Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2020:196:FULL

Uradni list Evropske unije, L 196, 19. junij 2020


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 196

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 63
19. junij 2020


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Sveta (EU) 2020/847 z dne 18. junija 2020 o izvajanju Uredbe (EU) št. 267/2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu

1

 

 

SKLEPI

 

*

Sklep Sveta (EU) 2020/848 z dne 16. junija 2020 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Svetovnem forumu Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo za harmonizacijo pravilnikov o vozilih glede predlogov sprememb pravilnikov ZN št. 13, 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 in 152, predlogov sprememb globalnih tehničnih predpisov št. 3, 6, 7, 16 in 19, predloga sprememb Konsolidirane resolucije R.E.3 ter predlogov petih novih pravilnikov ZN v zvezi z varnostjo, emisijami in avtomatizacijo na področju motornih vozil

5

 

*

Sklep Sveta (SZVP) 2020/849 z dne 18. junija 2020 o spremembi Sklepa 2010/413/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Iranu

8

 

*

Sklep Sveta (SZVP) 2020/850 z dne 18. junija 2020 o spremembi Sklepa 2014/386/SZVP o omejevalnih ukrepih v odgovor na nezakonito priključitev Krima in Sevastopola

12

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

19.6.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 196/1


IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) 2020/847

z dne 18. junija 2020

o izvajanju Uredbe (EU) št. 267/2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 267/2012 z dne 23. marca 2012 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Uredbe (EU) št. 961/2010 (1) ter zlasti člena 46(2) Uredbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 23. marca 2012 sprejel Uredbo (EU) št. 267/2012.

(2)

Na podlagi pregleda Priloge II k Sklepu 2010/413/SZVP je Svet sklenil, da bi bilo treba omejevalne ukrepe proti vsem osebam in subjektom s seznama iz navedene priloge ohraniti, če njihova imena niso navedena v Prilogi VI k navedenemu sklepu.

(3)

Svet je tudi ugotovil, da bi bilo treba posodobiti 10 vnosov iz Priloge IX k Uredbi (EU) št. 267/2012.

(4)

Uredbo (EU) št. 267/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga IX k Uredbi (EU) št. 267/2012 se spremeni, kot je določeno v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 18. junija 2020

Za Svet

Predsednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)   UL L 88, 24.3.2012, str. 1.


PRILOGA

Priloga IX k Uredbi (EU) št. 267/2012 se spremeni:

(1)

pod naslovom „I. Osebe in subjekti, vključeni v jedrske dejavnosti ali dejavnosti v zvezi z balističnimi raketami, ter osebe in subjekti, ki podpirajo iransko vlado“ naslednji vnosi nadomestijo ustrezajoče vnose na seznamu pod podnaslovom „A. Fizične osebe“:

 

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

„8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

 

Nekdanji generalni direktor družbe Iran Electronic Industries (glej del B, št. 20). Trenutno je generalni direktor Organizacije za socialno varnost oboroženih sil (Armed Forces Social Security Organization).

23.6.2008

12.

Mohammad Reza MOVASAGHNIA

 

Nekdanji vodja skupine Samen Al A’Emmeh Industries Group (SAIG), znane tudi pod imenom Cruise Missile Industry Group. Ta organizacija je uvrščena na seznam RVSZN 1747 in Priloge I k Skupnemu stališču 2007/140/SZVP.

26.7.2010

25.

Sayed Shamsuddin BORBORUDI

(tudi: Seyed Shamseddin BORBOROUDI)

Datum rojstva: 21.9.1969

Nekdanji namestnik vodje iranske organizacije za atomsko energijo, ki je uvrščena na seznam ZN, kjer je bil podrejen Feridunu Abbasiju Davaniju, ki je uvrščen na seznam ZN. Pri iranskem jedrskem programu sodeluje vsaj od leta 2002, med drugim je bil vodja dobavne in logistične službe v okviru Amada, kjer je bil odgovoren za uporabo navideznih družb, kot je Kimia Madan, pri nabavi opreme in materiala za iranski program jedrskega orožja.

1.12.2011“

(2)

pod naslovom „I. Osebe in subjekti, vključeni v jedrske dejavnosti ali dejavnosti v zvezi z balističnimi raketami, ter osebe in subjekti, ki podpirajo iransko vlado“ naslednji vnosi nadomestijo ustrezajoče vnose na seznamu pod podnaslovom „A. Subjekti“:

 

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

„87.

Khala Afarin Pars (tudi PISHRO KHALA AFARIN COMPANY)

Zadnji znani naslov: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Teheran

Sodeluje pri nakupu opreme in materiala, ki se neposredno uporablja pri iranskem jedrskem programu.

1.12.2011

161.

Sharif University of Technology

Zadnji znani naslov: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Teheran, Iran Tel. +98 21 66 161 E-naslov: info@sharif.ir

Sharif University of Technology (SUT) ima sklenjenih več sporazumov o sodelovanju z organizacijami iranske vlade, ki so uvrščene na seznam ZN in/ali EU ter delujejo na vojaškem področju ali področjih, povezanih z vojsko, zlasti na področju proizvodnje in dobave balističnih raket. To vključuje: sporazum z Organizacijo za vesoljsko industrijo, ki je uvrščena na seznam EU med drugim zaradi proizvodnje satelitov; sodelovanje z iranskim ministrstvom za obrambo in iransko revolucionarno gardo (IRGC) pri natečajih za pametna plovila; širši sporazum z zračnimi silami IRGC, ki zajema vzpostavitev in krepitev odnosov z univerzo ter organizacijsko in strateško sodelovanje z njo. SUT je ena od šestih univerz, ki imajo sporazum z iransko vlado o podpori raziskavam na obrambnem področju.

Vse te dejavnosti skupaj dokazujejo obsežno sodelovanje z iransko vlado na vojaškem področju in področjih, povezanih z vojsko, kar pomeni podporo iranski vladi.

8.11.2014“

(3)

pod naslovom „II. Islamska revolucionarna garda“ naslednji vnosi nadomestijo ustrezajoče vnose na seznamu pod podnaslovom „A. Fizične osebe“:

 

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

„6.

Mohammad Ali JAFARI, IRGC

 

Nekdanji poveljnik IRGC.

23.6.2008

7.

Brigadni general IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR

 

Nekdanji minister za notranje zadeve in nekdanji minister MODAFL, pristojen za vse vojaške programe, vključno s programi balističnih raket. Trenutno je višji svetovalec načelnika generalštaba oboroženih sil.

23.6.2008

8.

Brigadni general IRGC Mohammad Reza NAQDI

Kraj rojstva: Nadžaf (Irak)

Leto rojstva: 1953

Namestnik koordinatorja IRGC. Nekdanji namestnik poveljnika IRGC za kulturne in socialne zadeve. Nekdanji poveljnik odporniških sil Bassij.

26.7.2010

11.

Brigadni general IRGC Hossein SALAMI

 

Poveljnik IRGC.

26.7.2010

13.

Brigadni general IRGC Ahmad VAHIDI

 

Predsednik vrhovne univerze za nacionalno obrambo (Supreme National Defense University) in nekdanji minister MODAFL.

23.6.2008“


SKLEPI

19.6.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 196/5


SKLEP SVETA (EU) 2020/848

z dne 16. junija 2020

o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Svetovnem forumu Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo za harmonizacijo pravilnikov o vozilih glede predlogov sprememb pravilnikov ZN št. 13, 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 in 152, predlogov sprememb globalnih tehničnih predpisov št. 3, 6, 7, 16 in 19, predloga sprememb Konsolidirane resolucije R.E.3 ter predlogov petih novih pravilnikov ZN v zvezi z varnostjo, emisijami in avtomatizacijo na področju motornih vozil

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 114 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Unija je s Sklepom Sveta 97/836/ES (1) pristopila k Sporazumu Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UN/ECE) o sprejetju enotnih tehničnih predpisov za cestna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v cestna vozila in/ali uporabijo na njih, in o pogojih za vzajemno priznanje homologacij, dodeljenih na podlagi teh predpisov („Revidirani sporazum iz leta 1958“). Revidirani sporazum iz leta 1958 je začel veljati 24. marca 1998.

(2)

Unija je s Sklepom Sveta 2000/125/ES (2) pristopila k Sporazumu o oblikovanju globalnih tehničnih predpisov za kolesna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v kolesna vozila in/ali uporabijo na njih (v nadaljnjem besedilu: Vzporedni sporazum). Vzporedni sporazum je začel veljati 15. februarja 2000.

(3)

Direktiva 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta (3) je nadomestila homologacijske sisteme držav članic s postopkom EU-homologacije ter vzpostavila harmoniziran okvir, ki zajema upravne predpise in splošne tehnične zahteve za vsa nova vozila, sisteme, sestavne dele in samostojne tehnične enote. Z navedeno direktivo so bili v sistem EU-homologacije vključeni pravilniki, sprejeti na podlagi Revidiranega sporazuma iz leta 1958 (v nadaljnjem besedilu: pravilniki ZN), in sicer kot zahteve za homologacijo ali kot alternativa zakonodaji Unije. Od sprejetja Direktive 2007/46/ES se pravilniki ZN vedno bolj vključujejo v zakonodajo Unije.

(4)

Na podlagi člena 1 Revidiranega sporazuma iz leta 1958 in člena 6 Vzporednega sporazuma naj bi Svetovni forum UN/ECE za harmonizacijo pravilnikov o vozilih (delovna skupina UN/ECE 29 ali WP.29). sprejel predloge za spremembo pravilnikov ZN, globalnih tehničnih predpisov ZN in resolucij ZN ter predloge novih pravilnikov ZN, globalnih tehničnih predpisov ZN in resolucij ZN v zvezi s homologacijo vozil. Na podlagi teh določb lahko WP.29 UN/ECE sprejme predloge za dovoljenja za pripravo sprememb globalnih tehničnih predpisov ZN in lahko sprejme predloge za podaljšanje mandata za globalne tehnične predpise ZN.

(5)

WP.29 UN/ECE naj bi 23. junija 2020 na svojem 181. zasedanju sprejela predloge sprememb pravilnikov ZN št. 13, 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 in 152, predlog novega pravilnika ZN o homologaciji vozil glede celovitosti sistema za dovajanje goriva in varnosti električnega pogonskega sistema v primeru trka v zadnji del vozila, predlog novega pravilnika ZN o globalno usklajenem preskusnem postopku za lahka vozila in spremembo tega pravilnika ZN, predlog novega pravilnika ZN o enotnih določbah o homologaciji vozil glede kibernetske varnosti in sistema za upravljanje kibernetske varnosti, predlog novega pravilnika ZN o enotnih določbah o homologaciji vozil glede posodobitev programske opreme in sistema za upravljanje posodobitev programske opreme, predlog novega pravilnika ZN o enotnih določbah o homologaciji vozil glede sistema za samodejno ohranjanje voznega pasu, predloge sprememb globalnih tehničnih predpisov ZN (UN GTR) št. 3, 6, 7, 16 in 19 ter predlog sprememb Konsolidirane resolucije o R.E.3 konstrukciji vozil. Poleg tega naj bi WP.29 UN/ECE sprejela predlog za podaljšanje mandata za globalni tehnični predpis št. 9 in predlog za dovoljenje za pripravo spremembe globalnega tehničnega predpisa ZN št. 8 in pripravo novega globalnega tehničnega predpisa ZN o trajnosti akumulatorja v vozilu.

(6)

Primerno je določiti stališče, ki naj se v imenu Unije zastopa v WP.29 UN/ECE glede sprejetja teh predlogov, saj bodo pravilniki ZN za Unijo zavezujoči in bodo lahko skupaj z globalnimi tehničnimi predpisi in Konsolidirano resolucijo R.E.3 odločilno vplivali na vsebino prava Unije na področju homologacije vozil.

(7)

Ob upoštevanju izkušenj in tehničnega razvoja je treba spremeniti ali dopolniti zahteve v zvezi z nekaterimi elementi ali lastnostmi, zajetimi v pravilnikih ZN št. 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 in 152 ter v Konsolidirani resoluciji R.E.3.

(8)

Poleg tega je treba spremeniti nekatere določbe globalnih tehničnih predpisov št. 3, 6, 7, 16 in 19.

(9)

Popraviti je treba Pravilnik ZN št. 13, čeprav spremembe zadevajo samo različico v ruskem jeziku.

(10)

Da bi upoštevali tehnični napredek ter izboljšali varnost vozil in preskušanje glede emisij, je treba sprejeti pet novih pravilnikov ZN o celovitosti sistema za dovajanje goriva in varnosti električnega pogonskega sistema v primeru trka v zadnji del vozila, o globalno usklajenem preskusnem postopku za lahka vozila, o kibernetski varnosti in sistemih za upravljanje kibernetske varnosti, o posodobitvi programske opreme in sistemu za upravljanje posodobitev programske opreme ter o sistemu za samodejno ohranjanje voznega pasu. Vzporedno s tem je treba sprejeti spremembo novega pravilnika ZN glede globalno usklajenega preskusnega postopka za lahka vozila, saj bo to ločeno omogočalo popolno vzajemno priznavanje pogodbenicam, ki želijo uporabljati nove zahteve, ki presegajo prvotne spremembe 00 pravilnika, ki zadeva samo regionalne zahteve.

(11)

Da bi omogočili nadaljnji razvoj tehničnih zahtev, je treba sprejeti predloge za podaljšanje mandata za globalnega tehničnega predpisa ZN št. 9 in dovoliti pripravo spremembe globalnega tehničnega predpisa ZN št. 8 ter novega globalnega tehničnega predpisa ZN o trajnosti akumulatorja v vozilu na podlagi zahtev pogodbenic UN/ECE, ki podpirajo delo na področju globalnih tehničnih predpisov ZN, ali namenskih pomožnih organov WP.29 UN/ECE.

(12)

Svet je 27. februarja 2020 sprejel Sklep (EU) 2020/287 (4) o stališču, ki se zastopa glede globalnih tehničnih predpisov ZN št. 3, 6 in 16 na 180. zasedanju WP.29 UN/ECE, ki je potekalo od 10. do 12. marca 2020. Toda WP.29 na tem zasedanju ni mogla glasovati in je sklenila glasovanje o predlogih preložiti na junijsko zasedanje –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Unije zastopa na 181. zasedanju Svetovnega foruma UN/ECE za harmonizacijo pravilnikov o vozilih, ki bo potekalo 23. junija 2020, je, da se glasuje za predloge za spremembo pravilnikov ZN št. 13, 14, 16, 22, 30, 41, 78, 79, 83, 94, 95, 101, 108, 109, 117, 129, 137, 138, 140 in 152, predloge za spremembo globalnih tehničnih predpisov št. 3, 6, 7, 16 in 19, predlog za spremembo Konsolidirane resolucije o R.E.3 ter za predloge za pet novih pravilnikov ZN v zvezi z varnostjo, emisijami in avtomatizacijo na področju motornih vozil (5).

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 16. junija 2020

Za Svet

Predsednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Sklep Sveta 97/836/ES z dne 27. novembra 1997 v pričakovanju pristopa Evropske skupnosti k Sporazumu Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo o sprejetju enotnih tehničnih predpisov za cestna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v cestna vozila in/ali uporabijo na njih, in o pogojih za vzajemno priznanje homologacij, dodeljenih na podlagi teh predpisov („Revidirani sporazum iz leta 1958“) (UL L 346, 17.12.1997, str. 78).

(2)  Sklep Sveta 2000/125/ES z dne 31. januarja 2000 o sklenitvi Sporazuma o oblikovanju globalnih tehničnih predpisov za kolesna vozila, opremo in dele, ki se lahko vgradijo v kolesna vozila in/ali uporabijo na njih („Vzporedni sporazum“) (UL L 35, 10.2.2000, str. 12).

(3)  Direktiva 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (Okvirna direktiva) (UL L 263, 9.10.2007, str. 1).

(4)  Sklep Sveta (EU) 2020/287 z dne 27. februarja 2020 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v ustreznih odborih Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo glede predlogov sprememb pravilnikov ZN št. 10, 26, 28, 46, 48, 51, 55, 58, 59, 62, 79, 90, 106, 107, 110, 117, 121, 122, 128, 144, 148, 149, 150, 151 in 152, predlogov sprememb globalnih tehničnih predpisov št. 3, 6 in 16, predloga spremembe Konsolidirane resolucije R.E.5 ter predlogov za dovoljenja za pripravo spremembe globalnega tehničnega predpisa št. 6 in pripravo novega globalnega tehničnega predpisa o določitvi moči elektrificiranega vozila (UL L 62, 2.3.2020, str. 26).

(5)  Glej dokument ST 8471/20, ki se nahaja na http://register.consilium.europa.eu.


19.6.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 196/8


SKLEP SVETA (SZVP) 2020/849

z dne 18. junija 2020

o spremembi Sklepa 2010/413/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Iranu

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 26. julija 2010 sprejel Sklep 2010/413/SZVP (1) o omejevalnih ukrepih proti Iranu.

(2)

V skladu s členom 26(3) Sklepa 2010/413/SZVP je Svet pregledal seznam oseb in subjektov iz Priloge II k navedenemu sklepu.

(3)

Svet je sklenil, da bi bilo treba omejevalne ukrepe proti vsem osebam in subjektom s seznama iz Priloge II k Sklepu 2010/413/SZVP ohraniti, če njihova imena niso navedena v Prilogi VI k navedenemu sklepu, in da bi bilo treba posodobiti 10 vnosov iz Priloge II.

(4)

Sklep 2010/413/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga II k Sklepu 2010/413/SZVP se spremeni, kot je določeno v Prilogi k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 18. junija 2020

Za Svet

Predsednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Sklep Sveta 2010/413/SZVP z dne 26. julija 2010 o omejevalnih ukrepih proti Iranu in razveljavitvi Skupnega stališča 2007/140/SZVP (UL L 195, 27.7.2010, str. 39).


PRILOGA

Priloga II k Sklepu 2010/413/SZVP se spremeni:

(1)

pod naslovom „I. Osebe in subjekti, vključeni v jedrske dejavnosti ali dejavnosti v zvezi z balističnimi raketami, ter osebe in subjekti, ki podpirajo iransko vlado“ naslednji vnosi nadomestijo ustrezajoče vnose na seznamu pod podnaslovom „A. Fizične osebe“:

 

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

„8.

Ebrahim MAHMUDZADEH

 

Nekdanji generalni direktor družbe Iran Electronic Industries (glej del B, št. 20). Trenutno je generalni direktor Organizacije za socialno varnost oboroženih sil (Armed Forces Social Security Organization).

23.6.2008

12.

Mohammad Reza MOVASAGHNIA

 

Nekdanji vodja skupine Samen Al A’Emmeh Industries Group (SAIG), znane tudi pod imenom Cruise Missile Industry Group. Ta organizacija je uvrščena na seznam RVSZN 1747 in Priloge I k Skupnemu stališču 2007/140/SZVP.

26.7.2010

25.

Sayed Shamsuddin BORBORUDI

(tudi: Seyed Shamseddin BORBOROUDI)

Datum rojstva: 21.9.1969

Nekdanji namestnik vodje iranske organizacije za atomsko energijo, ki je uvrščena na seznam ZN, kjer je bil podrejen Feridunu Abbasiju Davaniju, ki je uvrščen na seznam ZN. Pri iranskem jedrskem programu sodeluje vsaj od leta 2002, med drugim je bil vodja dobavne in logistične službe v okviru Amada, kjer je bil odgovoren za uporabo navideznih družb, kot je Kimia Madan, pri nabavi opreme in materiala za iranski program jedrskega orožja.

1.12.2011“

(2)

pod naslovom „I. Osebe in subjekti, vključeni v jedrske dejavnosti ali dejavnosti v zvezi z balističnimi raketami, ter osebe in subjekti, ki podpirajo iransko vlado“ naslednji vnosi nadomestijo ustrezajoče vnose na seznamu pod podnaslovom „A. Subjekti“:

 

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

„87.

Khala Afarin Pars (tudi PISHRO KHALA AFARIN COMPANY)

Zadnji znani naslov: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Teheran

Sodeluje pri nakupu opreme in materiala, ki se neposredno uporablja pri iranskem jedrskem programu.

1.12.2011

161.

Sharif University of Technology

Zadnji znani naslov: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Teheran, Iran Tel. +98 21 66 161 E-naslov: info@sharif.ir

Sharif University of Technology (SUT) ima sklenjenih več sporazumov o sodelovanju z organizacijami iranske vlade, ki so uvrščene na seznam ZN in/ali EU ter delujejo na vojaškem področju ali področjih, povezanih z vojsko, zlasti na področju proizvodnje in dobave balističnih raket. To vključuje: sporazum z Organizacijo za vesoljsko industrijo, ki je uvrščena na seznam EU med drugim zaradi proizvodnje satelitov; sodelovanje z iranskim ministrstvom za obrambo in iransko revolucionarno gardo (IRGC) pri natečajih za pametna plovila; širši sporazum z zračnimi silami IRGC, ki zajema vzpostavitev in krepitev odnosov z univerzo ter organizacijsko in strateško sodelovanje z njo. SUT je ena od šestih univerz, ki imajo sporazum z iransko vlado o podpori raziskavam na obrambnem področju.

Vse te dejavnosti skupaj dokazujejo obsežno sodelovanje z iransko vlado na vojaškem področju in področjih, povezanih z vojsko, kar pomeni podporo iranski vladi.

8.11.2014“

(3)

pod naslovom „II. Islamska revolucionarna garda“ naslednji vnosi nadomestijo ustrezajoče vnose na seznamu pod podnaslovom „A. Fizične osebe“:

 

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Razlogi

Datum uvrstitve na seznam

„6.

Mohammad Ali JAFARI, IRGC

 

Nekdanji poveljnik IRGC.

23.6.2008

7.

Brigadni general IRGC Mostafa Mohammad NAJJAR

 

Nekdanji minister za notranje zadeve in nekdanji minister MODAFL, pristojen za vse vojaške programe, vključno s programi balističnih raket. Trenutno je višji svetovalec načelnika generalštaba oboroženih sil.

23.6.2008

8.

Brigadni general IRGC Mohammad Reza NAQDI

Kraj rojstva: Nadžaf (Irak)

Leto rojstva: 1953

Namestnik koordinatorja IRGC. Nekdanji namestnik poveljnika IRGC za kulturne in socialne zadeve. Nekdanji poveljnik odporniških sil Bassij.

26.7.2010

11.

Brigadni general IRGC Hossein SALAMI

 

Poveljnik IRGC.

26.7.2010

13.

Brigadni general IRGC Ahmad VAHIDI

 

Predsednik vrhovne univerze za nacionalno obrambo (Supreme National Defense University) in nekdanji minister MODAFL.

23.6.2008“


19.6.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 196/12


SKLEP SVETA (SZVP) 2020/850

z dne 18. junija 2020

o spremembi Sklepa 2014/386/SZVP o omejevalnih ukrepih v odgovor na nezakonito priključitev Krima in Sevastopola

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 23. junija 2014 sprejel Sklep 2014/386/SZVP (1).

(2)

Svet ne priznava nezakonite priključitve Krima in Sevastopola s strani Ruske federacije ter jo še naprej obsoja, tudi v prihodnje pa bo zavezan doslednemu izvajanju politike nepriznavanja.

(3)

Na podlagi pregleda Sklepa 2014/386/SZVP bi bilo treba omejevalne ukrepe podaljšati do 23. junija 2021.

(4)

Sklep 2014/386/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

V členu 5 Sklepa 2014/386/SZVP se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

„Ta sklep se uporablja do 23. junija 2021.“

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 18. junija 2020

Za Svet

Predsednica

A. METELKO-ZGOMBIĆ


(1)  Sklep Sveta 2014/386/SZVP z dne 23. junija 2014 o omejevalnih ukrepih v odgovor na nezakonito priključitev Krima in Sevastopola (UL L 183, 24.6.2014, str. 70).


Top