Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C(2025)2822

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) …/… o spremembi Uredbe (ES) št. 794/2004 v zvezi z mehanizmom notranje revizije po ugotovitvah Odbora za skladnost z Aarhuško konvencijo v zadevi ACCC/C/2015/128 in drugimi postopkovnimi posodobitvami

C/2025/2822 final

IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) …/…

z dne 12.5.2025

o spremembi Uredbe (ES) št. 794/2004 v zvezi z mehanizmom notranje revizije po ugotovitvah Odbora za skladnost z Aarhuško konvencijo v zadevi ACCC/C/2015/128 in drugimi postopkovnimi posodobitvami

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 108(4) Pogodbe,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije 1 in zlasti člena 33 Uredbe,

po posvetovanju s Svetovalnim odborom za državno pomoč,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Unija je podpisnica Konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah (v nadaljnjem besedilu: Aarhuška konvencija) Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (ECE). Aarhuška konvencija se v Uniji izvaja z Uredbo (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta 2 .

(2)Člen 2(2), točka (a), Uredbe (ES) št. 1367/2006 iz področja uporabe Uredbe (ES) št. 1367/2006 izključuje upravne akte v smislu člena 2(1), točka (g), ki jih sprejme Komisija na področju konkurence. Člani javnosti za sklepe Komisije o državni pomoči, ki jih zadeva postopek iz člena 108(2) Pogodbe, ne morejo vložiti zahteve za revizijo, kot je določeno v členu 10 Uredbe (ES) št. 1367/2006.

(3)Odbor za skladnost z Aarhuško konvencijo (v nadaljnjem besedilu: Odbor za skladnost) je v zadevi ACCC/C/2015/128 3 ugotovil, da Unija krši Aarhuško konvencijo, ker članom javnosti ni zagotovila dostopa do upravnih ali sodnih postopkov za izpodbijanje sklepov o ukrepih državne pomoči, ki jih je Komisija sprejela na podlagi člena 108(2) Pogodbe in so v nasprotju s pravom Unije v zvezi z okoljem.

(4)Unija bi morala sprejeti ukrepe za obravnavo ugotovitev Odbora za skladnost z vzpostavitvijo mehanizma notranje revizije. Ta mehanizem bi se moral uporabljati za sklepe o državni pomoči, s katerimi se zaključi formalni postopek preiskave na podlagi člena 108(2) Pogodbe in jih Komisija sprejme v skladu s členom 9(3) in (4) Uredbe (EU) 2015/1589 ter katerih pravna podlaga so člen 107(3), točka (a), prvi del točke (b) (pomoč za pospeševanje izvedbe pomembnega projekta skupnega evropskega interesa), točke (c), (d) in (e) Pogodbe, člen 93 Pogodbe in člen 106(2) Pogodbe. V zvezi s tem bi morala država članica priglasiteljica potrditi, da niti dejavnost, ki je predmet državne pomoči, niti kateri koli vidiki priglašenega ukrepa državne pomoči, ki so neločljivo povezani s predmetom pomoči, niso v nasprotju z okoljskim pravom Unije 4 . To potrditev bi bilo treba podati na obrazcu iz dela I, točka 6.8 Priloge I, k Uredbi Komisije (ES) št. 794/2004 5 . Če je ukrep državne pomoči v nasprotju s pravom Unije in če so izpolnjene ustrezne zahteve iz sodne prakse 6 , Komisija pomoči ne more odobriti.

(5)Da bi se države članice lahko prilagodile novim zahtevam, ki izhajajo iz tega novega mehanizma notranje revizije, bi se morala obveznost držav članic, da v priglasitvi potrdijo, da ni prišlo do kršitve okoljskega prava Unije, začeti uporabljati šele po dveh mesecih po objavi te uredbe v Uradnem listu Evropske unije.

(6)Ureditve za postopek notranje revizije so podrobno opisane v Sporočilu Komisije o kodeksu najboljših praks za izvajanje postopkov nadzora državne pomoči 7 .

(7)V skladu s členom 4(1) Uredbe (ES) št. 794/2004 se povečanje začetnega proračuna sheme pomoči do 20 % ne šteje kot sprememba obstoječe pomoči. Zaradi pravne varnosti je primerno pojasniti, da se člen 4(1) navedene uredbe uporablja samo za odobrene sheme pomoči ali sheme pomoči, ki se štejejo za združljive na podlagi Uredbe (EU) št. 651/2014 8 , saj druge vrste obstoječe pomoči, kot je predpristopna pomoč, morda nimajo odobrenega začetnega proračuna.

(8)Komisija bi morala spremeniti svoje priglasitvene obrazce po sprejetju posodobljenih uredb, smernic in okvirov za državno pomoč na področjih regionalne pomoči 9 , raziskav, razvoja in inovacij 10 , širokopasovnosti 11 , podnebja, varstva okolja in energije 12 , tveganega financiranja 13 , pomoči za kmetijstvo 14 in ribištvo 15 ter podaljšanju smernic o državni pomoči v zračnem prometu 16 . Glede na te spremembe bi bilo zato treba obrazce za priglasitev državne pomoči in obrazce za informacije iz Uredbe (ES) št. 794/2004 spremeniti, da se odražajo spremembe in da se zagotovi, da Komisija prejme vse potrebne informacije za izvedbo svoje ocene v skladu s spremenjenimi pravili o državni pomoči.

(9)Praksa Komisije se je razvila v smislu uporabe elektronskih sistemov za priglasitve in oblik letnega poročanja. Člen 3(3) in člen 5(1) Uredbe Komisije (ES) št. 794/2004 bi bilo zato treba spremeniti, da se zagotovi, da Komisija prejme vse informacije, ki jih potrebuje za izvedbo ocene v skladu s pravili o državni pomoči.

(10)Prakso Komisije v zvezi s poročanjem v kmetijskem in ribiškem sektorju je treba spremeniti v skladu s splošnimi pravili poročanja. Zato bi morale države članice v skladu s členom 5(1) Uredbe (ES) št. 794/2004 tudi svoja poročila v kmetijskem in ribiškem sektorju predložiti v skladu s Prilogo III k navedeni uredbi.

(11)V sodni praksi sodišč Unije je dodatno pojasnjen pojem „zainteresirana stranka“ iz člena 1, točka (h), Uredbe (EU) 2015/1589 17 . Obrazec za pritožbe iz Priloge IV k Uredbi (EU) št. 794/2004 bi bilo zato treba spremeniti.

(12)Uredbo (EU) št. 794/2004 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 794/2004 se spremeni:

(1)v členu 1 se besedilo „Uredbe (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „Uredbe (EU) 2015/1589“;

(2)v členu 2 se besedilo „Uredbe (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „Uredbe (EU) 2015/1589“;

(3)v členu 3 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim:

„3. Priglasitve se pošljejo elektronsko prek elektronske aplikacije, ki jo določi Komisija.

Vsi dopisi v zvezi s priglasitvijo se pošljejo elektronsko prek varnega elektronskega sistema, ki ga določi Komisija.“;

(4)odstavek 1 člena 4 se spremeni:

(a)prvem stavku se besedilo „Uredbe (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „Uredbe (EU) 2015/1589“;

(b)drugi stavek se nadomesti z naslednjim:

„Vendar se povečanje začetnega proračuna obstoječe sheme pomoči do 20 %, ki je odobreno ali se šteje za združljivo na podlagi Uredbe (EU) št. 651/2014, ne šteje kot sprememba obstoječe pomoči.“;

(5)v členu 5 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

„1. Brez poseganja v katere koli dodatne posebne zahteve glede poročanja iz pogojnega sklepa, sprejetega v skladu s členom 9(4) Uredbe (EU) 2015/1589, ali v upoštevanje katerih koli obveznosti, ki jih določi zadevna država članica v zvezi s sklepom o odobritvi pomoči, države članice pripravijo letna poročila o obstoječih shemah pomoči in individualni pomoči za celotno koledarsko leto ali njegov del, med katerim se shema uporablja, z uporabo standardizirane oblike poročila iz Priloge III.“;

(6)v členu 7 se besedilo „členom 88(3) Pogodbe“ nadomesti z besedilom „členom 108(3) Pogodbe“, besedilo „Uredbe (ES) št. 659/1999“ pa se nadomesti z besedilom „Uredbe (EU) 2015/1589“;

(7)člen 8 se spremeni:

(a)v odstavku 1 se besedilo „Uredbi (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „Uredbi (EU) 2015/1589“;

(b)v odstavku 5 se besedilo „Uredbe (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „Uredbe (EU) 2015/1589“;

(c)v odstavku 5a se besedilo „členom 6a(6) Uredbe (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „členom 7(6) Uredbe (EU) 2015/1589“;

(d)v odstavku 5b se besedilo „členom 6a(7) Uredbe (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „členom 7(7) Uredbe (EU) 2015/1589“;

(8)v členu 9(1) se besedilo „členom 88(3) Pogodbe“ nadomesti z besedilom „členom 108(3) Pogodbe“;

(9)v členu 11a(1) se besedilo „členoma 10(1) in 20(2) Uredbe (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „členom 12(1) in členom 24(2) Uredbe (EU) 2015/1589“;

(10)v členu 11b se besedilo „Uredbe (ES) št. 659/1999“ nadomesti z besedilom „Uredbe (EU) 2015/1589“;

(11)Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; 

(12)priloge III.A, III.B in III.C se črtajo;

(13)vstavi se Priloga III, kot je določena v Prilogi II k tej uredbi;

(14)Priloga IV se nadomesti z besedilom iz Priloge III k tej uredbi;

(15)doda se Priloga V, kot je določena v Prilogi IV k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Del I, točka 6.8 Priloge I, k Uredbi (ES) št. 794/2004, kot je spremenjena v skladu s členom 1, točka 11, te uredbe se uporablja od [Urad za publikacije vstavite datum = 2 meseca po datumu objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije].

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 12.5.2025

       Za Komisijo

   Predsednica
   Ursula VON DER LEYEN

(1)    UL L 248, 24.9.2015, str. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1589/oj .
(2)    Uredba (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. septembra 2006 o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti (UL L 264, 25.9.2006, str. 13, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1367/OJ ).
(3)    Ugotovitve in informacije, povezane z zadevo, so na voljo na spletnem naslovu https://unece.org/env/pp/cc/accc.c.2015.128_european-union .
(4)    Glej med drugim sodbo z dne 22. marca 1977, Iannelli & Volpi, 74/76, ECLI:EU:C:1977:51, točka 14: „Tisti vidiki pomoči, ki so v nasprotju s posebnimi določbami Pogodbe […], so lahko tako neločljivo povezani s predmetom pomoči, da jih ni mogoče presojati ločeno, tako da je njihov učinek na združljivost ali nezdružljivost pomoči kot celote nujno treba določiti v skladu s postopkom iz člena 93.“
(5)    Uredba Komisije (ES) št. 794/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 140, 30.4.2004, str. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2004/794/OJ .
(6)    Sodba z dne 15. junija 1993, Matra/Komisija, C-225/91, ECLI:EU:C:1993:239, točka 41, sodba z dne 22. marca 1977, Iannelli & Volpi, 74/76, ECLI:EU:C:1977:51, točka 14, sodba z dne 31. januarja 2023, Komisija/Braesch in drugi, C-284/21 P, ECLI:EU:C:2023:58, točke 96 do 99.
(7)    UL C [Urad za publikacije: vstavite polni sklic na objavo v Uradnem listu].
(8)    Uredba Komisije (EU) št. 651/2014 z dne 17. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za združljive z notranjim trgom pri uporabi členov 107 in 108 Pogodbe (UL L 187, 26.6.2014, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj ).
(9)    Sporočilo Komisije – Smernice o regionalni državni pomoči (UL C 153, 29.4.2021, str. 1).
(10)    Sporočilo Komisije – Okvir za državno pomoč za raziskave, razvoj in inovacije (UL C 414, 28.10.2022, str. 1).
(11)    Sporočilo Komisije – Smernice o državni pomoči za širokopasovna omrežja (UL C 36, 31.1.2023, str. 1).
(12)    Sporočilo Komisije – Smernice o državni pomoči za podnebje, varstvo okolja in energijo za leto 2022 (UL C 80, 18.2.2022, str. 1).
(13)    Sporočilo Komisije – Smernice o državni pomoči za spodbujanje naložb tveganega financiranja (UL C 508, 16.12.2021, str. 1).
(14)    Uredba Komisije (EU) 2022/2472 z dne 14. decembra 2022 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželju za združljive z notranjim trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 327, 21.12.2022, p. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2472/oj ) in Sporočilo Komisije – Smernice o državni pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželju (UL C 485, 21.12.2022, str. 1).
(15)    Uredba Komisije (EU) št. 2022/2473 z dne 14. decembra 2022 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči za podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem ribiških proizvodov in proizvodov iz akvakulture, za združljive z notranjim trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije (UL L 327, 21.12.2022, str. 82, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2473/oj ) in Sporočilo Komisije – Smernice o državni pomoči v sektorju ribištva in akvakulture (UL C 107, 23.3.2023, str. 1).
(16)    Sporočilo Komisije o podaljšanju prehodnega obdobja iz Smernic o državni pomoči letališčem in letalskim prevoznikom v zvezi z regionalnimi letališči (UL C 244, 11.7.2023, str. 1).
(17)    Sodbe Sodišča z dne 2. septembra 2021, Ja zum Nürburgring/Komisija, C‑647/19 P, ECLI:EU:C:2021:666, točki 56 in 57; z dne 31. januarja 2023, Evropska komisija/Antony Braesch in drugi, C-284/21 P, ECLI:EU:C:2023:58, točki 59 in 60; z dne 5. septembra 2024, Penya Barça Lyon (PBL) in Issam Abdelmouine/Evropska komisija, C-224/23 P, ECLI:EU:C:2024:682, točke 59 do 72.
Top

PRILOGA II

„Priloga III 

STANDARDIZIRANA OBLIKA POROČILA ZA OBSTOJEČO DRŽAVNO POMOČ

(Ta oblika se uporablja za vse sektorje.)

Komisija državam članicam vsako leto do 1. marca prek namenskega orodja za poročanje pošlje zadeve državne pomoči, za katere je treba poročati o odhodkih. Države članice pregledajo, ali so zadeve, ki jih je poslala Komisija, popolne in jo obvestijo o vseh manjkajočih zadevah z navedbo ustreznih številk pomoči. Poročila bodo samodejno ustvarjena v namenskem orodju za poročanje. Države članice dopolnijo poročila s podatki o odhodkih in potrdijo zadeve, ki bodo nato vrnjene Komisiji do 30. junija zadevnega leta. To bo Komisiji omogočilo, da objavi podatke o državni pomoči v letu t za poročevalno obdobje t-1 1 .

Komisija bo predhodno izpolnila večino informacij na namenski platformi, in sicer na podlagi podatkov, prejetih ob odobritvi pomoči. Države članice preverijo in po potrebi popravijo podatke o vsaki shemi ali individualni pomoči ter dodajo letne odhodke za zadnje leto (t-1). Poleg tega države članice navedejo, katere sheme so potekle ali za katere so se ustavila vsa plačila in ali se shema sofinancira iz skladov Unije.

Informacije, kot so cilji pomoči, sektor, ki mu je pomoč namenjena, itd., se nanašajo na čas odobritve pomoči in ne na končne upravičence do pomoči. Na primer, primarni cilj sheme, ki je v času odobritve pomoči namenjena izključno malim in srednjim podjetjem, je pomoč malim in srednjim podjetjem. Vendar se druga shema, v okviru katere se vsa pomoč na koncu dodeli malim in srednjim podjetjem, ne obravnava kot taka, če je bila v času odobritve pomoči odprta za vsa podjetja.

Poročilo vsebuje naslednje informacije:

1. Naslov

2. Številka pomoči

3. Vse prejšnje številke pomoči (na primer po podaljšanju sheme)

4. Iztek

Države članice navedejo sheme, ki so se iztekle ali v zvezi s katerimi so ustavljena vsa plačila.

5. Sofinanciranje

Čeprav so ukrepi, ki temeljijo izključno na financiranju Unije, izključeni, skupna državna pomoč za vsako državo članico vključuje ukrepe pomoči, ki se sofinancirajo s sredstvi Unije. Da bi ugotovili, katere sheme se sofinancirajo, in ocenili, kolikšen je delež te pomoči v razmerju do skupne državne pomoči, države članice navedejo, ali se shema sofinancira ali ne in če se, odstotek sofinancirane pomoči. Če to ni mogoče, se navede ocena skupnega zneska pomoči, ki se sofinancira.

6. Sektor

Sektorska klasifikacija temelji pretežno na [trimestni ravni] NACE 2 .

7. Primarni cilj

8. Sekundarni cilj

Sekundarni cilj je cilj, ki mu je bila (poleg primarnega cilja) v času odobritve pomoči namenjena pomoč (ali znatni del pomoči). Na primer sekundarni cilj sheme, katere primarni cilj so raziskave in razvoj, so lahko mala in srednja podjetja (MSP), če je pomoč delno ali v celoti namenjena izključno MSP.

9. Regije

Pomoč se lahko v času odobritve nameni izključno določenim regijam ali skupini regij. Kadar je to primerno, je treba razlikovati med regijami člena 107(3)(a) in regijami člena 107(3)(c). Če je pomoč namenjena eni regiji, je to treba navesti na ravni NUTS II 3 .

10. Instrument pomoči

11. Vrsta pomoči

Razlikovati je treba tri vrste pomoči: shema, individualna pomoč na podlagi sheme in individualna pomoč, dodeljena zunaj sheme (pomoč ad hoc).

12. Odhodki

Informacije v točkah 1, 2, 3 in 6 do 11 predhodno vnese Komisija, države članice pa jih preverijo. Informacije v točkah 4, 5 in 12 vnesejo države članice.

Praviloma je treba številčne podatke izraziti v smislu dejanskih odhodkov (ali dejanskega izpada prihodkov, če gre za davčne ukrepe). Če podatki o plačilih niso na voljo, je treba navesti obveznosti ali proračunske odobritve ter jih ustrezno označiti. Za vsak instrument pomoči v okviru sheme pomoči ali individualne pomoči (npr. za subvencijo, ugodno posojilo itd.) se navedejo ločeni številčni podatki. Številčni podatki se izrazijo v nacionalni valuti, ki se uporablja v obdobju poročanja. Odhodki se navedejo za leto t-1. Poleg tega se lahko odhodki, prijavljeni v prejšnjih letih, posodobijo za 6 let nazaj.“

(1)    Leto t je leto, v katerem se podatki zahtevajo.
(2)    NACE Rev 2.1 je statistična klasifikacija gospodarskih dejavnosti v Evropski uniji.
(3)    NUTS je skupna klasifikacija statističnih teritorialnih enot v Evropski uniji.
Top

PRILOGA III

„PRILOGA IV

OBRAZEC ZA PREDLOŽITEV PRITOŽB O DOMNEVNO NEZAKONITI DRŽAVNI POMOČI ALI ZLORABI POMOČI

Obvezna polja so označena z zvezdico (*).

1. Podatki pritožnika

Ime:*

Priimek:*

Naslov – 1. vrstica:*

Naslov – 2. vrstica:

Kraj:*

Pokrajina/regija:

Poštna številka:*

Država:*

Telefon:

Mobilni telefon:

E-naslov:*

2. Pritožbo vlagam v imenu drugega (osebe ali podjetja)

☐ Da*     ☐ Ne* 

Če ste odgovorili pritrdilno, navedite naslednje podatke:

Ime osebe/podjetja, ki jo/ga zastopate:*

Registrska št. subjekta:

Naslov – 1. vrstica:*

Naslov – 2. vrstica:

Kraj:*

Pokrajina/regija:

Poštna številka:*

Država:*

Telefonska številka 1:

Telefonska številka 2:

E-naslov:* 

Priložite dokazilo, da ima zastopnik pooblastilo osebe/podjetja.* 

3. Označite možnost, ki vas najbolje opiše*

(a) konkurent prejemnika oziroma prejemnikov pomoči

(b) poklicno združenje, ki zastopa interese konkurenčnih podjetij

(c) nevladna organizacija

(d) sindikat

(e) državljan/državljanka EU

(f) drugo – navedite

Razložite, zakaj in kako domnevno nezakonita državna pomoč škodi vašemu konkurenčnemu položaju oziroma konkurenčnemu položaju osebe/podjetja, ki jo/ga zastopate, oziroma kako drugače bi verjetno imela poseben učinek na vaš/njegov položaj. Navedite čim več konkretnih podatkov.

Opozarjamo vas, da lahko v skladu s členom 24(2) Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 z dne 13. julija 2015 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije 1 uradne pritožbe predložijo samo zainteresirane stranke v smislu člena 1, točka (h), navedene uredbe. Če ne boste predložili dokaza, da ste zainteresirana stranka, ta obrazec ne bo evidentiran kot pritožba, v njem vsebovane informacije pa bodo ohranjene kot splošne informacije o trgu.

4. Označite eno od naslednjih možnosti:*

☐ Da, lahko razkrijete mojo identiteto

☐ Ne, ne smete razkriti moje identitete

Če ste odgovorili nikalno, navedite razloge.

5. Podatki o državi članici, ki je dodelila pomoč*

Bodite pozorni na to, da podatki, ki jih boste navedli v tej točki, ne veljajo za zaupne.

(a)Država:

(b)Če vam je podatek znan, navedite, katera institucija ali organ je dodelil domnevno nezakonito državno pomoč:

Enota centralne ravni države:

Regija (navedite):

Drugo (navedite):

6. Podatki o domnevno nezakoniti državni pomoči*

Bodite pozorni na to, da podatki, ki jih boste navedli v tej točki, ne veljajo za zaupne.

Če ste svoji pritožbi priložili priloge, v spodnjem oddelku navedite relevantne točke/oddelke priloge, ki podpirajo vaše domneve, da ukrep ni v skladu s pravili o državni pomoči.

(a)Opišite domnevno nezakonito državno pomoč ter navedite, v kakšni obliki je bila dodeljena (kot posojilo, nepovratna sredstva, jamstvo, davčna spodbuda ali olajšava itd.).

(b)Kakšen je bil namen domnevno nezakonito dodeljene državne pomoči (če je podatek znan)?

(c)Kakšen je bil znesek domnevno nezakonito dodeljene državne pomoči (če je podatek znan)? Če natančnega zneska ne poznate, navedite približno vsoto in čim več dokazov.

(d)Kdo je upravičenec? Navedite čim več podatkov, tudi opis glavnih dejavnosti prejemnika/prejemnikov pomoči.

(e)Kdaj je bila po vaših podatkih domnevno nezakonita državna pomoč dodeljena?

(f)Izberite eno od naslednjih možnosti:

☐ Kolikor vem, državna pomoč ni bila priglašena Komisiji.

☐ Kolikor vem, je bila državna pomoč priglašena Komisiji, vendar je bila dodeljena pred sklepom Komisije. Če vam je podatek znan, navedite referenčno številko ali datum priglasitve.

☐ Kolikor vem, je bila državna pomoč priglašena in jo je Evropska komisija odobrila, vendar pri uporabi pomoči niso bili upoštevani veljavni pogoji. Če vam je podatek znan, navedite referenčno številko priglasitve ali datum priglasitve in odobritve pomoči.

☐ Kolikor vem, je bila državna pomoč dodeljena z uredbo o skupinskih izjemah, vendar pri uporabi pomoči niso bili upoštevani veljavni pogoji.

7. Razlogi za pritožbo*

Opozarjamo, da po členu 107(1) Pogodbe velja ukrep za državno pomoč, če domnevno nezakonito pomoč dodeli država članica ali če je taka pomoč dodeljena iz državnih sredstev, če izkrivlja ali bi lahko izkrivljala konkurenco z dajanjem prednosti posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga in če prizadene trgovino med državami članicami.

Če ste svoji pritožbi priložili priloge, v spodnjem oddelku navedite relevantne točke/oddelke priloge, ki podpirajo vaše domneve, da ukrep ni v skladu s pravili o državni pomoči.

(a)Pojasnite (če vam je podatek znan), v kakšni meri so bila uporabljena javna sredstva, če pa ukrepa ni sprejel organ javnega sektorja (pač pa na primer javno podjetje), razložite, zakaj ga je po vašem mnenju mogoče pripisati organom javnega sektorja države članice.

(b)Razložite, zakaj po vašem mnenju domnevno nezakonita državna pomoč daje prednost posameznim podjetjem oziroma proizvodnji posameznega blaga (selektivnost).

(c)Razložite, zakaj po vašem mnenju domnevno nezakonita državna pomoč pomeni ekonomsko ugodnost za prejemnika oziroma prejemnike.

(d)Razložite, zakaj po vašem mnenju domnevno nezakonita državna pomoč izkrivlja konkurenco ali bi jo lahko izkrivljala.

(e)Razložite, zakaj po vašem mnenju domnevno nezakonita državna pomoč zadeva trgovino med državami članicami.

8. Združljivost pomoči

Navedite, zakaj po vašem mnenju domnevno nezakonita državna pomoč ni združljiva z načeli notranjega trga.

Če ste svoji pritožbi priložili priloge, v spodnjem oddelku navedite relevantne točke/oddelke priloge, ki podpirajo vaše domneve, da ukrep ni v skladu s pravili o državni pomoči.

9. Podatki o domnevni kršitvi drugih pravil zakonodaje Evropske unije in o drugih postopkih

(a)Če vam je podatek znan, navedite druga pravila zakonodaje Evropske unije, ki jih po vašem mnenju domnevno nezakonita državna pomoč krši. Upoštevajte, da to še ne pomeni, da bo preiskava o državni pomoči zajela tudi te morebitne kršitve.

(b)Ali ste se v zvezi s to zadevo že obrnili na službe Komisije oziroma na kako drugo institucijo EU?

☐ Da        ☐ Ne

Če ste odgovorili pritrdilno, priložite kopijo dopisov.

(c)Ali ste se v zvezi s to zadevo že obrnili na nacionalni organ ali nacionalno sodišče?*

☐ Da    ☐ Ne

Če ste odgovorili pritrdilno, navedite, na katere organe oziroma sodišča; poleg tega v primeru, da je bila odločitev ali sodba izrečena, priložite izvod (če z njim razpolagate); če je zadeva še v obravnavi, navedite sklic (če z njim razpolagate).

 

(d)Navedite morebitne druge informacije, ki bi utegnile biti relevantne za oceno primera.

 

10. Dokazila

Navedite vse dokumente in dokazila, ki jih prilagate pritožbi, in po potrebi dodajte priloge.

·Če je mogoče, je treba priložiti kopijo nacionalnega predpisa ali drugega akta, ki se uporablja kot pravna podlaga za plačilo domnevno nezakonite državne pomoči.

·Če je mogoče, priložite vsa razpoložljiva dokazila o dodelitvi državne pomoči (npr. izjavo za medije, objavljene račune).

·Če pritožbo oddajate v imenu drugega (fizične ali pravne osebe), priložite dokazilo o pooblastilu.

·Če je primerno, priložite kopije dosedanjih dopisov, ki ste si jih v zvezi s to zadevo izmenjali z Evropsko komisijo ali drugo institucijo EU ali državnim organom;

·Če je zadevo že obravnavalo nacionalno sodišče/organ, priložite kopijo sodbe (če z njo razpolagate).

11. Zaupne informacije

Vse informacije v tem obrazcu in predloženih prilogah niso zaupne in se lahko delijo z državo članico, ki je dodelila domnevno nezakonito pomoč.

☐ Da    ☐ Ne

Če ste odgovorili nikalno, navedite, kateri deli posameznih dokumentov so zaupni, pojasnite, zakaj menite, da so zaupni, ter priložite nezaupne različice teh dokumentov.

Upoštevajte, da podatki v točkah 5 in 6 tega obrazca ne veljajo za zaupne.

Brez vaše izjave o zaupnosti določenih dokumentov ali informacij, bomo te obravnavali kot nezaupne in jih bomo morda razkrili tudi državi članici, ki je dodelila domnevno nezakonito državno pomoč.

Izjavljam, da so vse informacije v tem obrazcu in prilogah podane v dobri veri.

Kraj, datum in podpis pritožnika“

(1)    UL L 248, 24.9.2015, str. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1589/oj.
Top

PRILOGA IV

„Priloga V

OBRAZEC ZA PREDLOŽITEV ZAHTEV ZA NOTRANJO REVIZIJO PO UGOTOVITVAH ODBORA ZA SKLADNOST Z AARHUŠKO KONVENCIJO V ZADEVI ACCC/C/2015/128 1

Obvezna polja so označena z zvezdico (*).

1.Informacije o nevladni organizaciji, ki vlaga zahtevo*

Nevladna organizacija:*

Ime (oseba, ki zastopa nevladno organizacijo):*

Priimek:*

Naslov – 1. vrstica:*

Naslov – 2. vrstica:

Kraj:*

Pokrajina/regija:

Poštna številka:*

Država:*

Telefon:

Mobilni telefon:

E-naslov:*

Zahtevo vlagam v imenu druge nevladne organizacije, in sicer___

☐ Da*        ☐ Ne* 

Opomba: Če skupno zahtevo vloži več nevladnih organizacij v zvezi z istim sklepom o državni pomoči in ukrepom državne pomoči, v tem obrazcu navedite kontaktne podatke vseh nevladnih organizacij.

Če je imenovana enotna kontaktna točka, navedite podatke enotne kontaktne točke.*

Enotna kontaktna točka, če je ustrezno:___

Ime:*

Priimek:*

Naslov – 1. vrstica:*

Naslov – 2. vrstica:

Kraj:*

Pokrajina/regija:

Poštna številka:*

Država:*

Telefon:

Mobilni telefon:

E-naslov:*

2.Odvetnik, ki vlaga zahtevo v imenu ene ali več nevladnih organizacij*

Zahtevo vlagam v imenu ene ali več nevladnih organizacij*

☐ Da        ☐ Ne

Če je odgovor pritrdilen, navedite naslednje informacije:

Imena nevladnih organizacij, ki jih zastopate:*

Registrske št. subjektov:

Naslov – 1. vrstica:*

Naslov – 2. vrstica:

Kraj:*

Pokrajina/regija:

Poštna številka:*

Država:*

Telefon 1:

Telefon 2:

E-naslov:*

Priložite dokazilo, da je zastopnik pooblaščen za zastopanje nevladnih organizacij. Če nevladno organizacijo zastopa odvetnik, morajo biti zahtevi priloženi dokumenti in podatki, ki dokazujejo, da je odvetnik pooblaščen za zastopanje pred sodiščem države članice. To lahko vključuje potrdilo, ki ga izda odvetniška zbornica v državi članici, ali kateri koli drug dokument, ki izpolnjuje enako vlogo v skladu z nacionalno prakso. Odvetnik mora predložiti tudi pooblastilo, ki dokazuje, da ima pravico zastopati svojo stranko.* 

3.Zaupnost*

Za osebo, ki vlaga zahtevo v imenu nevladne organizacije:*

☐ Da, lahko razkrijete mojo identiteto

☐ Ne, ne smete razkriti moje identitete

Zaupnost: Če ne želite razkritja svoje identitete, to jasno navedite.

Zahteva bo objavljena na spletišču Komisije. Zahteva bo posredovana državi članici, ki je dodelila državno pomoč, da poda morebitne pripombe, posreduje pa se lahko tudi drugim javnim organom.

4.Zahteve za upravičenost*

4.1.Pravni status nevladne organizacije*

Ali je vaša nevladna organizacija ustanovljena kot pravna oseba v skladu z zakoni in drugimi predpisi države članice EU?

☐ Da        ☐ Ne

Če je odgovor pritrdilen, navedite, kje je to registrirano (navedite stran in člen/odstavek): ….

4.2 Status „nepridobitne“ organizacije vaše organizacije*

Ali je vaša nevladna organizacija „nepridobitna“ organizacija? Predložite ustrezna dokazila.

☐ Da        ☐ Ne

Če je odgovor pritrdilen, navedite, kje je to registrirano (navedite stran in člen/odstavek): …… (največ 250 besed)

4.3 Neodvisnost vaše organizacije:*

Ali je vaša nevladna organizacija neodvisna organizacija?

☐ Da        ☐ Ne

Če je odgovor pritrdilen, navedite, kje je to registrirano (navedite stran in člen/odstavek): … (največ 250 besed)

4.4 Poglavitni cilj: spodbujanje varstva okolja v okviru okoljskega prava*

Ali je poglavitni cilj vaše nevladne organizacije spodbujanje varstva okolja v okviru okoljskega prava?

☐ Da        ☐ Ne

Če je odgovor pritrdilen, navedite, kje je to registrirano (navedite stran in člen/odstavek): …… (največ 250 besed)

4.5 Čas obstoja organizacije in dejavno prizadevanje za dosego cilja iz točke 4.4 zgoraj:*

Ali vaša nevladna organizacija obstaja že več kot dve leti in si dejavno prizadeva doseči cilj iz točke 4.4 zgoraj?

☐ Da        ☐ Ne

Če je odgovor pritrdilen, navedite, kje je to registrirano (navedite stran in člen/odstavek): …(največ 250 besed)

4.6 Cilj organizacije in predmet, v zvezi s katerim se vlaga zahteva za notranjo revizijo*

Kaj je predmet vaše zahteve? …. (največ 250 besed)

Ali cilj in dejavnosti vaše organizacije zajemajo predmet notranje revizije, ki jo zahtevate?

☐ Da        ☐ Ne

Če je odgovor pritrdilen, navedite, kje je to registrirano (navedite stran in člen/odstavek): …. (največ 250 besed)

5.Razlogi za zahtevo*

Navedite, za kateri sklep in ukrep Komisije o državni pomoči zahtevate notranjo revizijo. Če je mogoče, navedite uvodne izjave sklepa o državni pomoči, ki so podlaga za vašo zahtevo.

Navedite specifične določbe okoljskega prava Unije, ki so bile domnevno kršene z dejavnostjo, ki je prejela pomoč, in/ali s katerimi koli vidiki ukrepa državne pomoči. Pojasnite, zakaj so neločljivo povezani s ciljem pomoči in/ali dejavnostjo, ki prejema pomoč 2 .

Upoštevajte, da se lahko notranja revizija zahteva samo za končne sklepe o državni pomoči, s katerimi se zaključi formalni postopek preiskave na podlagi člena 108(2) Pogodbe, ki so sprejeti v skladu s členom 9(3) in (4) Uredbe Sveta (EU) 2015/1589 ter katerih pravna podlaga so člen 107(3), točka (a), prvi del točke (b) (pomoč za pospeševanje izvedbe pomembnega projekta skupnega evropskega interesa), točke (c), (d) in (e) Pogodbe, člen 93 Pogodbe in člen 106(2) Pogodbe.

Za vsak razlog za vašo zahtevo navedite ustrezne in strukturirane informacije ter priložite dokumentacijo, ki ga podpira, ter navedite, kateri del predloženih informacij in dokumentacije se nanaša na kateri razlog.

Navedite tudi, ali ste sprožili kakršen koli ukrep na nacionalni ravni (upravni ali sodni), in če ste ga, navedite njegovo trenutno stanje.

Navedite dejstva in pravne argumente za vsakega od teh razlogov.

………(največ 9 000 besed)

6.Dokazila

6.1.Priložite seznam vseh dokumentov in dokazov, ki jih prilagate zahtevi, in po potrebi dodajte priloge.

Vse priloge morajo biti oštevilčene, imeti morajo jasno označene naslove in sklici nanje morajo biti navedeni v zahtevi za notranjo revizijo, da zagotovijo dokaze o specifičnih dejanskih in/ali pravnih argumentih v vaši zahtevi.

6.2.Obvezne priloge, ki jih je treba predložiti za izpolnjevanje pogojev za upravičenost iz oddelka 4:*

(a)statut ali poslovnik nevladne organizacije ali kateri koli drug dokument z enako vlogo v nacionalni praksi v državah članicah, kjer nacionalna zakonodaja od nevladnih organizacij ne zahteva sprejema statuta ali poslovnika;

(b)letni poročili o dejavnostih nevladne organizacije v preteklih dveh letih;

(c)kopija vpisa v sodni register nacionalnih oblasti za nevladne organizacije s sedežem v državah, kjer je omenjeni vpis pogoj, da nevladna organizacija pridobi status pravne osebe;

(d)vse informacije in dokumentacija, ki potrjujejo, da je Komisija v preteklosti že priznala, da je nevladna organizacija upravičena do vložitve zahteve za notranjo revizijo na podlagi Uredbe (ES) št. 1367/2006 (v nadaljnjem besedilu: Aarhuška uredba) ali točke [xx] Komisijinega kodeksa najboljših praks za izvajanje postopkov nadzora državne pomoči, in izjava nevladne organizacije, da še vedno izpolnjuje pogoje za upravičenost.

Opomba: Če nevladna organizacija zaradi razlogov, na katere ne more vplivati, ne more predložiti zgoraj navedenih dokumentov, lahko predloži dokaze v obliki katerega koli drugega enakovrednega dokumenta.

Če v predloženih dokumentih ni jasno navedeno, da nevladna organizacija kot poglavitni cilj navaja spodbujanje varstva okolja v okviru okoljskega prava, da obstaja več kot dve leti in dejavno izpolnjuje ta cilj ali da je predmet zahteve za notranjo revizijo zajet v njen cilj in njeno dejavnost, ta organizacija predloži katere koli druge dokumente, ki dokazujejo, da je to merilo izpolnjeno.

7.Jezikovna opustitev

Komisija za pospešitev obravnave zahteve za notranjo revizijo močno spodbuja uporabo spodnje jezikovne opustitve, ki jo datira in podpiše nevladna organizacija.

„Podpisana oseba, ki zastopam nevladno organizacijo, ki vlaga zahtevo za notranjo revizijo [navedite številko in naslov sklepa o državni pomoči], se izjemoma strinjam, da se odpovedujem pravicam, ki izhajajo iz člena 342 Pogodbe v povezavi s členom 3 Uredbe št. 1/1958, ter da se odgovor Komisije in uradno obvestilo o njem, sprejeta na podlagi člena 297 Pogodbe, pripravita samo v angleškem jeziku.“

8.Varstvo osebnih podatkov 3 *

☐ Razumem, da se lahko ta zahteva za revizijo objavi na spletišču Komisije, vsi osebni podatki pa bodo redigirani.

☐ Ne želim, da se moj poštni naslov objavi na spletišču Komisije.

☐ Ne želim, da se moje ime objavi na spletišču Komisije.

☐ Ne želim, da se moja identiteta razkrije tretjim stranem.

Komisija bo vaše osebne podatke obdelovala v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije. Več informacij je v izjavi o varstvu podatkov, ki se uporablja.

Izjavljam, da so vse informacije v tem obrazcu in prilogah podane v dobri veri.

Kraj, datum in podpis vložnika zahteve

(1)    Upoštevajte, da mora nevladna organizacija zahtevo za notranjo revizijo vložiti v osmih tednih po objavi sklepa Komisije o državni pomoči v Uradnem listu Evropske unije, ki je predmet zahtevane revizije.
(2)    Med drugim sodba z dne 22. marca 1977, Iannelli & Volpi/Ditta Paolo Meroni, 74/76, ECLI:EU:C:1977:51, točka 14: „Tisti vidiki pomoči, ki so v nasprotju s posebnimi določbami Pogodbe […], so lahko tako neločljivo povezani s predmetom pomoči, da jih ni mogoče presojati ločeno, tako da je njihov učinek na združljivost ali nezdružljivost pomoči kot celote nujno treba določiti v skladu s postopkom iz člena 93.“
(3)    To se nanaša na ime, poštni naslov in identiteto nevladnih organizacij, ki vlagajo zahtevo, in ne na zakonitega zastopnika.
Top