Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2021:304I:FULL

Uradni list Evropske unije, L 304I, 30. avgust 2021


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 304I

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 64
30. avgust 2021


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/1415 z dne 5. maja 2021 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o obveznostih sodelovanja, izmenjave informacij in uradnega obveščanja med pristojnimi organi ter ESMA, EBA in EIOPA ( 1 )

1

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

30.8.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

LI 304/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1415

z dne 5. maja 2021

o dopolnitvi Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi o obveznostih sodelovanja, izmenjave informacij in uradnega obveščanja med pristojnimi organi ter ESMA, EBA in EIOPA

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2017/2402 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o določitvi splošnega okvira za listinjenje in o vzpostavitvi posebnega okvira za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje ter o spremembah direktiv 2009/65/ES, 2009/138/ES in 2011/61/EU ter uredb (ES) št. 1060/2009 in (EU) št. 648/2012 (1) in zlasti tretjega pododstavka člena 36(8) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 36 Uredbe (EU) 2017/2402 zahteva, da pristojni organi iz člena 29 Uredbe (EU) 2017/2402 (v nadaljnjem besedilu: pristojni organi) in trije evropski nadzorni organi, in sicer Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA), Evropski bančni organ (EBA) in Evropski organ za zavarovanja in poklicne pokojnine (EIOPA), tesno sodelujejo in si izmenjujejo informacije za opravljanje svojih dolžnosti v skladu s členi 30 do 34 navedene uredbe. Poleg tega od pristojnih organov, ki ugotovijo, da je subjekt kršil ali bi lahko kršil nekatere zahteve iz navedene uredbe, zahteva, da obvestijo pristojni organ subjekta o svojih ugotovitvah in, kadar kršitev zadeva napačno ali zavajajoče uradno obvestilo v skladu s členom 27(1) navedene uredbe, o tem obvestijo pristojni organ subjekta, ki je bil imenovan za prvo kontaktno točko, da o tem obvesti evropske nadzorne organe.

(2)

Obseg in narava sodelovanja, izmenjave informacij in uradnih obvestil, ki se zahtevajo v skladu s členom 36 Uredbe (EU) 2017/2402, bi morala zadostovati, da lahko pristojni organi in evropski nadzorni organi učinkovito opravljajo svoje nadzorne in preiskovalne dolžnosti ter dolžnosti sankcioniranja. V ta namen ta uredba določa minimalne informacije, ki bi si jih morali izmenjati pristojni organi in evropski nadzorni organi, vključno s poročili o nadzoru in izvrševanju, kjer je to ustrezno.

(3)

Ob upoštevanju nacionalnega prava in prava Unije, ki ureja varstvo zaupnosti informacij in obdelavo osebnih podatkov, je bistveno, da lahko pristojni organi in evropski nadzorni organi sodelujejo in si izmenjujejo informacije v celotnem poteku svojih dejavnosti.

(4)

Za zagotovitev učinkovitega in pravočasnega sodelovanja in izmenjave informacij na podlagi člena 36(1) Uredbe (EU) 2017/2402 je primerno določiti skupne postopke in obrazce, ki se uporabljajo za zahtevke za sodelovanje ali informacije in odgovore na take zahtevke.

(5)

Pristojni organi in evropski nadzorni organi bi morali uporabljati tudi skupni postopek in obrazec za prostovoljno posredovanje informacij, kadar menijo, da bi informacije, ki jih imajo, lahko koristile drugemu pristojnemu organu ali evropskemu nadzornemu organu. To bi lahko na primer vključevalo informacije, ki jih ima pristojni organ institucionalnega investitorja ali tretje osebe, pooblaščene za oceno, ali listinjenje izpolnjuje zahteve za enostavno, pregledno in standardizirano listinjenje, kadar so te informacije lahko koristne za pristojni organ originatorja, sponzorja, subjekta s posebnim namenom pri listinjenju ali prvotnega kreditodajalca.

(6)

Skupni postopek in obrazec, ki se uporabljata za prostovoljno izmenjavo informacij, bi bilo treba uporabiti tudi za uradno obveščanje o ugotovljeni kršitvi ali domnevni kršitvi v skladu s členom 36(4) in (5) Uredbe (EU) 2017/2402. Namen tega je zagotoviti nemoteno in pravočasno izvajanje dolžnosti uradnega obveščanja o kršitvah iz navedenega člena.

(7)

Od pristojnih organov in evropskih nadzornih organov bi bilo treba zahtevati, da zagotovijo zaupnost vseh zahtevkov za sodelovanje ali informacije, vseh informacij, ki so bile dejansko izmenjane ali uradno sporočene, in vseh poslanih uradnih obvestil ter da zagotovijo skladnost s pravili o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov.

(8)

Ta uredba temelji na osnutku regulativnih tehničnih standardov, ki ga je ESMA predložil Komisiji.

(9)

ESMA ni opravil odprtih javnih posvetovanj o osnutku regulativnih standardov, na katerem temelji ta uredba, niti ni analiziral morebitnih stroškov in koristi, saj bi bilo to zelo nesorazmerno z obsegom in učinkom navedenih standardov, ob upoštevanju dejstva, da se nanašajo predvsem na pristojne organe in evropske nadzorne organe.

(10)

ESMA je zaprosil za mnenje interesno skupino za vrednostne papirje in trge, ustanovljeno s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (2)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Kontaktne točke

1.   Pristojni organi iz člena 29 Uredbe (EU) 2017/2402 (v nadaljnjem besedilu: pristojni organi) in evropski nadzorni organi imenujejo kontaktne točke za namene sodelovanja, izmenjave informacij in uradnega obveščanja v skladu s členom 36 Uredbe (EU) 2017/2402.

2.   Pristojni organi, EBA in EIOPA do 19. oktobra 2021 sporočijo ESMA podatke o kontaktnih točkah, ki jih imenujejo. ESMA obveščajo o vseh spremembah teh podatkov.

3.   ESMA vodi posodobljen seznam vseh kontaktnih točk, imenovanih v skladu s tem členom, in ta seznam po potrebi posodablja, da ga lahko uporabljajo pristojni organi, EBA in EIOPA.

4.   Pristojni organi in evropski nadzorni organi za namene iz odstavka 1 uporabljajo najnovejši seznam iz odstavka 3.

Člen 2

Načini komunikacije

1.   Obrazci, ki se uporabljajo v skladu s to uredbo, se pošljejo v pisni obliki po pošti, telefaksu ali elektronsko, razen če je v tej uredbi določeno drugače.

2.   Pri določanju najprimernejšega načina komunikacije za vsak posamezen primer je treba ustrezno upoštevati zaupnost podatkov, čas, potreben za korespondenco, obseg gradiva, ki ga je treba posredovati, in preprostost dostopa do informacij.

Člen 3

Informacije, ki se izmenjujejo

Na podlagi zahtevka v skladu s členom 4 si pristojni organi in evropski nadzorni organi v skladu s členom 36(1) Uredbe (EU) 2017/2402 izmenjajo vsaj naslednje informacije:

(a)

informacije o ureditvah, procesih in mehanizmih iz člena 30(2) navedene uredbe;

(b)

informacije o politikah in postopkih za obvladovanje tveganj iz člena 30(3) navedene uredbe;

(c)

informacije o posebnih učinkih in pomembnih tveganjih iz člena 30(4) navedene uredbe;

(d)

informacije in, če so na voljo, poročila ali izvlečki poročil o kakršni koli preiskavi ali postopkih, začetih v zvezi s primeri iz člena 32(1) navedene uredbe;

(e)

informacije in, če so na voljo, poročila ali izvlečki poročil o vseh kazenskih sankcijah, upravnih sankcijah ali popravnih ukrepih, ki so bili naloženi ali sprejeti v skladu s členom 32 ali 34 navedene uredbe.

Člen 4

Zahtevki za sodelovanje ali izmenjavo informacij

1.   Zahtevki za sodelovanje ali izmenjavo informacij v skladu s členom 36(1) Uredbe (EU) 2017/2402 se predložijo na obrazcu iz Priloge I k tej uredbi.

2.   Če stran, ki je predložila zahtevek, meni, da ga je treba obravnavati nujno, se lahko predloži ustno, pod pogojem, da se naknadno pošlje brez nepotrebnega odlašanja na obrazcu iz Priloge I.

3.   Stran, ki je predložila zahtevek, navede želeni rok za odgovor in po potrebi nujnost zahtevka.

4.   Kadar zahtevek za sodelovanje vključuje zahtevek za informacije, stran, ki ga je predložila:

(a)

kolikor je mogoče, navede podrobnosti o zahtevanih informacijah, vključno z razlogi, zakaj se te informacije štejejo za pomembne za opravljanje njenih nalog v skladu s členi 30 do 34 Uredbe (EU) 2017/2402;

(b)

po potrebi izpostavi pomembne vidike v zvezi z zaupnostjo želenih informacij, vključno s kakršnim koli posebnim previdnostnim ukrepom v zvezi z zbiranjem navedenih informacij.

Člen 5

Odgovor na zahtevke za sodelovanje ali izmenjavo informacij

1.   Če stran, ki prejme zahtevek, potrebuje kakršno koli pojasnilo v zvezi z njim, ob prejemu zahtevka, predloženega v skladu s členom 4, to pojasnilo čim prej zahteva od strani, ki ga je predložila, pri čemer uporabi ustrezna ustna ali pisna sredstva. Stran, ki je predložila zahtevek, takoj predloži pojasnilo.

2.   Pri odgovoru na zahtevek, predložen v skladu s členom 4, prejemnica zahtevka:

(a)

uporabi obrazec iz Priloge II k tej uredbi;

(b)

sprejme razumne ukrepe v okviru svojih pristojnosti, da zagotovi zahtevano sodelovanje ali informacije;

(c)

obravnava zahtevek na način, ki bo omogočil pravočasno sprejetje kakršnih koli potrebnih regulativnih ukrepov, ob upoštevanju kompleksnosti zahtevka in potrebe, da se vključi drug pristojen organ ali eden od evropskih nadzornih organov.

Člen 6

Izmenjava informacij brez predhodnega zahtevka

1.   Kadar pristojni organi ali evropski nadzorni organi predložijo informacije brez predhodnega zahtevka, uporabijo obrazec iz Priloge III k tej uredbi.

2.   Kadar stran pošiljateljica meni, da bi bilo treba informacije brez predhodnega zahtevka poslati takoj, se lahko informacije sporočijo ustno, pod pogojem, da se naknadno pošljejo brez nepotrebnega odlašanja na obrazcu iz Priloge III.

Člen 7

Obveznosti uradnega obveščanja

1.   Za uradna obvestila iz člena 36(4) in (5) Uredbe (EU) 2017/2402 se uporabi obrazec iz Priloge III k tej uredbi.

2.   Če pošiljatelj obvestila meni, da je treba informacije nujno poslati, se lahko obvestilo posreduje ustno, pod pogojem, da se uradno obvestilo naknadno pošlje brez nepotrebnega odlašanja na obrazcu iz Priloge III.

3.   Pristojni organ, ki pošilja uradno obvestilo, navede dejstva o ugotovljeni ali domnevni kršitvi in njeno naravno, pomembnost ter trajanje ter pristojnemu organu, ki prejme uradno obvestilo, zagotovi vse druge ustrezne informacije, ki bi mu lahko bile v pomoč.

Člen 8

Zaupnost in dovoljena uporaba informacij

1.   Pristojni organi in evropski nadzorni organi v skladu s pravnimi akti, ki jim podeljujejo pooblastila za izvajanje njihovih nalog v skladu z Uredbo (EU) 2017/2402, obravnavajo kot zaupna obstoj in vsebino kakršnega koli zahtevka za sodelovanje ali informacije, zagotovljene v skladu s členom 36 navedene uredbe, vseh odgovorov na takšen zahtevek ter vseh uradnih obvestil ali drugih informacij, zagotovljenih na podlagi navedenega člena.

2.   Pristojni organi in evropski nadzorni organi v skladu s pravnimi akti iz odstavka 1 uporabljajo informacije, ki so jim bile zagotovljene v skladu s členom 36 Uredbe (EU) 2017/2402, samo za namene opravljanja svojih nalog v skladu z navedeno uredbo.

Člen 9

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 5. maja 2021

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 347, 28.12.2017, str. 35.

(2)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).


PRILOGA I

Obrazec za zahtevek za sodelovanje in izmenjavo informacij

Zahtevek za sodelovanje in izmenjavo informacij

Image 1

Image 2

Image 3


PRILOGA II

Obrazec za odgovor na zahtevek za sodelovanje in izmenjavo informacij

Odgovor na zahtevek za sodelovanje ali izmenjavo informacij

Image 4

Image 5

Image 6


PRILOGA III

Obrazec za posredovanje informacij in uradnega obvestila o kršitvah ali domnevnih kršitvah brez predhodnega zahtevka

Posredovanje informacij in uradnega obvestila o kršitvah ali domnevnih kršitvah brez predhodnega zahtevka

Image 7

Image 8

Image 9


Top