Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2006:044:FULL

    Uradni list Evropske unije, C 44, 22. februar 2006


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1725-5244

    Uradni list

    Evropske unije

    C 44

    European flag  

    Slovenska izdaja

    Informacije in objave

    Zvezek 49
    22. februar 2006


    Obvestilo št.

    Vsebina

    Stran

     

    I   Informacije

     

    Komisija

    2006/C 044/1

    Menjalni tečaji eura

    1

    2006/C 044/2

    Seznam medpanožnih organizacij, ki so priznane v sektorju ribištva in ribogojstva

    2

    2006/C 044/3

    Objava odločb in sklepov v državah članicah o izdaji ali odvzemu operativnih licenc v skladu s členom 13(4) Uredbe Sveta (EGS) št. 2407/92 o licenciranju letalskih prevoznikov ( 1 )

    4

    2006/C 044/4

    Povzetek podatkov o državni pomoči, dodeljeni v skladu z Uredbo (ES) št. 1/2004 z dne 23. decembra 2003 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe o ustanovitvi ES za državno pomoč malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov

    5

    2006/C 044/5

    Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4055 — Talanx/Gerling) ( 1 )

    11

    2006/C 044/6

    Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.3918 — Doughty Hanson/Moeller) ( 1 )

    12

     


     

    (1)   Besedilo velja za EGP.

    SL

     


    I Informacije

    Komisija

    22.2.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 44/1


    Menjalni tečaji eura (1)

    21. februarja 2006

    (2006/C 44/01)

    1 euro=

     

    Valuta

    Menjalni tečaj

    USD

    ameriški dolar

    1,1906

    JPY

    japonski jen

    141,61

    DKK

    danska krona

    7,4625

    GBP

    funt šterling

    0,68210

    SEK

    švedska krona

    9,3887

    CHF

    švicarski frank

    1,5598

    ISK

    islandska krona

    77,02

    NOK

    norveška krona

    8,0545

    BGN

    lev

    1,9558

    CYP

    ciprski funt

    0,5746

    CZK

    češka krona

    28,455

    EEK

    estonska krona

    15,6466

    HUF

    madžarski forint

    251,87

    LTL

    litovski litas

    3,4528

    LVL

    latvijski lats

    0,6961

    MTL

    malteška lira

    0,4293

    PLN

    poljski zlot

    3,7773

    RON

    romunski leu

    3,4969

    SIT

    slovenski tolar

    239,47

    SKK

    slovaška krona

    37,263

    TRY

    turška lira

    1,5683

    AUD

    avstralski dolar

    1,6116

    CAD

    kanadski dolar

    1,3668

    HKD

    hongkonški dolar

    9,2413

    NZD

    novozelandski dolar

    1,7931

    SGD

    singapurski dolar

    1,9421

    KRW

    južnokorejski won

    1 153,16

    ZAR

    južnoafriški rand

    7,2213

    CNY

    kitajski juan

    9,5825

    HRK

    hrvaška kuna

    7,3080

    IDR

    indonezijska rupija

    11 027,93

    MYR

    malezijski ringit

    4,428

    PHP

    filipinski peso

    61,697

    RUB

    ruski rubelj

    33,5830

    THB

    tajski bat

    46,916


    (1)  

    Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


    22.2.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 44/2


    SEZNAM MEDPANOŽNIH ORGANIZACIJ, KI SO PRIZNANE V SEKTORJU RIBIŠTVA IN RIBOGOJSTVA

    Ta objava temelji na členu 13 Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupnih tržnih ureditvah za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (UL L 17, 21.1.2000, str. 33) (Stanje na 22.2.2006)

     

    Nombre y dirección

    Název a adresa

    Navn og adresse

    Name und Anschrift

    Nimi ja aadress

    Ονομασία και διεύθυνση

    Name and address

    Nom et adresse

    Nome e indirizzo

    Nosaukums un adrese

    Pavadinimas ir adresas

    Név és cím

    Naam en adres

    Nazwa i adres

    Nome e endereço

    Názov a adresa

    Ime in naslov

    Nimi ja osoite

    Namn och adress

    Fecha del reconocimiento/Fecha de retirada

    Datum uznání/Datum vyřazení

    Dato for anerkendelsen/Tilbagekaldelsesdato

    Datum der Anerkennung/Datum des Widerrufs

    Tunnustamise kuupäev/Loetelust kõrvaldamise kuupäev

    Ημερομηνία αναγνώρισης/Ημερομηνία ανάκλησης

    Date of recognition/Date of withdrawal

    Date de reconnaissance/Date de retrait

    Data del riconoscimento/Data del ritiro

    Atzīšanas diena/Datums, kurā organizāciju svītro no saraksta

    Pripažinimo data/Panaikinimo data

    Elismerés dátuma/A visszavonás dátuma

    Datum van erkenning/Datum intrekking

    Data dopuszczenia/Data wycofania

    Data de reconhecimento/Data de retirada

    Dátum uznania/Dátum odobratia

    Datum priznanja/Datum preklica

    Hyväksymispäivä/Peruuttamispäivä

    Datum för godkännandet/Datum för återkallande

    ESPAÑA

    ESP OI-002

    AQUAPISCIS

    27.8.2002

    C/General Moscardó, 3-5o F

     

    E-28020 Madrid

    Tel. (34) 915 53 06 16

     

    Fax (34) 915 53 06 64

     

    E-mail: info@piscicultores.org

    Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional

    Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no

    Fecha de inicio:

    Fecha de vencimiento:

    ESP OI-001

    INTERATÚN

    26.7.2001

    Carretera del colegio Universitario, 16

     

    E-36310 Vigo (Pontevedra)

    Tel. (34) 986 46 93 01

     

    Fax (34) 986 46 92 69

     

    E-mail: info@interatun.com

    Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional

    Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no

    FRANCE

    FRA OI-001

    Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture

    C.I.P.A.

    24.7.1998

    71, Rue Fondary

    Tél.: 01 40 58 68 00

    F-75015 Paris

    Fax: 01 40 59 00 19

    Zone économique ou activité (R.104/2000 Art. 13§6): France

    Actions d'extensions aux non-membres (R. 104/2000 Art.15): non

    Début de validité:

    Fin de validité:

    ITALIA

    ITA OI-001

    Organizzazione Interprofessionale della Filiera Pesca ed acquacoltura in Italia

    O.I. FILIERA ITTICA

    27.8.2002

    Via Emilio de' Cavalieri 7

    Tel. 06 85 54 198

    I-00198 Roma

    Fax 06 85 35 29 92

     

    E-mail: filieraittica@federop.it

    Zona economica o attività (art. 13 § 6 del reg. 104/2000): Nazionale

    Estensione ad operatori non membri (art. 15 del reg. 104/2000): no

    Inizio del periodo di validità:

     

    Fine del periodo di validità:

     


    22.2.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 44/4


    Objava odločb in sklepov v državah članicah o izdaji ali odvzemu operativnih licenc v skladu s členom 13(4) Uredbe Sveta (EGS) št. 2407/92 o licenciranju letalskih prevoznikov (1)  (2)

    (2006/C 44/03)

    (Besedilo velja za EGP)

    GRČIJA

    Odvzem operativnih licenc

    Kategorija A:   Operativne licence brez omejitev iz člena 5(7)(a) Uredbe (EGS) št. 2407/92

    Ime letalskega prevoznika

    Naslov letalskega prevoznika

    Dovoljen prevoz

    Odločitev velja od

    HELLAS WINGS LTD

    Vasileos Pyrrou 1 and Mikras Asias

    GR-15233 Chalandri — Athens

    potniki, pošta, tovor

    30.1.2006


    (1)  UL L 240, 24.8.1992, str. 1.

    (2)  Sporočeno Evropski komisiji pred 31. avgustom 2005.


    22.2.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 44/5


    Povzetek podatkov o državni pomoči, dodeljeni v skladu z Uredbo (ES) št. 1/2004 z dne 23. decembra 2003 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe o ustanovitvi ES za državno pomoč malim in srednje velikim podjetjem, ki se ukvarjajo s proizvodnjo, predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov

    (2006/C 44/04)

    Št. pomoči: XA 6/04

    Država članica: Italija

    Regija: Lombardija — Generalni direktorat za kmetijstvo

    Naziv sheme pomoči: Pomoč pri izvajanju programov za pridobivanje energije iz obnovljivih virov

    Pravna podlaga:

    Legge regionale del 7 febbraio 2000, n. 7, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura» Art. 4, Comma 1, Lett. e)

    Deliberazione n. VII/14019 dell'8.8.2003 dal Titolo: «Approvazione dei criteri riguardanti “Sostegno per l'attuazione di programmi intesi a produrre energia da fonti rinnovabili”».

    Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione del 23 dicembre 2003 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli.

    Pomoč, ki jo zajema Odločba, je upravičena do financiranja, vendar pa izključuje pomoč za sežiganje ali sosežiganje, ki bo predmet ločene pomoči

    Pomoč je upravičena v skladu s členi:

    člen 1 (namen): prve štiri vrste upravičene pomoči

    člen 2 (upravičenci): točki 2.1– 2.3 razen tistih, ki so zajeti v točki 2.2.

    Pomoč je namenjena le malim in srednje velikim podjetjem, katerih promet ne presega 40 milijonov EUR in so gospodarsko uspešna v skladu z merili iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1257/1999, kakor je spremenjena in določena v regionalnem razvojnem načrtu.

    člen 3 (vrste pomoči): točke 3.1 — 3.2 — 3.3 — 3.4

    člen 4 (višina prispevka): točka 4.1

    člen 7 (mejne vrednosti, izključitve, upravičenost): točka 7.1 razen upravičencev, ki so zajeti v točki 2.2

    Načrtovani letni izdatki po shemi: Načrtovani začetni proračun je 5 000 000 EUR

    Upravičeni izdatki ne bi smeli presegati teh mejnih vrednosti v regionalnem razvojnem načrtu:

    za kmetijska gospodarstva v prikrajšanih območjih iz člena 18 Uredbe, katerih sposobnost je določena v točki 4.1.1.a načrta: upravičena naložba za celotno obdobje uporabe načrta ne sme presegati 350 000 EUR na gospodarstvo;

    v drugih primerih: upravičena naložba za celotno obdobje uporabe načrta ne sme presegati 800 000 EUR na gospodarstvo in milijon EUR, če naložba zajema tudi predelavo kmetijskega proizvoda

    za pridružena gospodarstva in zadruge: 1 500 000 EUR na projekt za celotno obdobje uporabe načrta;

    za podjetja, ki se ukvarjajo s predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov, ne sme presegati vrednosti, ki je določena v členu 1(3) Uredbe o izvzetju (ES) št. 1/2004

    V skladu s členom 17(b) Uredbe (ES) št. 1/2004 je potrjeno, da so sredstva, ki so bila dejansko na voljo 31. decembra 2003 v ta namen, bila:

    poglavje 5405 — finančni prispevek v znesku 2 330 000 EUR

    poglavje 1550 — prispevek za oprostitev obresti na posojila 8 612 000 EUR

    poglavje 1770 — prispevek za oprostitev obresti na posojila 1 503 000 EUR

    poglavje 1946 — prispevek za oprostitev obresti na posojila 8 315 000 EUR

    poglavje 2328 — prispevek za oprostitev obresti na posojila 1 583 000 EUR

    skupna vsota pomoči za oprostitev obresti je 20 013 000 EUR; za prevzemanje prispevkov za pomoči za oprostitev obresti na posojila (npr. desetletna posojila) je letno na voljo okoli 2 020 000 EUR

    Ob prevzemanju povprečnega prispevka 30 % bi bila možna naložba:

    iz prispevkov za oprostitev obresti 2 020 000 EUR

    iz finančnih prispevkov 2 330 000 EUR

    skupna razpoložljivost 4 350 000/30 % EUR = naložbe v vrednosti 14 500 000 EUR

    Največja intenzivnost pomoči:

    vrednost pomoči kot odstotek upravičenih izdatkov je 30 % za dela;

    za zahtevke mladih kmetov med 18. in 40. letom, za obdobje prvih petih let od ustanovitve podjetij, je vrednost pomoči kot odstotek upravičenih izdatkov 30 % za dela

    Datum začetka izvajanja: Pomoč se lahko dodeli, ko je shema predstavljena in objavljena v Uradnem listu Evropske unije, v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1/2004 z dne 23. decembra 2003

    Trajanje sheme: Shema pomoči je časovno neomejena, njeno trajanje je določeno z Uredbo (ES) št. 1/2004 z dne 23. decembra 2003, kakor je bila spremenjena

    Cilj pomoči: Cilji te pobude so spodbujanje kmetijskih gospodarstev in podjetij, ki se ukvarjajo s predelovanjem in trženjem kmetijskih proizvodov (člen 4 Uredbe (ES) št. 1/2004 z dne 23. decembra 2003), da zmanjšajo stroške pridobivanja energije, spodbujanje uporabe kmetijskih proizvodov za energetske namene, z izjemo odpadkov, uvedba sistemov za zmanjšanje onesnaževanja in vpliva na okolje ter, v vsakem primeru, zmanjšanje porabe energije

    Upravičeni stroški, ki jih zajema shema:

    Pomoč bo dodeljena za naslednje vrste pomoči:

    pomoč, ki je potrebna za izvajanje in pravilno delovanje električnih generatorjev, ki uporabljajo rastlinsko biomaso,

    uporabo obnovljivih virov energije za racionalizacijo porabe na kmetijskih posestvih kot so: toplotne črpalke, kiombinirane toplotne in električne, toplotna zaščita,

    pomoč pri toplotni zaščiti in zmanjšanju toplotnih izgub in uporabi tehnologij za pridobivanje obnovljivih energetskih virov v rastlinjakih,

    pomoč pri pridobivanju bioplinov v novih ali obstoječih obratih, vključno s poenostavljenimi, v komorah za razkroj

    Do finančne pomoči niso upravičeni

    nakup zemlje, žive živali, pravice za pridelavo, rabljeni računalniki in inštrumenti, stroji, ki nisi za kmetijstvo (priklopniki, itd.) in ne morejo biti registrirani pri uporabnikih kmetijskih strojev,

    vzdrževalna dela in

    nadomestitvene naložbe, ki ne morejo izboljšati stanja kmetijske proizvodnje

    V skladu s členom 4(6) Uredbe (ES) št. 1/2004 potrjujemo, da „bo trg za zadevne proizvode obstajal tudi v prihodnje.“ (Glej prilogi I in II)

    Zadevni sektorji: Shema pomoči se nanaša na predelavo in trženje kmetijskih proizvodov

    Naziv in naslov organa, ki odobri pomoč:

    Regione Lombardia — Direzione Generale Agricoltura

    Piazza IV Novembre, 5

    I-20124 Milano

    Spletni naslov: www.agricoltura.regione.lombardia.it

    Št. pomoči: XA 8/04

    Država članica: Italija

    Dežela: avtonomna dežela Valle d'Aosta

    Naziv sheme pomoči: Naložbe v kmetijska gospodarstva

    Pravna podlaga:

    Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio

    Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000)

    Regolamento (CE) n. 1783/2003 del Consiglio

    Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione

    Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001.

    Načrtovani letni izdatki po shemi: 4 000 000 EUR letno (glej priloženo tabelo).

    To je sprememba obstoječe sheme državne pomoči, ki jo je Komisija že odobrila. Načrtovani izdatki v letih od 2004 do 2006 so nižji od izdatkov, navedenih v priglašeni državni pomoči št. 368/2000 za ukrep „Naložbe v kmetijska gospodarstva“, ki jo je odobrila Komisija z Odločbo in je bila priglašena z dopisom št. SG (2001) D/285819 z dne 2. februarja 2001

    Največja intenzivnost pomoči: 60 % upravičenih izdatkov za vse naložbe v kmetijska gospodarstva, ki so jih opravili mladi kmetje, kakor je določeno v členu 8(1) Uredbe (ES) št. 1257/1999.

    Datum začetka izvajanja: Shema pomoči začne veljati po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31. decembra 2006

    Cilj pomoči: Glavni cilj je prilagoditev stopnje pomoči za naložbe mladih kmetov v gradnjo in obnovo kmetijskih poslopij in infrastrukture, upoštevanje zdravstvenih in higienskih standardov ter standardov na področju dobrega počutja živali in za njihove naložbe v mehanizacijo (povečanje stopnje pomoči s 55 % na 60 %) v skladu s pravili Skupnosti (zlasti Uredbama (ES) št. 1/2004 in 1783/2003).

    Kot je že bilo navedeno, je to sprememba v smislu člena 4 Uredbe (ES) št. 1/2004 obstoječe sheme državne pomoči, ki jo je Komisija že odobrila. Splošni cilji ukrepa so izboljšanje in racionalizacija kmetijskih poslopij, izboljšanje higienskih pogojev in pogojev na področju dobrega počutja živali ter povečanje konkurenčnosti in prihodkov kmetov.

    Zadevni gospodarski sektorji: Ukrep je namenjen malim in srednje velikim gospodarstvom, ki se ukvarjajo s kmetijsko proizvodnjo, v vseh sektorjih v deželi (živinoreja, sadjarstvo, vinogradništvo itd.).

    Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

    Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione Politiche Agricole e Sviluppo zootecnico.

    Località Grande Charrière 66

    I-11020 St Christophe (Aosta)

    Spletni naslov: http://www.regione.vda.it/

    NALOŽBE V KMETIJSKA GOSPODARSTVA (EUR)

    Leto

    Stroški skupaj

    Javni izdatki

    Prispevki zasebnikov

    Javni izdatki skupaj

    ES

    Prispevek nacionalnih organov

    Država

    Regije

    Lokalni organi

    Skupaj

    % skupnih stroškov

    Skupaj

    % skupnih stroškov

    2004

    8 500 000

    4 000 000

    0

    0

    4 000 000

    47

    0

    4 000 000

    0

    4 500 000

    2005

    8 500 000

    4 000 000

    0

    0

    4 000 000

    47

    0

    4 000 000

    0

    4 500 000

    2006

    8 500 000

    4 000 000

    0

    0

    4 000 000

    47

    0

    4 000 000

    0

    4 500 000

    Skupaj

    25 500 000

    12 000 000

    0

    0

    12 000 000

    47

    0

    12 000 000

    0

    13 500 000

    Št. pomoči: XA 9/04

    Država članica: Italija

    Regija: avtonomna dežela Valle d'Aosta

    Naziv sheme pomoči: Komasacija in arondacija

    Pravna podlaga:

    Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio

    Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000)

    Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione

    Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001

    Načrtovani letni izdatki po shemi: 900 000 EUR letno (glej priloženo tabelo)

    To je sprememba obstoječe sheme državne pomoči, ki jo je Komisija že odobrila. Načrtovani izdatki v letih od 2004 do 2006 se ne razlikujejo znatno od izdatkov, navedenih v priglašni državni pomoči št. 368/2000 za ukrep „Komasacija in arondacija“, ki jo je odobrila Komisija z Odločbo in je bila priglašena z dopisom št. SG (2001) D/285819 z dne 2. februarja 2001

    Največja intenzivnost pomoči: 100 % stroškov izvajanja načrta komasacije in arondacije, vključno s predhodnimi študijami, pripravo osnutka načrta ter prenosom lastništva in drugih stvarnih pravic

    Datum začetka izvajanja: Shema pomoči začne veljati po objavi v Uradnem listu Evropske unije

    Trajanje sheme ali individualne pomoči: Do 31. decembra 2006

    Cilj pomoči: Problematika komasacije in arondacije je zlasti resna v deželi Valle d'Aosta, zaradi hudih strukturnih omejitev kmetijskega sektorja, ki so posledica majhnosti in razdrobljenosti gospodarstev, ki običajno sestojijo iz nekaj parcel, ki so med sabo zelo oddaljene.

    Ukrep je namenjen zagotavljanju podpore malim in srednje velikim gospodarstvom za konsolidacijo njihovega zemljišča in lastništva, da se zmanjšajo proizvodni stroški in stroški dela.

    Kot je že bilo navedeno, je to sprememba obstoječe sheme državne pomoči, ki jo je Komisija že odobrila

    Sprememba, ki je predlagana po členu 12 Uredbe (ES) št. 1/2004, razširja ukrep na združena kmetijska gospodarstva in lastnike kmetijskih zemljišč ter spreminja in ponovno opredeljuje nekatere pogoje, ki jih morajo izpolnjevati navedeni upravičenci in posamezna gospodarstva.

    Financiranje stroškov prenosa lastninskih pravic in drugih stvarnih pravic zaradi komasacije in arondacije glede na posamezna in združena kmetijska gospodarstva z najnižjo stopnjo donosnosti in glede na lastnike zemljišč se lahko odobri, če:

    bo uporabljal zemljišče, na katerem je bila opravljena komasacija, v kmetijske namene in ga najmanj 15 let obdeloval v skladu z dobro kmetijsko prakso sam ali ga bo oddal v obdelavo;

    ne bo parceliral zemljišča, ki je bilo predmet komasacije (s prodajo, dedovanjem itd.), najmanj 15 let.

    Zadevni gospodarski sektorji: Ukrep je namenjen malim in srednje velikim gospodarstvom, ki se ukvarjajo s kmetijsko proizvodnjo, v vseh sektorjih v deželi (živinoreja, sadjarstvo, vinogradništvo itd.).

    Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč: Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Servizio Promozione e Sviluppo Agricolo

    Spletni naslov: http://www.regione.vda.it/

    KOMASACIJA IN ARONDACIJA (EUR)

    Leto

    Stroški skupaj

    Javni izdatki skupaj

    Javni izdatki

    Prispevki zasebnikov

    ES

    Prispevek nacionalnih organov

    Država

    Dežela

    Lokalni organi

    Skupaj

    % skupnih stroškov

    Skupaj

    % skupnih stroškov

    2004

    1 300 000

    900 000

    0

    0

    900 000

    69

    0

    900 000

    0

    400 000

    2005

     1 300 000

    900 000

    0

    0

    900 000

    69

    0

    900 000

    0

    400 000

    2006

    1 300 000

    900 000

    0

    0

    900 000

    69

    0

    900 000

    0

    400 000

    Skupaj

    3 900 000

    2 700 000

    0

    0

    2 700 000

    69

    0

    2 700 000

    0

    1 200 000

    Številka pomoči: XA 11/04

    Država članica: Italija

    Regija: Marche

    Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč: „Tehnična pomoč v zootehničnem sektorju“

    Pravna podlaga: Art. 6 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».

    Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Deželni zakon, naveden v pravni podlagi, se nanaša tudi na ostale sheme pomoči, ki pa niso vse določene v Uredbi, ki ureja odstopanje, in bodo uporabljene v letu 2004, če bo v tem letu zagotovljeno skupno 1 612 290,02 EUR, od česar ne bo več kot 100 000 EUR uporabljenih za to shemo

    Izdatki po zakonu ne smejo presegati 4 000 000 EUR na leto, od česar ne bo več kot 300 000 EUR uporabljenih za pomoč po tej shemi

    Največja intenzivnost pomoči: Shema pomoči zagotavlja dodelitev plačil združenjem živinorejcev in organizacijam zootehničnih proizvajalcev za pripravo pomožnih in nadomestnih storitev za kmete ter za organizacijo tekmovanj, razstav in sejmov.

    Zgoraj omenjene dejavnosti in storitve so na voljo vsem živinorejcem kot končnim upravičencem.

    Plačila so odobrena do 100 odstotkov upravičenih izdatkov, do največ 100 000 EUR na upravičenca za vsako triletno obdobje.

    Datum začetka izvajanja: Od leta 2004 in 10 delovnih dni po odpošiljanju tega obrazca, kot je določeno v členu 19(1) Uredbe (ES) št. 1/2004

    Trajanje sheme ali individualne pomoči: Trajanje ni določeno in je povezano z letnimi dodelitvami iz proračuna regije Marche in za obdobje veljavnosti Uredbe, ki zagotavlja odstopanje (Uredba (ES) št. 1/2004)

    Cilj pomoči: Podpora je namenjena individualnim majhnim in srednje velikim kmetijskim obratom in združenjem

    Posebni cilji sheme pomoči spodbujajo nadgradnjo in posodabljanje kmetijskih gospodarstev ter kvaliteto in izboljšanje zootehnične proizvodnje

    Upravičeni stroški so tisti, ki so določeni v odstavku 1 in 2 pravne podlage in v členu 14(2)(a)(iii) ter (d) Uredbe (ES) št. 1/2004, zlasti v zvezi z:

    Pomoč za nadomestne storitve ni dodeljena, ko so živinorejci in/ali njihovi delavci odstotni, ker sodelujejo pri zootehničnih razstavah, tekmovanjih in sejmih.

    Zadevni sektorji: Shema pomoči se uporablja za vse oblike zootehnične proizvodnje in pokriva vse vrste živinoreje

    Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

    Regione Marche — Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali

    Via Tiziano 44, I-60100 Ancona

    Spletna stran: www.agri-marche.it

    Drugi podatki:

    1.

    Deželni zakon, naveden v pravni podlagi, zagotavlja izbor ostalih shem pomoči, ki niso podrobneje navedene v Uredbi (ES) št. 1/2004 in bodo zato priglašene posamično v skladu s smernicami za državno pomoč v kmetijskem sektorju

    2.

    Pomoči bodo na voljo vsem upravičenim osebam v območju na podlagi objektivno določenih kriterijev. Članstvo v združenju ali organizaciji ni predpogoj za pridobitev dostopa do storitve. Prispevki nečlanov za administrativne stroške zadevnega združenja ali organizacije morajo biti omejeni na stroške, ki zagotavljajo storitev

    3.

    Izbran bo ponudnik tehnične podpore, ki bo plačan na podlagi tržnih načel na nedriskriminatoren način, ko je nujno uporabiti razpisni postopek v skladu s pravili Skupnosti, in v vsakem primeru, ko se uporablja oblika oglaševanja, ki omogoča, da je trg storitev odprt za konkurenco in ki dovoljuje, da se pravila razpisov nepristransko preverjajo

    Št. pomoči: XA 12/04

    Država članica: Italija

    Regija: Marche

    Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

    „Naložbe v živinorejska gospodarstva in razvoj linije krava — tele“

    Pravna podlaga: Artt. 9 e 3 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».

    Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju: Deželni zakon iz pravne podlage se nanaša tudi na druge sheme pomoči, od katerih niso vse navedene v Uredbi o izvzetju. Zakon se bo izvajal leta 2004. V letu 2004 predvideva skupne obveznosti v višini 1 612 290,02 EUR, od katerih se za pomoč po tej shemi lahko uporabi največ 1 000 000 EUR

    Letni izdatki lahko po zakonu skupaj dosežejo 4 000 000 EUR, od katerih se lahko za naložbe po tej shemi dodeli največ 3 milijone EUR

    Največja intenzivnost pomoči: Pomoč se dodeli v znesku, ki presega 40 % naložbe, vendar ne več kot 50 % v območjih z omejenimi možnostmi. Za naložbe mladih kmetov v petih letih od začetka opravljanja dejavnosti bodo zneski dosegali 45 % in 55 %, v tem zaporedju

    Če naložbe zahtevajo dodatne stroške za zaščito in izboljšanje kakovosti okolja ter za izboljšanje pogojev za zdravje in dobro počutje živali, se lahko najvišji ravni 40 % in 50 % povečata za 20 % ali 25 %, vendar le za naložbe, ki so potrebne za izpolnjevanje novih minimalnih zahtev Skupnosti, ali naložbe, ki bodo te zahteve presegle. V vsakem primeru se pomoč ne dodeli za pokrivanje povečanih stroškov dobave in proizvodnje električne energije, vključno z dobavo vode

    Povečanje pomoči se odobri le za dodatne upravičene stroške, ki so potrebni, in se ne uporablja za naložbe, ki so namenjene povečanju proizvodnih zmogljivosti

    Datum začetka izvajanja: Od 2004 dalje in v vsakem primeru 10 delovnih dni po predložitvi tega povzetka, kakor določa člen 19(1) Uredbe (ES) št. 1/2004

    Trajanje sheme ali individualne pomoči: Trajanje ni omejeno in je povezano z letnim proračunom, ki ga sprejme dežela Marche, in z obdobjem veljavnosti Uredbe o izvzetju (Uredbe (ES) št. 1/2004).

    Cilj pomoči: Pomoč je namenjena malim in srednje velikim kmetijskim gospodarstvom in njihovim združenjem, ki ustrezajo zahtevam glede donosnosti, določenim v politiki regionalnega razvoja pokrajine Marche, ki jo je odobrila Komisija z Odločbo C(2000) 2726 konč. z dne 26. septembra 2000 in ki temelji na členu 4 Uredbe (ES) št. 1/2004.

    Cilji deželnega zakona iz pravne podlage so izboljšanje kakovosti vzreje živali in genskega sklada živali, zagotavljanje varnosti hrane, varstvo okolja in razvoj ekstenzivne živinoreje v gorskih območjih in območjih z omejenimi možnostmi

    Posebni cilji sheme pomoči so podpora vrstam naložb, ki so podrobno navedene v členu 9(1) pravne podlage, razen tistih iz točke (h) [prvi nakup živali)] in točke (i) [nakup kakovostnih razplodnih samcev in samic, ki so registrirani v rodovniških knjigah ali javnih evidencah].

    Za navedeni vrsti bo uporabljena shema pomoči, ki jo je odobrila Komisija [št. pomoči 110/03 — Odločba Komisije C(2003) 2915 z dne 4. avgusta 2003].

    Upravičeni stroški v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1/2004 so:

    gradnja, nakup ali izboljšanje nepremičnin;

    nakup ali zakup novih strojev in opreme, vključno z računalniškimi programi do tržne vrednosti blaga; drugi stroški v zvezi z zakupno pogodbo (davek, marža najemodajalca, stroški za refinanciranje obresti, režijski stroški, stroški zavarovanja, itd.) ne spadajo med upravičene stroške;

    splošne stroške, kot so honorarji arhitektov, inženirjev in svetovalcev, stroški za študije izvedljivosti, nakup patentov in licenc — do 12 % stroškov iz točk zgoraj

    Zadevni gospodarski sektorji: Shema pomoči se uporablja za vzrejo živali in zajema vse vrste živinoreje

    Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč:

    Regione Marche — Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali

    Via Tiziano 44, I-60100 Ancona

    Spletni strani: www.agri-marche.it

    www.regione.marche.it

    Drugi podatki:

    1.

    Deželni zakon iz pravne podlage predvideva tudi tiste sheme pomoči, ki niso podrobno navedene v Uredbi (ES) št. 1/2004 in bodo zato priglašene ločeno v skladu Smernicami za državne pomoči v kmetijskem sektorju

    2.

    Pomoč bo dodeljena izključno malim in srednje velikim podjetjem v kmetijskem sektorju z dokazano rentablino proizvodnjo z normalnimi prodajnimi možnostmi v sedanjosti in prihodnosti, pod pogojem, da naložbe ne povzročijo povečanja proizvodnje malih in srednje velikih podjetij za več kot 20 % v smislu glav rejnih živali v primeru živinoreje in v smislu obdelovalne površine v primeru pridelave rastlin

    Merila in postopki, ki urejajo ocenjevanje in ukrepe za preverjanje skladnosti z zgoraj navedenimi zahtevami (predvideni v členu 4(5), (6) in (8)(a) Uredbe (ES) št. 1/2004), so določeni v strateški politiki dežele Marche, navaja jih Uredba (ES) št. 1257/99, Komisija jih je odobrila z Odločbo C(2000) 2726 konč. z dne 26. septembra 2000 in objavljeni so bili na internetu na naslovu: www.agri.marche.it


    22.2.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 44/11


    Predhodna priglasitev koncentracije

    (Zadeva št. COMP/M.4055 — Talanx/Gerling)

    (2006/C 44/05)

    (Besedilo velja za EGP)

    1.

    Komisija je 15. februarja 2006 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Talanx Aktiengesellschaft („Talanx“, Nemčija), ki je pod nadzorom HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G. („HDI V.a.G.“, Nemčija), z nakupom delnic pridobi nadzor nad vsemi poslovnimi podružnicami podjetja Gerling Versicherungsgruppe („Gerling“, Nemčija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

    2.

    Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

    za podjetje Talanx: življenjsko zavarovanje, neživljenjsko zavarovanje, pozavarovanje;

    za podjetje HDI V.a.G.: zavarovanja (preko njene podružnice Talanx);

    za podjetje Gerling: življenjsko zavarovanje, neživljenjsko zavarovanje, pozavarovanje.

    3.

    Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

    4.

    Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

    Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4055 — Talanx/Gerling na naslov:

    European Commission

    Directorate-General for Competition,

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


    22.2.2006   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 44/12


    Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

    (Št. primera COMP/M.3918 — Doughty Hanson/Moeller)

    (2006/C 44/06)

    (Besedilo velja za EGP)

    Dne 5. septembra 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:

    na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij.

    v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M3918. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


    Top