES z dne 25. januarja 1972.

(3)  Za katere velja skupna letna kvota 60 000 rastlin.

(4)  Vključno s prispevki v jamstveni sklad za obvezno skladiščenje.

(5)  Zajema samo izdelke, določene v Prilogi 7 Sporazuma.

(6)  Opis: „Portovec“ pomeni kakovostno vino, pridelano v določeni portugalski regiji s tem imenom v skladu z Uredbo ES št. 1493/1999.

(7)  Opis: „Retsina“ pomeni namizno vino v skladu z določbami Skupnosti, navedenimi v točki A.2 Priloge VII k Uredbi (ES) št. 1493/1999.


PRILOGA 2

Koncesije skupnosti

Skupnost podeli za proizvode s poreklom iz Švice, ki so navedeni v tabeli, naslednje tarifne koncesije, če je to primerno, pri čemer se upoštevajo določene letne količine:

Oznaka KN

Poimenovanje

Veljavne carinske dajatve

(EUR/100 kg neto)

Letna količina v neto teži

(tone)

0102 90 41

0102 90 49

0102 90 51

0102 90 59

0102 90 61

0102 90 69

0102 90 71

0102 90 79

Žive goveje živali teže, s težo, ki presega 160 kg

0

4 600 glav

ex 0210 20 90

Suho goveje meso, brez kosti

oproščeno

1 200

ex 0401 30

Smetana, ki vsebuje več kot 6 % maščob

oproščeno

2 000

0403 10

Jogurt

0402 29 11

ex 0404 90 83

Posebne vrste mleka za dojenčke, v nepredušno zaprtih posodah z neto vsebino, ki ne presega 500 g in vsebuje nad 10 % maščob (1)

43,8

neomejeno

0602

Druge žive rastline (vključno z njihovimi koreninami), podtaknjenci in cepiči, gobji micelij

oproščeno

neomejeno

0603 10

Rezano cvetje in cvetni brsti, za šopke ali za okras, sveži

oproščeno

neomejeno

0701 10 00

Semenski krompir, svež ali ohlajen

oproščeno

4 000

0702 00

Paradižnik, svež ali ohlajen

oproščeno (2)

1 000

0703 10 19

0703 90 00

Čebula, razen semenske čebule, por in druge čebulnice, sveži ali ohlajeni

oproščeno

5 000

0704 10

0704 90

Zelje, cvetača, kolerabica, ohrovt in druge užitne kapusnice iz rodu Brassica, razen brstičnega ohrovta, sveže ali ohlajene

oproščeno

5 500

0705 11

0705 19 00

0705 21 00

0705 29 00

Solata (Lactuca sativa) in radič (Chicorium spp.), vključno z radičem za siljenje (Chicorum intybus var. Foliosum), sveži ali ohlajeni

oproščeno

3 000

0706 10 00

Korenje in repa, sveža ali ohlajena

oproščeno

5 000

0706 90 10

0706 90 90

Rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne užitne korenovke, razen hrena (Cochlearia armoracia), sveže ali ohlajene

oproščeno

3 000

0707 00 05

Kumare, sveže ali ohlajene

oproščeno (2)

1 000

0708 20

Fižol (Viena app, Phaseolus spp.), svež ali ohlajen

oproščeno

1 000

0709 30 00

Jajčevci, sveži ali ohlajeni

oproščeno

500

0709 40 00

Zelena, razen gomoljne zelene, sveža ali ohlajena

oproščeno

500

0709 51 00

Gobe iz rodu Agaricus, sveže ali ohlajene

oproščeno

neomejeno

0709 52 00

Gomoljike, sveže ali ohlajene

oproščeno

neomejeno

0709 59 10

0709 59 30

0709 59 90

Druge gobe, razen iz rodu Agaricus, sveže ali ohlajene

oproščeno

neomejeno

0709 70 00

Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda, sveža ali ohlajena

oproščeno

1 000

0709 90 10

Solatna zelenjava, razen solate (Lactuca sativa) in radiča (Cichorium spp.), sveža ali ohlajena

oproščeno

1 000

0709 90 50

Komarček, svež ali ohlajen

oproščeno

1 000

0709 90 70

Bučke, sveže ali ohlajene

oproščeno (2)

1 000

0709 90 90

Druge vrtnine, sveže ali ohlajene

oproščeno

1 000

0710 80 61

0710 80 69

Gobe, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene

oproščeno

neomejeno

0712 90

Suha zelenjava, lahko tudi narezana na koščke ali rezine, dobro zmleta ali zdrobljena, pripravljena lahko tudi iz predhodno kuhane zelenjave, toda ne drugače pripravljena, razen čebule, gob, bezgove uhljevke (Auricularia spp.), drhtavke (Tremella spp.) in gomoljik

oproščeno

neomejeno

ex 0808 10 80

Jabolka, razen jabolk za mošt, sveža

oproščeno (2)

3 000

0808 20

Hruške in kutine, sveže

oproščeno (2)

3 000

0809 10 00

Marelice, sveže

oproščeno (2)

500

0809 20 95

Češnje, razen višenj, sveže

oproščeno (2)

1 500 (3)

0809 40

Slive in trnulje, sveže

oproščeno (2)

1 000

0810 20 10

Maline, sveže

oproščeno

100

0810 20 90

Robidnice, murve in rubus ursinus, sveže

oproščeno

100

1106 30 10

Moka, zdrob ali prah iz banan

oproščeno

5

1106 30 90

Moka, zdrob ali prah iz drugega sadja v poglavju 8

oproščeno

neomejeno

ex 2002 90 91

ex 2002 90 99

Paradižnik v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

oproščeno

neomejeno

2003 90 00

Gobe, razen iz rodu Agaricus, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali v ocetni kislini

oproščeno

neomejeno

0710 10 00

Krompir, nekuhan ali kuhan v vodi ali sopari, zamrznjen

oproščeno

3 000

2004 10 10

2004 10 99

Krompir, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, zamrznjen, razen izdelkov pod št. 2006, razen moke, zdroba ali kosmičev

2005 20 80

Krompir, pripravljen in konzerviran drugače kot v kisu ali v ocetni kislini, nezamrznjen, razen izdelkov pod št. 2006, razen pripravkov v obliki moke, zdroba, kosmičev in pripravkov, ki so narezani na tanke rezine, ocvrti, soljeni ali aromatizirani, v hermetično zaprti embalaži, primerni za takojšnjo uporabo

ex 2005 90

Izdelki v prahu, pripravljeni iz zelenjave ali zelenjavne mešanice, z dodanim sladkorjem ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

oproščeno

neomejeno

ex 2008 30

Agrumi v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

oproščeno

neomejeno

ex 2008 40

Hruške v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

oproščeno

neomejeno

ex 2008 50

Marelice v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

oproščeno

neomejeno

2008 60

Češnje, pripravljene ali konzervirane drugače, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali z alkoholom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali alkohola, ki niso vključene ali zajete na drugem mestu

oproščeno

500

ex 0811 90 19

ex 0811 90 39

Češnje, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili

0811 90 80

Češnje, razen višenj, nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari, zamrznjene, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili

ex 2008 70

Breskve v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

oproščeno

neomejeno

ex 2008 80

Jagode v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

oproščeno

neomejeno

ex 2008 99

Drugo sadje v obliki kosmičev ali v prahu, z dodanim sladkorjem, z drugimi sladili ali s škrobom ali brez dodanega sladkorja, drugih sladil ali škroba (4)

oproščeno

neomejeno

ex 2009 19

Pomarančni sok v prahu, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja in drugih sladil

oproščeno

neomejeno

ex 2009 21

ex 2009 29

Sok grenivke v prahu, z dodanim sladkorjem ali drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

oproščeno

neomejeno

ex 2009 31

ex 2009 39

Sok v prahu iz vseh drugih vrst agrumov, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

oproščeno

neomejeno

ex 2009 41

ex 2009 49

Ananasov sok v prahu, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

oproščeno

neomejeno

ex 2009 71

ex 2009 79

Jabolčni sok v prahu, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

oproščeno

neomejeno

ex 2009 80

Hruškov sok v prahu, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

oproščeno

neomejeno

ex 2009 80

Sok v prahu iz vseh drugih vrst sadja ali zelenjave, z dodanim sladkorjem ali z drugimi sladili ali brez dodanega sladkorja ali drugih sladil

oproščeno

neomejeno


(1)  Za proizvode iz te podštevilke „posebno mleko za dojenčke“ pomeni proizvode, ki ne vsebujejo patogenih ali toksikogenih klic in ki vsebujejo manj kot 10 000 revivifiabilnih aerobnih bakterij in manj kot dve koliformni bakteriji na gram.

(2)  Če je to primerno, se mora uporabiti posebna dajatev in ne minimalna dajatev.

(3)  Vključno s 1 000 t na podlagi izmenjave pisem z dne 14. julija 1986.

(4)  Glej Skupno deklaracijo o tarifni uvrstitvi zelenjave v prahu in sadja v prahu.


Top