Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2020:021:FULL

Uradni list Evropske unije, L 021, 27. januar 2020


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 21

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 63
27. januar 2020


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena Uredba Komisije (EU) 2020/111 z dne 13. januarja 2020 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/1998 v zvezi z odobritvijo opreme za varovanje v civilnem letalstvu in tretjimi državami, za katere je priznano, da se v njih uporabljajo varnostni standardi, enakovredni skupnim osnovnim standardom na področju varovanja v civilnem letalstvu

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/112 z dne 22. januarja 2020 o izvajanju odbitkov od ribolovnih kvot, ki so na voljo za nekatere staleže v letu 2019, zaradi prelova drugih staležev v preteklih letih ter o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1726

6

 

 

SKLEPI

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/113 z dne 23. januarja 2020 o spremembi Odločbe 2009/11/ES o odobritvi metod za razvrščanje prašičjih trupov v Španiji (notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 232)

16

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/114 z dne 24. januarja 2020 o spremembi Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/47 o zaščitnih ukrepih zaradi visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 v nekaterih državah članicah (notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 487)  ( 1 )

20

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

27.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 21/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/111

z dne 13. januarja 2020

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2015/1998 v zvezi z odobritvijo opreme za varovanje v civilnem letalstvu in tretjimi državami, za katere je priznano, da se v njih uporabljajo varnostni standardi, enakovredni skupnim osnovnim standardom na področju varovanja v civilnem letalstvu

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2008 o skupnih pravilih na področju varovanja civilnega letalstva in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2320/2002 (1) ter zlasti člena 4(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 272/2009 (2) dopolnjuje skupne osnovne standarde na področju varovanja v civilnem letalstvu iz Priloge k Uredbi (ES) št. 300/2008.

(2)

Uredba (ES) št. 272/2009 določa, da Komisija priznava enakovrednost varnostnih standardov v tretjih državah v skladu z merili iz dela E Priloge k navedeni uredbi.

(3)

Priloga k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/1998 (3) vsebuje seznam tretjih držav, za katere je priznano, da se v njih uporabljajo varnostni standardi, enakovredni skupnim osnovnim standardom.

(4)

Komisija je potrdila, da Republika Srbija v zvezi z beograjskim letališčem Nikola Tesla izpolnjuje merila iz dela E Priloge k Uredbi (ES) št. 272/2009.

(5)

Komisija je preverila, da Država Izrael v zvezi z letališčem Ben Gurion International Airport izpolnjuje merila iz dela E Priloge k Uredbi (ES) št. 272/2009 v zvezi z varnostjo zrakoplovov ter varnostnim pregledom potnikov in ročne prtljage.

(6)

Podrobni ukrepi za izvajanje skupnih osnovnih standardov iz Uredbe (ES) št. 300/2008 vključujejo postopke za odobritev in uporabo opreme za varovanje v civilnem letalstvu.

(7)

Ukrepe za zagotovitev skladnosti opreme za varovanje v civilnem letalstvu z zahtevanimi standardi učinkovitosti bi bilo treba uskladiti, da se zagotovi najboljše izvajanje skupnih osnovnih standardov za varovanje v letalstvu.

(8)

Komisija priznava skupni ocenjevalni postopek Evropske konference civilnega letalstva kot obvezen predpogoj za odobritev opreme za varovanje v civilnem letalstvu. Zato bi se morala za opremo za varovanje, pri kateri je bil opravljen ta postopek, uporabljati shema EU za odobritev, ki vključuje vizualno oznako v obliki žiga in njen vnos v konsolidirano bazo podatkov Unije, ki dovoljuje takojšnjo uporabo opreme za varovanje v civilnem letalstvu po vsej Uniji.

(9)

Glede na to, da bo končna odobritev opreme za varovanje v civilnem letalstvu podeljena s sprejetjem pravnega akta, bi morala biti namestitev vgraditev in uporaba takšne opreme za varovanje do končne odobritve zakonsko dovoljena s statusom „v postopku“.

(10)

Izvedbeno uredbo (EU) 2015/1998 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(11)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 19 Uredbe (ES) št. 300/2008 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/1998 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Točki 1(b) in 2(b) Priloge k tej uredbi pa se uporabljata od 1. aprila 2020.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 13. januarja 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 97, 9.4.2008, str. 72.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 272/2009 z dne 2. aprila 2009 o dopolnitvi skupnih osnovnih standardov na področju varovanja v civilnem letalstvu iz Priloge k Uredbi (ES) št. 300/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 91, 3.4.2009, str. 7).

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/1998 z dne 5. novembra 2015 o določitvi podrobnih ukrepov za izvajanje skupnih osnovnih standardov za varovanje letalstva (UL L 299, 14.11.2015, str. 1).


PRILOGA

Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/1998 se spremeni:

(1)

seznam v Dodatku 3-B poglavja 3 se spremeni:

(a)

za vnosom v zvezi s Črno goro se vstavi naslednji vnos:

„Republika Srbija v zvezi z beograjskim letališčem Nikola Tesla“;

(b)

za vnosom v zvezi s Singapurjem se vstavi naslednji vnos:

„Država Izrael v zvezi z letališčem Ben Gurion International Airport“;

(2)

seznam v Dodatku 4-B poglavja 4 se spremeni:

(a)

za vnosom v zvezi s Črno goro se vstavi naslednji vnos:

„Republika Srbija v zvezi z beograjskim letališčem Nikola Tesla“;

(b)

za vnosom v zvezi s Singapurjem se vstavi naslednji vnos:

„Država Izrael v zvezi z letališčem Ben Gurion International Airport“;

(3)

na seznamu v Dodatku 5-A poglavja 5 se za vnosom v zvezi s Črno goro vstavi naslednji vnos:

„Republika Srbija v zvezi z beograjskim letališčem Nikola Tesla“;

(4)

na seznamu v Dodatku 6-F v poglavju 6 se za vnosom v zvezi s Črno goro vstavi naslednji vnos:

„Republika Srbija“;

(5)

v poglavju 12 se poglavje 12.0 nadomesti z naslednjim:

„12.0   SPLOŠNA DOLOČBA IN ODOBRITEV OPREME ZA VAROVANJE

12.0.1   Splošna določba

12.0.1.1

Organ, operator ali subjekt, ki uporablja opremo za izvajanje ukrepov, za katere je odgovoren v skladu z nacionalnim programom varovanja v civilnem letalstvu iz člena 10 Uredbe (ES) št. 300/2008, zagotovi, da ta oprema izpolnjuje standarde iz tega poglavja.

Informacije iz tega poglavja, ki so razvrščene v skladu s Sklepom (EU, Euratom) 2015/444 (*1), da pristojni organ na voljo proizvajalcem na podlagi potrebe po seznanitvi.

12.0.1.2

Na vsakem kosu opreme za varovanje se izvede rutinsko preskušanje.

12.0.1.3

Proizvajalci opreme predložijo načrt delovanja, oprema pa se oceni in uporablja v skladu z njim.

12.0.1.4

Če se uporablja kombinacija več vrst opreme, mora biti vsaka vrsta v skladu z opredeljenimi specifikacijami in mora izpolnjevati standarde iz tega poglavja, uporabljena posamično in v kombinaciji kot sistem.

12.0.1.5

Oprema se vgradi in vzdržuje v skladu z zahtevami proizvajalcev opreme.

12.0.2   Odobritev opreme za varovanje

12.0.2.1

Brez poseganja v točko 12.0.5 se naslednja oprema za varovanje lahko vgradi po 1. oktobru 2020 le, če ji je bila podeljena oznaka ‚žig EU‘ ali ‚žig EU (v postopku)‘, kot je določeno v točkah 12.0.2.5 in 12.0.2.6:

(a)

prehodni detektorji kovin (WTMD);

(b)

sistemi za odkrivanje eksplozivov;

(c)

naprave za zaznavanje sledi eksplozivov;

(d)

sistemi za odkrivanje tekočih eksplozivov (LEDS);

(e)

detektor kovin (MDE);

(f)

varnostni skenerji;

(g)

skenerji za čevlje in

(h)

detektorji eksplozivnih hlapov.

12.0.2.2

Komisija odobri opremo za varovanje, navedeno v 12.0.2.1, in ji podeli oznako ‚žig EU‘.

12.0.2.3

Oznaka ‚žig EU‘ se lahko podeli le za opremo za varovanje, ki je bila preskušena v testnih centrih, za katere je pristojni organ odgovoren v smislu ukrepov za nadzor kakovosti v skladu s skupnim postopkom ocenjevanja Evropske konference civilnega letalstva.

12.0.2.4

Komisija lahko podeli oznako ‚žig EU‘ za opremo za varovanje šele potem, ko je prejela poročila o preskusih za zadevno opremo ali poročila na ravni 2 v okviru skupnega postopka ocenjevanja Evropske konference civilnega letalstva.

Komisija lahko zahteva dodatne informacije v zvezi s poročili o preskusih.

12.0.2.5

Komisija lahko podeli oznako ‚žig EU‘ za opremo za varovanje, potrjeno s skupnim postopkom ocenjevanja Evropske konference civilnega letalstva. Ta oprema je samodejno upravičena do oznake ‚žig EU‘ in se ji do končne odobritve podeli začasna oznaka ‚žig EU (v postopku)‘.

Oprema za varovanje z oznako ‚žig EU (v postopku)‘ se dovoli za vgradnjo in uporabo.

12.0.3   Oznaka ‚žig EU‘ in zbirka podatkov Unije o varnosti dobavne verige – oprema za varovanje

12.0.3.1

Oprema za varovanje, navedena v točki 12.0.2.1, ki ji je bila podeljena oznaka ‚žig EU‘, se vnese v ‚bazo podatkov Unije o varnosti dobavne verige – oprema za varovanje‘.

12.0.3.2

Proizvajalci na opremo za varovanje, ki jo je odobrila Komisija, namestijo oznako ‚žig EU‘ tako, da je vidna na eni strani opreme.

12.0.3.3

Oprema z oznako ‚žig EU‘ se vgradi s strojno in programsko različico, ki ustreza opisu v ‚bazi podatkov Unije o varnosti dobavne verige – oprema za varovanje‘.

12.0.3.4

Brez poseganja v točki 12.0.4 in 12.0.5 se oprema za varovanje z oznako ‚žig EU‘ vzajemno priznava v vseh državah članicah v smislu njene razpoložljivosti, namestitve in uporabe.

12.0.3.5

Komisija vzdržuje ‚bazo podatkov Unije o varnosti dobavne verige – oprema za varovanje‘.

12.0.3.6

Vnos v ‚bazo podatkov Unije o varnosti dobavne verige – oprema za varovanje‘ vsebuje naslednje informacije:

(a)

enotno črkovno-številčno oznako;

(b)

naziv proizvajalca;

(c)

ime oznake;

(d)

podrobno konfiguracijo z vsaj:

(i)

različico strojne opreme;

(ii)

algoritmom za odkrivanje;

(iii)

po potrebi različico programske opreme sistema;

(iv)

po potrebi pomožno različico strojne opreme in

(v)

po potrebi različico načrta delovanja;

(e)

doseženi standard;

(f)

status opreme, pri čemer se navede eno od naslednjega:

(i)

‚žig EU‘;

(ii)

‚žig EU (v postopku)‘;

(iii)

‚žig EU (začasno odvzet)‘;

(iv)

‚žig EU (odvzet)‘;

(v)

‚žig EU (zastarel)‘;

(g)

datum izdaje statusa opreme.

12.0.4   Začasni odvzem in odvzem oznake ‚žig EU‘

12.0.4.1

Komisija lahko na zahtevo držav članic ali na lastno pobudo začasno odvzame oznako ‚žig EU‘ in oznako ‚žig EU (v postopku)‘, ki označujeta status opreme, brez predhodnega obvestila, kadar prejme informacije, ki kažejo, da oprema ne ustreza standardu, za katerega je bila odobrena. S tem Komisija posodobi status opreme v ‚bazi podatkov Unije o varnosti dobavne verige – oprema za varovanje‘.

12.0.4.2

Opreme za varovanje, za katero je bila oznaka ‚žig EU‘ ali ‚žig EU (v postopku)‘ začasno odvzeta, ni več mogoče uporabljati, deli, ki so bili že vgrajeni, pa se po potrebi uporabljajo ob sprejetju dodatnih izravnalnih ukrepov.

12.0.4.3

Komisija lahko na zahtevo držav članic ali na lastno pobudo odvzame oznako ‚žig EU‘ in oznako ‚žig EU (v postopku)‘, ki označujeta status opreme za varovanje, kadar meni, da oprema za varovanje ne ustreza več standardu, za katerega je bila odobrena.

12.0.4.4

Oprema za varovanje, za katero je bila oznaka ‚žig EU‘ ali oznaka ‚žig EU (v postopku)‘ odvzeta ali je postala zastarela, se od datuma izdaje statusa, kot je zabeležen v ‚bazi podatkov Unije o varnosti dobavne verige – oprema za varovanje‘, ne sme več uporabljati.

12.0.4.5

Komisija lahko ponovno uvede oznako ‚žig EU‘ ali oznako ‚žig EU (v postopku)‘, ko prejme informacije, da oprema ponovno ustreza standardu, za katerega je bila odobrena.

12.0.5   Strožji ukrepi za opremo za varovanje in nacionalno odobritev

12.0.5.1

Države članice lahko odstopajo od načela vzajemnega priznavanja z uvedbo strožjih ukrepov za opremo za varovanje. Komisijo uradno obvestijo o teh ukrepih, njihovih odobritvah opreme za varovanje in ukrepih, sprejetih za zagotovitev, da oprema za varovanje, ki jo odobrijo, ustreza standardom iz tega poglavja.

12.0.5.2

Države članice lahko odstopajo od načela vzajemnega priznavanja z uporabo lastnega nacionalnega mehanizma za odobritev opreme za varovanje. Komisijo obvestijo o tem mehanizmu, svojih odobritvah opreme in dodatnih ukrepih, sprejetih za zagotovitev, da oprema za varovanje ustreza standardom iz tega poglavja.

12.0.5.3

Oprema za varovanje, odobrena na nacionalni ravni na podlagi točke 12.0.5.1 ali 12.0.5.2, ne prejme oznake ‚žig EU‘.

(*1)  Sklep Komisije (EU, Euratom) 2015/444 z dne 13. marca 2015 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 72, 17.3.2015, str. 53).“;"

(6)

v poglavju 12 se doda naslednji Dodatek 12-N:

DODATEK 12-N

Podrobne določbe o zahtevah glede učinkovitosti detektorjev eksplozivov za čevlje so določene v Izvedbenem sklepu Komisije C(2015) 8005.“;

(7)

v poglavju 12 se doda naslednji Dodatek 12-O:

DODATEK 12-O

Podrobne določbe o zahtevah glede učinkovitosti detektorja eksplozivnih hlapov so določene v Izvedbenem sklepu Komisije C(2015) 8005.“


(*1)  Sklep Komisije (EU, Euratom) 2015/444 z dne 13. marca 2015 o varnostnih predpisih za varovanje tajnih podatkov EU (UL L 72, 17.3.2015, str. 53).“;“


27.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 21/6


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/112

z dne 22. januarja 2020

o izvajanju odbitkov od ribolovnih kvot, ki so na voljo za nekatere staleže v letu 2019, zaradi prelova drugih staležev v preteklih letih ter o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2019/1726

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Unije za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike, o spremembi uredb (ES) št. 847/96, (ES) št. 2371/2002, (ES) št. 811/2004, (ES) št. 768/2005, (ES) št. 2115/2005, (ES) št. 2166/2005, (ES) št. 388/2006, (ES) št. 509/2007, (ES) št. 676/2007, (ES) št. 1098/2007, (ES) št. 1300/2008, (ES) št. 1342/2008 in razveljavitvi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1627/94 in (ES) št. 1966/2006 (1) ter zlasti člena 105(1), (2), (3) in (5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Ribolovne kvote za leto 2018 so bile določene z:

Uredbo Sveta (EU) 2016/2285 (2),

Uredbo Sveta (EU) 2017/1970 (3),

Uredbo Sveta (EU) 2017/2360 (4) in

Uredbo Sveta (EU) 2018/120 (5).

(2)

Ribolovne kvote za leto 2019 so bile določene z:

Uredbo Sveta (EU) 2018/1628 (6),

Uredbo Sveta (EU) 2018/2025 (7),

Uredbo Sveta (EU) 2018/2058 (8) in

Uredbo Sveta (EU) 2019/124 (9).

(3)

Kadar Komisija ugotovi, da je država članica presegla ribolovne kvote, ki so ji bile dodeljene, v skladu s členom 105(1) Uredbe (ES) št. 1224/2009 izvede odbitke od prihodnjih ribolovnih kvot navedene države članice.

(4)

Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2019/1726 (10) so bili določeni odbitki od ribolovnih kvot za nekatere staleže v letu 2019 zaradi prelova v preteklih letih.

(5)

Vendar za nekatere države članice z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1726 ne bi bilo mogoče izvesti odbitkov od kvot, dodeljenih za prelovljene staleže rib, ker te kvote za navedene države članice v letu 2019 niso na voljo.

(6)

V členu 105(5) Uredbe (ES) št. 1224/2009 je določeno, da se, če za presežen stalež v letu, ki sledi prelovu, ni mogoče izvesti odbitkov, ker kvota zadevni državi članici ni na voljo, odbitki lahko izvedejo za druge staleže na istem geografskem območju ali z enako komercialno vrednostjo, po posvetovanju z zadevnimi državami članicami. V skladu s Sporočilom Komisije 2012/C 72/07, ki vsebuje smernice za odbitke od kvot na podlagi člena 105(1), (2) in (5) Uredbe (ES) št. 1224/2009 (11), bi bilo treba take odbitke po možnosti izvesti v naslednjem letu ali letih od kvot, dodeljenih za staleže, ki jih lovi ladjevje, ki je preseglo kvoto.

(7)

Z zadevnimi državami članicami so bila opravljena posvetovanja v zvezi s predlaganimi odbitki od kvot, dodeljenih za staleže, ki niso bili prelovljeni.

(8)

V nekaterih primerih izmenjave ribolovnih možnosti, sklenjene v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (12), omogočajo odbitke od istih staležev v okviru Izvedbene uredbe (EU) 2019/1726.

(9)

Poleg tega se zdi, da so nekateri odbitki iz Izvedbene uredbe (EU) 2019/1726 večji od prilagojene kvote, ki je na voljo v letu 2019, in se zato v navedenem letu ne morejo v celoti izvesti. V skladu s Sporočilom 2012/C 72/07 bi bilo treba preostanek odbiti od prilagojenih kvot, ki bodo na voljo v naslednjih letih, dokler se ne povrne celoten prelov.

(10)

Nadaljnje posodobitve ali popravki so še vedno možni za tekoči ali prejšnji postopek, če se v podatkih o ulovu, ki so jih prijavile države članice v skladu s členom 33 Uredbe (ES) št. 1224/2009, odkrijejo napake, opustitve ali napačno poročanje.

(11)

Izvedbeno uredbo (EU) 2019/1726 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ribolovne kvote za leto 2019 iz Priloge I k tej uredbi, določene v uredbah (EU) 2018/1628, (EU) 2018/2025, (EU) 2018/2058 in (EU) 2019/124, se zmanjšajo z uporabo odbitkov pri drugih staležih iz navedene priloge.

Člen 2

Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1726 se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. januarja 2020

Za Komisijo

Predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 343, 22.12.2009, str. 1.

(2)  Uredba Sveta (EU) 2016/2285 z dne 12. decembra 2016 o določitvi ribolovnih možnosti za ribiška plovila Unije za določene staleže globokomorskih rib za leti 2017 in 2018 in o spremembi Uredbe (EU) 2016/72 (UL L 344, 17.12.2016, str. 32).

(3)  Uredba Sveta (EU) 2017/1970 z dne 27. oktobra 2017 o določitvi ribolovnih možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se za leto 2018 uporabljajo v Baltskem morju, ter spremembi Uredbe (EU) 2017/127 (UL L 281, 31.10.2017, str. 1).

(4)  Uredba Sveta (EU) 2017/2360 z dne 11. decembra 2017 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib v Črnem morju (UL L 337, 19.12.2017, str. 1).

(5)  Uredba Sveta (EU) 2018/120 z dne 23. januarja 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2018 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije, ter o spremembi Uredbe Sveta (EU) 2017/127 (UL L 27, 31.1.2018, str. 1).

(6)  Uredba Sveta (EU) 2018/1628 z dne 30. oktobra 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2019 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v Baltskem morju, ter o spremembi Uredbe (EU) 2018/120 glede nekaterih ribolovnih možnosti v drugih vodah (UL L 272, 31.10.2018, str. 1).

(7)  Uredba Sveta (EU) 2018/2025 z dne 17. decembra 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za ribiška plovila Unije za nekatere staleže globokomorskih rib za leti 2019 in 2020 (UL L 325, 20.12.2018, str. 7).

(8)  Uredba Sveta (EU) 2018/2058 z dne 17. decembra 2018 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2019 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib v Črnem morju (UL L 329, 27.12.2018, str. 8).

(9)  Uredba Sveta (EU) 2019/124 z dne 30. januarja 2019 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2019 za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo za vode Unije in za ribiška plovila Unije v nekaterih vodah zunaj Unije (UL L 29, 31.1.2019, str. 1).

(10)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1726 z dne 15. oktobra 2019 o izvajanju odbitkov od ribolovnih kvot, ki so na voljo za nekatere staleže rib v letu 2019, zaradi prelova v preteklih letih (UL L 263, 16.10.2019, str. 3).

(11)  Sporočilo Komisije – Smernice za odbitke od kvot na podlagi člena 105(1), (2) in (5) Uredbe (ES) št. 1224/2009 (2012/C 72/07) (UL C 72, 10.3.2012, str. 27).

(12)  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).


PRILOGA I

ODBITKI OD RIBOLOVNIH KVOT ZA LETO 2019 ZA DRUGE STALEŽE

PRELOVLJENI STALEŽI

DRUGI STALEŽI

Država članica

Oznaka vrste

Oznaka območja

Ime vrste

Ime območja

Količina, ki je ni mogoče odbiti od ribolovne kvote za leto 2019 za prelovljeni stalež (v kilogramih)

Država članica

Oznaka vrste

Oznaka območja

Ime vrste

Ime območja

Količina, ki se odbije od ribolovne kvote za leto 2019 za druge staleže (v kilogramih)

ES

GHL

1N2AB

grenlandska morska plošča

norveške vode območij 1 in 2

41 604

ES

HAD

1N2AB.

vahnja

norveške vode območij 1 in 2

26 783

COD

1N2AB.

trska

norveške vode območij 1 in 2

3 418

RED

1N2AB.

rdeči okun

norveške vode območij 1 in 2

6 786

RED

51214D

rdeči okun

vode Unije in mednarodne vode območja 5; mednarodne vode območij 12 in 14

4 617

FR

GHL

1N2AB

grenlandska morska plošča

norveške vode območij 1 in 2

15 380

FR

RED

1N2AB.

rdeči okun

norveške vode območij 1 in 2

15 380

NL

WHG

56-14

mol

6; vode Unije in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14

4 492

NL

WHG

2AC4

mol

4; vode Unije območja 2a

4 492

UK

RHG

5B67-

čebulastooki repak

vode Unije in mednarodne vode območij Vb, VI in VII

5 016

UK

RNG

5B67-

okroglonosi repak

vode Unije in mednarodne vode območij 5b, 6 in 7

5 016


PRILOGA II

Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) 2019/1726 se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA

ODBITKI OD RIBOLOVNIH KVOT ZA LETO 2019

Država članica

Oznaka vrste

Oznaka območja

Ime vrste

Ime območja

Začetna kvota za leto 2018 (v kilogramih)

Dovoljeni iztovori za leto 2018 (celotna prilagojena količina v kilogramih) (1)

Skupni ulov v letu 2018 (količina v kilogramih)

Poraba kvote, povezana z dovoljenim iztovorom

Prelov, povezan z dovoljenim iztovorom (količina v kilogramih)

Množilni količnik (2)

Dodatni množilni količnik (3)  (4)

Neporavnani odbitki iz prejšnjih let (5) (količina v kilogramih)

Odbitki od ribolovnih kvot za leto 2019 (6)in naslednja leta (količina v kilogramih)

Odbitki od ribolovnih kvot za leto 2019 za prelovljene staleže (7) (količina v kilogramih)

Odbitki od ribolovnih kvot za leto 2019 za druge staleže v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2019/1726 (8) (količina v kilogramih)

Odbitki od ribolovnih kvot za leto 2020 in naslednja leta (količina v kilogramih)

BE

RJE

7FG.

drobnooka raža

vode Unije območij 7f in 7g

14 000

15 400

19 888

129,14 %

4 488

1,00

/

/

4 488

4 488

/

/

BE

RJU

07D. (9)

valovito progasta raža

vode Unije območja 7d

2 000

969

1 394

143,86 %

425 (10)

Ni relevantno.

Ni relevantno.

2 617

2 617

2 617

/

/

DE

COD

3BC+24

trska

podrazdelki 22–24

1 194 000

1 349 400

1 393 360

103,26 %

43 960

/

C (11)

/

43 960

43 960

/

/

DK

COD

3BC+24

trska

podrazdelki 22–24

2 444 000

2 594 270

2 617 780

100,91 %

23 510

/

C (11)

/

23 510

23 510

/

/

ES

BET

ATLANT

veleoki tun

Atlantski ocean

9 791 920

9 281 920

9 756 069

105,11 %

474 149

/

C (11)

/

474 149

474 149

/

/

ES

GHL

1N2AB

grenlandska morska plošča

norveške vode območij 1 in 2

/

0

27 736

Ni relevantno.

27 736

1,00

A

/

41 604

/

41 604

/

ES

GHL

N3LMNO

grenlandska morska plošča

NAFO 3 LMNO

4 534 000

4 496 772

4 508 020

100,25 %

11 248

/

A (11) + C (11)

/

11 248

11 248

/

/

ES

NEP

*07U16

škamp

funkcionalna enota 16 podobmočja ICES 7

825 000

155 000

158 375

102,18 %

3 375

/

/

/

3 375

3 375

/

/

ES

RJU

9-C.

valovito progasta raža

vode Unije območja 9

15 000

15 000

17 067

113,78 %

2 067

1,00

/

/

2 067

0

/

2 067

ES

YFT

IOTC

rumenoplavuti tun

območje pristojnosti IOTC

45 682 000

45 354 940

44 964 373

99,14 %

–390 567  (12)

Ni relevantno.

Ni relevantno.

2 138 460

2 138 460

2 138 460

/

/

EE

COD

N3M.

trska

NAFO 3M

124 000

916 170

953 232

104,05 %

37 062

/

/

/

37 062

37 062

/

/

FR

GHL

1N2AB

grenlandska morska plošča

norveške vode območij 1 in 2

/

0

18 084

Ni relevantno.

18 084

1,00

/

/

18 084

2 704  (13)

15 380

/

IE

HER

07A/MM

atlantski sled

7a

1 826 000

1 850 311

1 979 666

106,99 %

129 355

/

/

/

129 355

129 355

/

/

IE

MAC

2CX14-

skuša

6, 7, 8a, 8b, 8d in 8e; vode Unije in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 2a, 12 in 14

69 141 000

66 541 055

66 965 925

100,64 %

424 870

/

/

/

424 870

424 870

/

/

NL

POK

2C3A4

saj

3a in 4; vode Unije območja 2a

110 000

210 994

265 115

125,65 %

54 121

1,00

/

/

54 121

54 121

/

/

NL

WHG

56-14

mol

6; vode Unije in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14

/

0

4 492

Ni relevantno.

4 492

1,00

/

/

4 492

/

4 492

/

PL

COD

3BC+24

trska

podrazdelki 22–24

654 000

786 200

858 164

109,15 %

71 964

/

C (11)

32 331

104 295

104 295

/

/

PT

ALF

3X14-

sluzoglavke

vode Unije in mednarodne vode območij III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII in XIV

182 000

179 044

184 010

102,77 %

4 966

/

/

/

4 966

4 966

/

/

PT

BET

ATLANT

veleoki tun

Atlantski ocean

3 717 470

4 152 470

4 405 184

106,09 %

252 714

/

C (11)

/

252 714

252 714

/

/

PT

BFT

AE45WM

modroplavuti tun

Atlantski ocean vzhodno od 45° Z in Sredozemsko morje

470 190

437 190

450 343

103,01 %

13 153

/

C (11)

/

13 153

13 153

/

/

PT

BUM

ATLANT

sinja jadrovnica

Atlantski ocean

50 440

45 428

74 337

163,64 %

28 909

1,00

A

/

43 364

43 364

/

/

PT

RJU

9-C.

valovito progasta raža

vode Unije območja 9

15 000

33 000

36 295

109,98 %

3 295

/

/

/

3 295

3 295

/

/

UK

COD

N1GL14

trska

grenlandske vode območja NAFO 1F in grenlandske vode območij 5, 12 in 14

382 000

497 520

512 187

102,95 %

14 667

/

/

/

14 667

10 500

/

4 167

UK

GHL

1N2AB

grenlandska morska plošča

norveške vode območij 1 in 2

25 000

22 000

24 434

111,06 %

2 434

1,00

/

/

2 434

2 434

/

/

UK

HER

4AB

atlantski sled

vode Unije in norveške vode območja 4 severno od 53° 30′ S

79 381 000

84 694 795

84 739 599

100,05 %

44 804

/

/

/

44 804

44 804

/

/

UK

MAC

2CX14-

skuša

6, 7, 8a, 8b, 8d in 8e; vode Unije in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 2a, 12 in 14

190 143 000

186 253 028

189 644 893

101,82 %

3 391 865

/

A (11)

/

3 391 865

3 391 865

/

/

UK

POK

1N2AB

saj

norveške vode območij 1 in 2

182 000

459 700

463 509

100,83 %

3 809

/

/

/

3 809

3 809

/

/

UK

RHG

5B67-

čebulastooki repak

vode Unije in mednarodne vode območij Vb, VI in VII

1 510

1 510

7 588

502,52 %

6 078

1,00

/

/

6 078

1 062

5 016  (14)

/

UK

WHG

56-14

mol

6; vode Unije in mednarodne vode območja 5b; mednarodne vode območij 12 in 14

122 000

124 060

139 470

112,42 %

15 410

1,00

/

/

15 410

15 410

/

/


(1)  Kvote, ki so na voljo državi članici v skladu z zadevnimi uredbami o ribolovnih možnostih po upoštevanju izmenjav ribolovnih možnosti v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 354, 28.12.2013, str. 22), prenosov kvot iz leta 2017 v leto 2018 v skladu s členom 4(2) Uredbe Sveta (ES) št. 847/96 (UL L 115, 9.5.1996, str. 3) in členom 15(9) Uredbe (EU) št. 1380/2013 ali ponovnih dodelitev in odbitkov od ribolovnih možnosti v skladu s členoma 37 in 105 Uredbe (ES) št. 1224/2009.

(2)  Kot določa člen 105(2) Uredbe (ES) št. 1224/2009. Odbitek, ki je enak prelovu * 1,00, se uporablja v vseh primerih prelova, ki je enak ali manjši od 100 ton.

(3)  Kot je določeno v členu 105(3) Uredbe (ES) št. 1224/2009 in če obseg prelova presega 10 %.

(4)  Črka ‚A‘ pomeni, da se uporablja dodatni množilni količnik 1,5 zaradi zaporednega prelova v letih 2016, 2017 in 2018. Črka ‚C‘ pomeni, da se uporablja dodatni množilni količnik 1,5, ker za stalež velja večletni načrt.

(5)  Preostale količine iz prejšnjih let.

(6)  Odbitki za leto 2019.

(7)  Odbitki za leto 2019, ki bi se glede na razpoložljivo kvoto 22. oktobra 2019 lahko dejansko uporabili.

(8)   UL L 263, 16.10.2019, str. 3.

(9)  Odbije se od RJU/7DE. (vode Unije območij 7d in 7e).

(10)  Količine, manjše od ene tone, se ne upoštevajo.

(11)  Dodatni množilni količnik se ne uporablja, ker prelov ne presega 10 % dovoljenega iztovora.

(12)  Odbitka ni mogoče zmanjšati za to neuporabljeno količino, ker se člen 4 Uredbe (ES) št. 847/96 ne uporablja za stalež YFT/IOTC.

(13)  Čeprav Francija ni imela začetne kvote za ta prelovljeni stalež, je izmenjala ribolovne možnosti v skladu s členom 16(8) Uredbe (EU) št. 1380/2013, ki omogoča delni odbitek od istega staleža.

(14)  Odbije se od RNG/5B67- (okroglonosi repak v vodah Unije in mednarodnih vodah območij Vb, VI in VII).


SKLEPI

27.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 21/16


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/113

z dne 23. januarja 2020

o spremembi Odločbe 2009/11/ES o odobritvi metod za razvrščanje prašičjih trupov v Španiji

(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 232)

(Besedilo v španskem jeziku je edino verodostojno)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 20(p) in (t) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Točka 1 oddelka B.IV Priloge IV k Uredbi (EU) št. 1308/2013 določa, da se za razvrščanje prašičjih trupov vsebnost pustega mesa oceni z metodami za ocenjevanje, ki jih odobri Komisija, odobrijo pa se lahko le statistično potrjene metode za oceno, ki temeljijo na fizikalnih meritvah enega ali več anatomskih delov trupa prašiča. Za odobritev metod razvrščanja mora biti statistična napaka pri oceni znotraj najvišjega dovoljenega odstopanja. Navedeno odstopanje je opredeljeno v delu A Priloge V k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2017/1182 (2).

(2)

Z Odločbo Komisije 2009/11/ES (3) je bila odobrena uporaba devetih metod za razvrščanje prašičjih trupov v Španiji.

(3)

Spremembe naprav ali metod razvrščanja ne bi smele biti dovoljene, če niso izrecno odobrene z izvedbenim sklepom Komisije.

(4)

Španija je Komisijo prosila, naj umakne odobritev metode „Ultrafom 300“ s seznama metod, odobrenih za razvrščanje prašičjih trupov na njenem ozemlju, saj se metoda na njenem ozemlju ne uporablja več.

(5)

Španija je Komisijo prosila, naj odobri eno novo metodo in posodobi enačbe za tri metode za razvrščanje prašičjih trupov na njenem ozemlju, ter je v protokolu v skladu s členom 11(3) Delegirane uredbe (EU) 2017/1182 predložila podroben opis preskusov z razkosanjem in navedla načela, na katerih te metode temeljijo, rezultate preskusov z razkosanjem in enačbe za ocenjevanje deleža pustega mesa.

(6)

Pri proučitvi navedene prošnje je bilo ugotovljeno, da so pogoji za odobritev teh metod za razvrščanje izpolnjeni. Zato bi bilo treba te metode za razvrščanje v Španiji odobriti.

(7)

Odločbo 2009/11/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Odločba 2009/11/ES se spremeni:

(1)

člen 1 se spremeni:

(a)

prvi odstavek se spremeni:

(i)

točka (c) se črta;

(ii)

točka (i) se nadomesti z naslednjim:

„(i)

naprava, imenovana ‚gmSCAN‘, in z njo povezane metode ocenjevanja, podrobno opredeljene v delu 9 Priloge;“;

(iii)

doda se naslednja točka (j):

„(j)

naprava, imenovana ‚OptiScan TP‘, in z njo povezane metode ocenjevanja, ki so podrobno opredeljene v delu 10 Priloge.“;

(b)

drugi odstavek se nadomesti z naslednjim:

„Ročna metoda ZP z ravnilom iz točke (g) prvega odstavka se odobri samo za klavnice:

(a)

kjer število zakolov letno v povprečju ne presega 700 prašičev na teden in

(b)

ki imajo klavno linijo z zmogljivostjo predelave največ 50 prašičev na uro.“;

(2)

Priloga se spremeni v skladu s Prilogo k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Španijo.

V Bruslju, 23. januarja 2020

Za Komisijo

Janusz WOJCIECHOWSKI

Član Komisije


(1)   UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1182 z dne 20. aprila 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z lestvicami Unije za razvrščanje trupov goved, prašičev in ovac ter sporočanjem tržnih cen nekaterih kategorij trupov in živih živali (UL L 171, 4.7.2017, str. 74).

(3)  Odločba Komisije 2009/11/ES z dne 19. decembra 2008 o odobritvi metod za razvrščanje prašičjih trupov v Španiji (UL L 6, 10.1.2009, str. 79).


PRILOGA

Priloga se spremeni:

(1)

del 3 se črta;

(2)

deli 5, 6 in 7 se nadomestijo z naslednjim:

Del 5

FAT-O-MEAT’ER (FOM II)

1.

Pravila iz tega dela se uporabljajo, kadar se razvrščanje prašičjih trupov opravi z napravo, imenovano ‚Fat-O-Meat’er (FOM II)‘.

2.

Naprava je nova različica merilnega sistema Fat-O-Meat’er. FOM II sestavljajo optična sonda z nožem, priprava za merjenje globine z obratovalno razdaljo med 0 in 125 mm ter sistem za pridobivanje in analiziranje podatkov – Carometec Touch Panel i15 (Ingress Protection IP69K). Rezultate meritev naprava FOM II preračuna v ocenjeno vsebnost pustega mesa.

3.

Vsebnost pustega mesa trupa se izračuna po naslednji enačbi:

Ŷ = 69,592 – (0,741 × X1)+ (0,066 × X2)

pri čemer je:

Ŷ =

ocenjeni delež pustega mesa v trupu;

X1 =

debelina hrbtne slanine (vključno s kožo) v milimetrih, merjena pravokotno na hrbet trupa 6 cm od razpolovnice med tretjim in četrtim zadnjim rebrom;

X2 =

debelina hrbtne mišice v milimetrih, merjena istočasno, na istem mestu in na isti način kot X1.

Ta enačba velja za trupe, ki tehtajo med 60 in 120 kilogrami (topla masa).

Del 6

AUTOFOM III

1.

Pravila iz tega dela se uporabljajo, kadar se razvrščanje prašičjih trupov opravi z napravo, imenovano ‚AutoFOM III‘.

2.

Naprava je opremljena s šestnajstimi ultrazvočnimi pretvorniki s frekvenco 2 MHz (Carometec A/S), med katerimi je obratovalna razdalja 25 mm. Podatki, dobljeni z ultrazvokom, vsebujejo meritve debeline hrbtne slanine, mišic in pripadajočih parametrov. Rezultati meritev se računalniško preračunajo v ocenjeni delež pustega mesa.

3.

Vsebnost pustega mesa trupa se izračuna po naslednji enačbi:

Ŷ = 75,39088 – (1,39968 × R2P1) – (0,45787 × R2P4) – (0,47094 × R2P10) + (0,20349 × R4P6)

pri čemer je:

Ŷ =

ocenjeni delež pustega mesa v trupu;

R2P1 =

povprečna debelina kože;

R2P4 =

izmerjena slanina P2 na izbranem mestu v mm;

R2P10 =

najmanjša debelina slanine v prečnem prerezu v mm;

R4P6 =

meritve slanine 1 na izbrani točki debeline slanine.

Ta enačba velja za trupe, ki tehtajo med 60 in 120 kilogrami (topla masa).

Del 7

ROČNA METODA (ZP)

1.

Pravila iz tega dela se uporabljajo, kadar se razvrščanje prašičjih trupov opravi z ‚ročno metodo (ZP)‘, pri kateri se meri z ravnilom.

2.

Pri tej metodi se lahko uporabi ravnilo, pri čemer je razvrščanje določeno z ustrezno enačbo. Metoda temelji na ročnem merjenju debeline slanine in mišice na vzdolžni osi razkosanega trupa.

3.

Delež mesnatosti trupa se izračuna na podlagi naslednje enačbe:

Ŷ = 66,324 – (0,526 × F) + (0,034 × M)

pri čemer je:

Ŷ =

ocenjeni odstotek mesnatosti trupa;

F =

najmanjša debelina vidne slanine (vključno s kožo) v milimetrih na vzdolžni osi razkosanega trupa v milimetrih, ki pokriva mišico gluteus medius;

M =

debelina ledvene mišice v milimetrih, vidne v reži, kot najkrajša razdalja med sprednjim (lobanjskim) delom mišice gluteus medius in gornjim (hrbtnim) robom hrbteničnega kanala.

Ta enačba velja za trupe, ki tehtajo med 60 in 120 kilogrami (topla masa).“

(3)

doda se naslednji del 10:

Del 10

OPTISCAN TP

1.

Pravila, določena v tem delu, se uporabljajo, kadar se razvrščanje prašičjih trupov opravi z napravo, imenovano ‚OptiScan TP‘.

2.

Naprava OptiScan-TP je opremljena z digitalno elektronsko napravo za snemanje in obdelavo slik, s katero je mogoče narediti osvetljeno sliko dveh merilnih točk na trupu. Slike so osnova za izračun debeline slanine in mišice. Naprava OptiScan-TP sama preračuna rezultate meritev v ocenjeno vsebnost pustega mesa. Slike se shranijo in se lahko pozneje preverijo. Vgrajeni vmesnik Bluetooth® omogoča enostaven prenos podatkov.

3.

Vsebnost pustega mesa trupa se izračuna po naslednji enačbi:

Ŷ = 67,496 – (0,522 × F) + (0,032 × M)

pri čemer je:

Ŷ =

ocenjeni delež pustega mesa v trupu;

F =

najmanjša debelina vidne slanine (vključno s kožo) v milimetrih na vzdolžni osi razkosanega trupa v milimetrih, ki pokriva mišico gluteus medius;

M =

debelina ledvene mišice v milimetrih, vidne v reži, kot najkrajša razdalja med sprednjim (lobanjskim) delom mišice gluteus medius in gornjim (hrbtnim) robom hrbteničnega kanala.

Ta enačba velja za trupe, ki tehtajo med 60 in 120 kilogrami (topla masa).“


27.1.2020   

SL

Uradni list Evropske unije

L 21/20


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2020/114

z dne 24. januarja 2020

o spremembi Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/47 o zaščitnih ukrepih zaradi visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 v nekaterih državah članicah

(notificirano pod dokumentarno številko C(2020) 487)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive Sveta 89/662/EGS z dne 11. decembra 1989 o veterinarskih pregledih v trgovini znotraj Skupnosti glede na vzpostavitev notranjega trga (1) in zlasti člena 9(4) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 90/425/EGS z dne 26. junija 1990 o veterinarskih pregledih, ki se zaradi vzpostavitve notranjega trga izvajajo v trgovini znotraj Unije z nekaterimi živimi živalmi in proizvodi (2), ter zlasti člena 10(4) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/47 (3) je bil sprejet po izbruhih visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 na gospodarstvih, kjer gojijo perutnino, na Poljskem, Slovaškem, Madžarskem in v Romuniji (v nadaljnjem besedilu: zadevne države članice) ter potem, ko so pristojni organi zadevnih držav članic v skladu z Direktivo Sveta 2005/94/ES (4) vzpostavili okužena in ogrožena območja.

(2)

Izvedbeni sklep (EU) 2020/47 določa, da morajo okužena in ogrožena območja, ki jih zadevne države članice vzpostavijo v skladu z Direktivo 2005/94/ES, obsegati vsaj območja, navedena kot okužena in ogrožena območja v Prilogi k navedenemu izvedbenemu sklepu.

(3)

Od datuma sprejetja Izvedbenega sklepa (EU) 2020/47 so zadevne države članice obvestile Komisijo o dodatnih izbruhih visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 na gospodarstvih, kjer gojijo perutnino, zunaj območij, navedenih v Prilogi k navedenemu izvedbenemu sklepu, ter sprejele potrebne ukrepe v skladu z Direktivo 2005/94/ES, vključno z vzpostavitvijo okuženih in ogroženih območij okoli novih izbruhov.

(4)

Poljska je obvestila Komisijo o novih izbruhih visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 pri perutnini v okrožju Ostrowski in Legnicki.

(5)

Slovaška je obvestila Komisijo o drugem izbruhu visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 pri perutnini v okrožju Trnava.

(6)

Madžarska je obvestila Komisijo o novem izbruhu visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 pri perutnini v županiji Komárom-Esztergom.

(7)

Romunija je obvestila Komisijo o novem izbruhu visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 pri perutnini v okrožju Maramureș.

(8)

Poleg tega je Češka obvestila Komisijo o izbruhu visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 na svojem ozemlju, in sicer na enem gospodarstvu, kjer gojijo perutnino, v regiji Vysočina in tudi sprejela potrebne ukrepe v skladu z Direktivo 2005/94/ES, vključno z vzpostavitvijo okuženih in ogroženih območij okoli navedenega izbruha. Ta država članica trenutno ni navedena v Prilogi k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/47, toda zaradi navedenega izbruha bi zanjo morala veljati pravila iz Izvedbenega sklepa in morala bi biti ustrezno navedena v Prilogi k navedenemu izvedbenemu sklepu.

(9)

Komisija je v vseh primerih v skladu z Direktivo 2005/94/ES proučila ukrepe, ki so jih sprejele Poljska, Madžarska, Slovaška, Romunija in Češka, ter presodila, da so meje okuženih in ogroženih območij, ki so jih vzpostavili pristojni organi navedenih držav članic, dovolj oddaljene od vsakega gospodarstva, na katerem je bil potrjen izbruh visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8.

(10)

Da bi preprečili kakršne koli nepotrebne motnje za trgovino v Uniji in se izognili tveganju, da tretje države sprejmejo neupravičene omejitve trgovanja, je treba na ravni Unije v sodelovanju s Poljsko, Madžarsko, Slovaško, Romunijo in Češko takoj opredeliti nova okužena in ogrožena območja, vzpostavljena v navedenih državah članicah v skladu z Direktivo 2005/94/ES. Zato bi bilo treba spremeniti okužena in ogrožena območja, navedena za Poljsko, Madžarsko, Slovaško in Romunijo v Prilogi k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/47, ter navesti nova okužena in ogrožena območja za Češko.

(11)

V skladu s tem bi bilo treba spremeniti Prilogo k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/47 in posodobiti regionalizacijo na ravni Unije z vključitvijo novih okuženih in ogroženih območij, ki jih je v skladu z Direktivo 2005/94/ES vzpostavilo teh pet držav članic, ter trajanje omejitev, ki se na njih izvajajo.

(12)

Izvedbeni sklep (EU) 2020/47 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(13)

Glede na nujnost epidemioloških razmer v Uniji v zvezi s širjenjem visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 je pomembno, da spremembe Priloge k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/47 iz tega sklepa začnejo veljati čim prej.

(14)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/47 se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 24. januarja 2020

Za Komisijo

Stela KIRIAKIDES

Članica Komisije


(1)   UL L 395, 30.12.1989, str. 13.

(2)   UL L 224, 18.8.1990, str. 29.

(3)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2020/47 z dne 20. januarja 2020 o zaščitnih ukrepih zaradi visokopatogene aviarne influence podtipa H5N8 v nekaterih državah članicah (UL L 16, 21.1.2020, str. 31).

(4)  Direktiva Sveta 2005/94/ES z dne 20. decembra 2005 o ukrepih Skupnosti za obvladovanje aviarne influence in razveljavitvi Direktive 92/40/EGS (UL L 10, 14.1.2006, str. 16).


PRILOGA

Priloga k Izvedbenemu sklepu (EU) 2020/47 se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA

DEL A

Okužena območja v zadevnih državah članicah, kot so navedena v členih 1 in 2:

Država članica: Češka

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 29(1) Direktive 2005/94/ES

Region of Vysočina:

Borovec (763446), Dolní Čepí (773514), Horní Čepí (773522), Kozlov u Lesoňovic (680257), Lískovec u Nedvědice (773557), Olešnička (763454), Štěpánov nad Svratkou (763462), Švařec (669601), Ujčov (773565), Vrtěžíř (763471)

10.2.2020

Država članica: Madžarska

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 29(1) Direktive 2005/94/ES

Komárom-Esztergom megye:

Ács és Bábolna települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846, a 47.690195 és a 17.995825, valamint a 47.686220 és a 17.987319 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

17.2.2020

Hajdú-Bihar megye:

Kokad és Létavértes települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

8.2.2020

Država članica: Slovaška

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 29(1) Direktive 2005/94/ES

Nitra region:

Municipalities: Zbehy, Čajakovce

30.1.2020

Trnava region:

Municipality: Cífer

10.2.2020

Senec region:

Municipality: Jablonec

10.2.2020

Država članica: Poljska

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 29(1) Direktive 2005/94/ES

W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim:

W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia; Nowy Orzechów, Stary Orzechów

29.1.2020

W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim:

1.

W gminie Izbica miejscowości: Wólka Orłowska, Topola, Orłów Drewniany, Orłów Drewniany Kolonia, Wał, Dworzyska, część miejscowości Izbica położona na północ od ulic Stokowej, Cichej, Targowej i Gminnej, północno – wschodnia część miejscowości Tarnogóra położona na wschód od rzeki Wieprz, część miejscowości Romanów położona na wschód od drogi 2141L;

2.

W gminie Krasnystaw miejscowości: Latyczów, Małochwiej Mały;

3.

W gminie Żółkiewka miejscowości: Borówek, Borówek Kolonia, Makowiska, Olchowiec Wieś, Olchowiec Kolonia, Poperczyn, Wola Żółkiewska;

4.

W gminie Gorzków miejscowości: Czysta Dębina, Borów.

29.1.2020

W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim:

Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wsie Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski.

26.1.2020

W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim:

W gminie Ostrów Wielkopolski miejscowości: Słaborowice, Lewków, Szczury, Kwiatków, Kołątajew, Franklinów, Młynów, Będzieszyn, Michałków, Czekanów

8.2.2020

W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim:

1.

W gminie Ostrów Wielkopolski miejscowość: Wysocko Wielkie

2.

W gminie Przygodzice miejscowości: Janków Przygocki, Przygodzice, Wysocko Małe

8.2.2020

W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim:

1.

W gminie Olszówka miejscowości: Drzewce, Młynik, Łubianka, Ostrów Kolonia, Adamin,

2.

W gminie Dąbie miejscowości: Tarnówka Wiesiołowska, Baranowiec, Tarnówka, Zalesie

5.2.2020

W województwie zachodniopomorskim w powiecie myśliborskim:

1.

W gminie Myślibórz miejscowości: Rościn, Rościnko, Rokicienko, Gryżyno, Dąbrowa-osada, Nawrocko, Iłowo, Wrzelewo, Pszczelnik;

2.

W gminie Dębno miejscowość: Juncewo

8.2.2020

W województwie dolnośląskim w powiatach legnickim i złotoryjskim:

1.

W powiecie legnickim w gminie Chojnów miejscowości: Strupice, Budziwojów, Dzwonów, Gołocin, Pawlikowice;

2.

W powiecie złotoryjskim w gminie Zagrodno miejscowość: Brochocin;

3.

W powiecie złotoryjskim w gminie Złotoryja miejscowości: Podolany, Kolonia Kwiatów m. Lubiatów,

9.2.2020

Država članica: Romunija

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 29(1) Direktive 2005/94/ES

Județul Maramureș

Oraș Seini

Oraș Seini - localitatea Săbișa

13.2.2020

Județul Satu Mare

Comuna Pomi, localitatea Pomi

13.2.2020

DEL B

Ogrožena območja v zadevnih državah članicah, kot so navedena v členih 1 in 3:

Država članica: Češka

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 31 Direktive 2005/94/ES

Region of Vysočina:

Blažejovice u Rozsoch (742414), Bolešín (781037), Bor u Nedvědice (747114), Bratrušín (617008), Brťoví (733407), Bukov na Moravě (615757), Bystřice nad Pernštejnem (616958), Býšovec (617211), Čtyři Dvory (733415), Dolní Rožínka (630098), Domanín u Bystřice nad Pernštejnem (630616), Domanínek (617075), Dvořiště u Bystřice nad Pernštejnem (616982), Hluboké u Dalečína (624471), Horní Rožínka (643980), Hrdá Ves (782483), Chlébské (748498), Chlum (651605), Jabloňov (781363), Josefov u Rožné (742881), Karasín (794970), Kobylnice nad Svratkou (669580), Korouhvice (651613), Koroužné (669598), Kovářová (773549), Lesoňovice (680265), Malé Tresné (741981), Milasín (615765), Moravecké Pavlovice (698571), Pivonice u Lesoňovic (680273), Prosetín u Bystřice nad Pernštejnem (733423), Rodkov (630110), Rovečné (741990), Rozsochy (742431), Rožná (742899), Sejřek (747131), Skorotice (748501), Smrček (617229), Střítež u Bukova (615773), Věchnov (777544), Velké Tresné (742007), Věstín (781045), Věstínek (781053), Věžná na Moravě (781380), Vír (782491), Vojetín u Rozsoch (742449), Zlatkov (742902), Ždánice u Bystřice nad Pernštejnem (794988)

17.2.2020

Borovec (763446), Dolní Čepí (773514), Horní Čepí (773522), Kozlov u Lesoňovic (680257), Lískovec u Nedvědice (773557), Olešnička (763454), Štěpánov nad Svratkou (763462), Švařec (669601), Ujčov (773565), Vrtěžíř (763471)

od 11.2.2020 do 17.2.2020

Southern Moravian region:

Bedřichov (601373), Běleč u Lomnice (601918), Brumov u Lomnice (613053), Crhov u Olešnice (617920), Černovice u Kunštátu (620602), Černvír (620661), Doubravník (631388), Hluboké u Kunštátu (639672), Hodonín u Kunštátu (640409), Klokočí u Olší (711128), Křeptov (601926), Křížovice (676675), Křtěnov u Olešnice (676691), Lhota u Olešnice (681202), Louka (687189), Maňová (719358), Nedvědice pod Pernštejnem (702307), Ochoz u Tišnova (709441), Olešnice na Moravě (710415) – část katastrálního území západně od komunikace č. 362 (ul. Rovečínská-Generála Čápka), Olší u Tišnova (711144), Osiky (713112), Pernštejn (702315), Rakové (711152), Rozseč nad Kunštátem (742317), Strhaře (756881), Synalov (761753), Tasovice (765112)

17.2.2020

Država članica: Madžarska

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 31 Direktive 2005/94/ES

Komárom-Esztergom megye:

Bana, Bábolna, Csém, Kisigmánd, Komárom, Mocsa, Nagyigmánd és Tárkány települések közigazgatási területének a 47.687049 és a 17.989846, a 47.690195 és a 17.995825, valamint a 47.686220 és a 17.987319 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú köráltal határolt területen belül és a védőkörzeten kívül eső területei

26.2.2020

Ács és Bábolna települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846, a 47.690195 és a 17.995825, valamint a 47.686220 és a 17.987319 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 3 km sugarú körön belül eső területei

od 18.2.2020 do 26.2.2020

Győr-Moson-Sopron megye:

Bőny, Nagyszentjános és Rétalap települések közigazgatási területeinek a 47.687049 és a 17.989846, a 47.690195 és a 17.995825, valamint a 47.686220 és a 17.987319 GPS-koordináták által meghatározott pont körüli 10 km sugarú körön belül eső területei

26.2.2020

Hajdú-Bihar megye:

Álmosd, Bagamér, Monostorpályi, Pocsaj, Újléta és Vámospércs és települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont kürüli 10 km sugarú körön belül és a védőkörzeten kívül eső területei

17.2.2020

Kokad és Létavértes települések közigazgatási területeinek a 47.387114 és a 21.9118493 GPS-koordináták által meghatározott pont kürüli 3 km sugarú körön belül eső területei

od 9.2.2020 do 17.2.2020

Država članica: Slovaška

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 31 Direktive 2005/94/ES

Nitra region:

Municipalities in region Nitra: Čab, Nové Sady, Malé Zálužie, Kapince, Šurianky, Hroboňovo, Jelšovce, Ľudovítová, Výčapy-Opatovce, Podhorany, Lužianky, Lehota, Alekšince, Lukáčovce, Risnovce

Parts of town Nitra: Dražovce, Zobor, Chrenová, Kynek

8.2.2020

Municipalities in region Nitra:

City Komarno part of Nova Straz, part of municipality Zitna na Ostrove

26.2.2020

Municipalities: Zbehy, Čajakovce

od 31.1.2020 do 8.2.2020

Topoľčany region:

Municipality: Koniarovce

8.2.2020

Trnava region:

Municipality: Cífer

od 11.2.2020 do 17.2.2020

Trnava region:

Municipalities: Trnava city, Hrnčiarovce nad Parnou, Zeleneč, Biely Kostol, Ružindol, Zvončín, Suchá nad Parnou Borová, Voderady, Slovenská Nová Ves, Pavlice

17.2.2020

Senec region:

Municipality: Jablonec

od 11.2.2020 do 17.2.2020

Senec region:

Municipalities: Blatné, Kaplná, Igram, Čataj

17.2.2020

Pezinok region:

Municipalities: Báhoň, Štefanová, Budmerice, Vištuk, Šenkvice

17.2.2020

Galanta region:

Municipality: Veľký Grob

19.2.2020

Država članica: Poljska

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 31 Direktive 2005/94/ES

W województwie lubelskim, w powiatach: lubartowskim, łęczyńskim, parczewskim, włodawskim:

1.

W powiecie lubartowskim w gminie Uścimów miejscowości: Krasne, Nowa Jedlanka, Ochoża, Rudka Starościańska, Stara Jedlanka;

2.

Wpowiecie lubartowskim w gminie Ostrów Lubelski miejscowości: Ostrów Lubelski, Bójki, Jamy, Kolechowice, Kolechowice Folwark; Kolechowice Kolonia, Rozkopaczew, Rudka Kijańska;

3.

Wpowiecie łęczyńskim w gminie Ludwin miejscowości: Dratów Kolonia, Jagodno, Krzczeń, Piaseczno, Rogóźno, Rozpłucie Pierwsze, Rozpłucie Drugie;

4.

W powiecie parczewskim w gminie Sosnowica miejscowości: Stary Orzechów, Nowy Orzechów, Lejno, Komarówka, Zienki, Górki, Sosnowica, Libiszów, Bohutyn, Lipniak, Pasieka, Zbójno;

5.

W powiecie parczewskim w gminie Dębowa Kłoda miejscowości: Białka, Makoszka, Uhnin,

6.

W powiecie parczewskim w gminie Parczew: miejscowości: Babianka, Tyśmienica;

7.

W powiecie włodawskim w gminie Urszulin: miejscowości: Jamniki, Łomnica, Zawadówka

7.2.2020

W województwie lubelskim, w powiecie lubartowskim:

W gminie Uścimów miejscowości: Stary Uścimów, Nowy Uścimów, Drozdówka, Głębokie, Maśluchy, Orzechów Kolonia, Nowy Orzechów, Stary Orzechów

od 30.1.2020 do 7.2.2020

W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, zamojskim

1.

W powiecie krasnostawskim miasto Krasnystaw;

2.

W powiecie krasnostawskim w gminie Gorzków miejscowości: Piaski Szlacheckie, Widniówka;

3.

W powiecie krasnostawskim gmina Izbica (bez obszaru zapowietrzonego);

4.

W powiecie krasnostawskim w gminie Krasnystaw miejscowości: Białka, Łany, Małochwiej Duży, Niemienice, Niemienice Kolonia, Siennica Nadolna, Tuligłowy, Rońsko, Widniówka, Zastawie Kolonia, Zażółkiew;

5.

W powiecie krasnostawskim w gminie Kraśniczyn miejscowości: Anielpol, Brzeziny, Czajki, Franciszków, Majdan Surhowski, Łukaszówka, Surhów, Surhów Kolonia;

6.

W powiecie krasnostawskim w gminie Siennica Różana miejscowości: Rudka, Siennica Królewska Duża;

7.

W powiecie zamojskim w gminie Skierbieszów miejscowości: Kalinówka, Kolonia Wiszenki, Wiszenki, Zabytów;

8.

W powiecie zamojskim w gminie Stary Zamość miejscowości: Krasne, Majdan Sitanecki, Podkrasne, Podstary Zamość, Stary Zamość, Wierzba Druga.

7.2.2020

W województwie lubelskim, w powiecie krasnostawskim:

1.

W gminie Izbica miejscowości: Wólka Orłowska, Topola, Orłów Drewniany, Orłów Drewniany Kolonia, Wał, Dworzyska, część miejscowości Izbica położona na północ od ulic Stokowej, Cichej, Targowej i Gminnej, północno – wschodnia część miejscowości Tarnogóra położona na wschód od rzeki Wieprz, część miejscowości Romanów położona na wschód od drogi 2141L;

2.

W gminie Krasnystaw miejscowości: Latyczów, Małochwiej Mały;

3.

W gminie Żółkiewka miejscowości: Borówek, Borówek Kolonia, Makowiska, Olchowiec Wieś, Olchowiec Kolonia, Poperczyn, Wola Żółkiewska;

4.

W gminie Gorzków miejscowości: Czysta Dębina, Borów.

od 30.1.2020 do 7.2.2020

W województwie lubelskim, w powiatach: krasnostawskim, lubelskim, świdnickim

1.

W powiecie krasnostawskim w gminie Żółkiewka miejscowości: Dąbie, Dąbie Kolonia, Tokarówka, Celin, Siniec, Adamówka, Makowiska Małe, Żółkiewka, Rożki, Rożki Kolonia, Huta, Żółkiew Wieś, Żółkiew Kolonia, Zaburze, Zaburze Kolonia, Markiewiczów, Gany, Koszarsko, Chruściechów, Majdan Wierzchowiński, Wierzchowin, Chłaniów, Chłaniów Kolonia, Średnia Wieś, Władysławin;

2.

W powiecie krasnostawskim w gminie Rudnik: Majdan Borowski Pierwszy, Majdan Borowski Drugi, Suszeń, Joanin, Potasznia, Majdan Średni, Majdan Kobylański, Majdan Łuczycki, Majdan Borowski, Suche Lipie, Rudnik, Równianki, Wierzbica, Wierzbica Kolonia, Międzylas, Mościska Kolonia, Mościska, Płonka, Maszów, Romanówek, Bzowiec, Kaszuby;

3.

W powiecie krasnostawskim w gminie Gorzków miejscowości: Antoniówka, Bogusław, Orchowiec, Kolonia Orchowiec, Bobrowe, Felicjan, Baranica, Wielkopole, Zamostek, Gorzków, Gorzków Wieś, Gorzków Osada, Piaski Szlacheckie, Chorupnik, Chorupnik Kolonia, Borsuk, Józefów, Czysta Debina Kolonia, Borów Kolonia, Góry, Olesin, Wielobycz, Wiśniów;

4.

W powiecie krasnostawskim w gminie Izbica miejscowości: Bobliwo, Wirkowice Drugie;

5.

W powiecie lubelskim w gminie Krzczonów miejscowości: Sobieska Wola Pierwsza, Sobieska Wola Druga;

6.

W powiecie lubelskim w gminie Wysokie miejscowość: Antoniówka;

7.

W powiecie świdnickim w gminie Rybczewice miejscowości: Bazar, Częstoborowice, Izdebno, Izdebno Kolonia, Pilaszkowice Pierwsze, Pilaszkowice Drugie, Zygmuntów.

7.2.2020

W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim:

1.

Pozostała część gminy Przygodzice bez obszaru zapowietrzonego,

2.

Pozostała część gminy Ostrów Wielkopolski bez obszaru zapowietrzonego,

3.

gmina Raszków,

4.

gmina Odolanów.

4.2.2020

W województwie wielkopolskim, w powiecie ostrowskim:

1.

W gminie Ostrów Wielkopolski miejscowości: Sobótka, Borowiec, Gutów, Górzenko, Górzno, Biniew, Szczury, Kwiatków, Lewkowiec, Stary Staw, Karski, Lamki, Zacharzew, Świeligów, Ostrów Wielkopolski, Wtórek, Sadowie, Nowe Kamienice, Wysocko Wielkie, Smardowskie Olendry

2.

W gminie Raszków miejscowości: Grudzielec, Nowy Grudzielec, Korytnica, Bieganin, Głogowa, Skrzebowa, Szczurawice, Raszków, Pogrzybów, Przybysławice, Rąbczyn, Jelitów, Jaskółki, Radłów

3.

W gminie Nowe Skalmierzyce miejscowości: Pawłówek, Gałązki Wielkie, Kotowiecko, Żakowice, Głóski, Droszew, Gałązki Małe, Trkusów, Miedzianów, Boczków, Kurów, Kościuszków, Gniazdów, Fabian, Ociąż, Skalmierzyce, Śliwniki, Nowe Skalmierzyce, Biskupice Ołoboczne, Bilczew

4.

W gminie Sieroszewice miejscowości: Latowice, Latowice-Kęszyce, Parczew, Bibianki

17.2.2020

W gminie Przygodzice miejscowości: Topola Osiedle, Topola Wielka, Strugi, Trzcieliny, Szkudlarka, Dębnica, Olendry, Smardów, Bogufałów, Chynowa, Chynowa Lipie, Klady, Opłotki;

2.

W gminie Raszków miejscowości: Jelitów, Jaskółki, Radłów

3.

W gminie Odolanów miejscowości: Chujary, Pustkowie, Gorzyce Male, Egipt, Madera I, Tarchały Małe, Parcele, Tarchały Wielkie, Harych, Zieluchowiec, Chałupki, Huta, Żuraw, Szmata, Nadstawki, Grochowiska, Papiernia

4.

W gminie Sieroszewice miejscowości: Parczew, Westrza, Zmyślona

5.

w gminie Ostrów Wielkopolski miejscowości: Sadowie, Smardowskie Olendry, Nowe Kamienice, Wtórek, Trąba, Kąkolewo, Bagatela, Czekanów, Karski, Kołątajew, Baby, Lewków, Michałków, Gręblów, Franklinów, Madera II, Biedrusko, Topola Mała, Świeligów, Gorzyce Wielkie, Radziwiłów, Zacharzew, Lamki, Zalesie

17.2.2020

Część gmin Ostrów Wielkopolski i Przygodzice odgraniczone: od północy od przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w Ostrowie Wielkopolskim, dalej ulicą Gorzycką w kierunku zachodnim do kościoła w miejscowości Gorzyce Wielkie. W kierunku południowym mijając od wschodu wieś Radziwiłłów do miejscowości Gorzyce Małe. Następnie do drogi nr 445 i ciekiem wodnym przez las i niezamieszkałą część ulicy Kwiatowej w miejscowości Tarchały Wielkie. Następnie na wschód ulicą długą w miejscowości Topola Wielka do miejscowości Janków Przygodzki wzdłuż ulicy Długiej do skrzyżowania z ulicą Zębcowską. Na północ wzdłuż ulicy Zębcowskiej w Jankowie Przygodzkim do ulicy Staroprzygodzkiej w Ostrowie Wielkopolskim. Wzdłuż ulicy Staroprzygodzkiej do ulicy Siewnej, następnie na północny zachód ulicą Długą w miejscowości Ostrów Wielkopolski do ulicy Krętej, dalej wzdłuż ulicy Krętej i dalej ulicy Bocznej do przejazdu kolejowego na ulicy Gorzyckiej w miejscowości Ostrów Wielkopolski.

od 26.1.2020 do 4.2.2020

W gminie Ostrów Wielkopolski miejscowości: Słaborowice, Lewków, Szczury, Kwiatków, Kołątajew, Franklinów, Młynów, Będzieszyn, Michałków, Czekanów

od 9.2.2020 do 17.2.2020

1.

W gminie Ostrów Wielkopolski miejscowość: Wysocko Wielkie

2.

W gminie Przygodzice miejscowości: Janków Przygocki, Przygodzice, Wysocko Małe

od 9.2.2020 do 17.2.2020

W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim:

1.

W gminie Olszówka miejscowości: Drzewce, Młynik, Łubianka, Ostrów Kolonia, Adamin;

2.

W gminie Dąbie miejscowości: Tarnówka Wiesiołowska, Baranowiec, Tarnówka, Zalesie

od 6.2.2020 do 14.2.2020

W województwie wielkopolskim, w powiecie kolskim:

1.

W gminie Koło miejscowość: Przybyłów, Skobielice;

2.

W gminie Olszówka miejscowości: Zawadka, Krzewata, Przybyszew, Nowa Wioska, Grabina, Dębowiczki, Mniewo, Ponętów Górny Pierwszy, Ponętów Górny Drugi, Szczepanów, Tomaszew, Głębokie, Olszówka, Umień, Złota;

3.

W gminie Kłodawa miejscowości: Górki, Podgajew,

4.

W gminie Dąbie miejscowości: Rośle, Lisice, Krzewo, Karszew, Kupinin, Wiesiołów, Domanin, Cichmiana, Chruścin, Augustynów, Krzykosy, Bród, Lutomirów, Gaj, Rzuchów, Majdany, Ladorudz, Grabina Mała, Chełmno Parcele, Chełmno, Grabina Wielka, Sobótka, Dąbie;

5.

W gminie Grzegorzew miejscowości: Ladorudzek, Ponętów Dolny, Grodna, Tarnówka;

14.2.2020

W województwie łódzkim, w powiatach łęczyckim, poddębickim:

1.

W powiecie łęczyckim w gminie Świnice Warckie miejscowości: Chęcin, Chorzepin, Chorzepinek, Chorzepinek, Chwalborzyce, Góry Chwalborskie, Hektary, Kaznów, Kaznówek, Kozanki Podleśne, Kraski, Miniszew, Odrada, Polusin, Wyganów, Wylazłów, Zbylczyce;

2.

W powiecie łęczyckim w gminie Grabów miejscowości: Besiekiery, Besiekiery-Kolonia, Biała Góra, Bugaj, Bujak, Byszew, Byszew-Parcele, Celinów, Ciasna, Goszczędza, Goszczędza-Parcele, Grabinka, Grabów-Cegielnia, Grabów-Dwór, Jamy, Janów, Jastrzębia, Kadzidłowa, Kadzidłowa-Adamów, Kadzidłowa-Borki, Kadzidłowa-Brzezinka, Kadzidłowa-Grabinka, Kadzidłowa-Karolewo, Kępina, Kobyle, Kontrowers, Kotowice, Leszno, Osiny, Ostrówek, Ostrówek-Kolonia, Pieczew, Pieczew Poduchowny, Pokrzywnia, Polamy, Probostwo, Pruchyniec, Rybnik, Smardzew, Smardzew-Osada, Stanisławki, Zachciałki, Źrebięta;

3.

W powiecie poddębickim w gminie Uniejów miejscowości: Brzozówka, Czepów, Czepów Górny, Czepów Średni, Grodzisko, Jaszczurów, Kozia nóżka, Lekaszyn, Osina, Rożniatów, Rożniatów-Kolonia, Sachalina, Skotniki, Wilamów, Wilamówka, Żabieniec

14.2.2020

W województwie zachodniopomorskim w powiecie myśliborskim:

1.

W gminie Myślibórz miejscowości: Rościn, Rościnko, Rokicienko, Gryżyno, Dąbrowa-osada, Nawrocko, Iłowo, Wrzelewo, Pszczelnik;

2.

W gminie Dębno miejscowość: Juncewo

od 9.2.2020 do 17.2.2020

W województwie zachodniopomorskim w powiatach myśliborskim i gryfińskim:

1.

W powiecie myśliborskim w gminie Myślibórz miejscowości: Wierzbnica, Myślibórz, Myśliborzyce, Kolonia Myśliborzyce, Klicko, Dąbrowa, Zgoda, Sobienice, Listomie, Kruszwin, Golenice, Jezierzyce, Pacynowo, Straszym, Golenicki Młyn, Pniów, Chłopowo, Dalsze, Golczew, Podłążek, Wierzbówek, Pluty, Płośno, Turzyniec, Mirawno, Zarzece, Jarużyn, Nawojczyn, Czerników, Sarbinowo, Mączlino, Utonie, Chłopówko,

2.

W powiecie myśliborskim w gminie Dębno miejscowości: Dolsk, Borne, Turze, Różańsko, Ostrowiec, Dyszno, Warnice, Krężelin, Borówno, Przylaszczka, Grzybno, Piołunek, Radzicz, Sulisław;

3.

W powiecie gryfińskim w gminie Trzcińsko-Zdrój: Piaseczno, Stołeczna, Tchórzno, Dobropole, Wesoła, Babin

17.2.2020

W województwie lubuskim w powiecie gorzowskim:

W gminie Lubiszyn miejscowości: Mystki, Smoliny, Staw, Podlesie, Zacisze, Gajewo

17.2.2020

W województwie dolnośląskim w powiatach legnickim i złotoryjskim:

1.

W powiecie legnickim w gminie Chojnów miejscowości: Strupice, Budziwojów, Dzwonów, Gołocin, Pawlikowice;

2.

W powiecie złotoryjskim w gminie Zagrodno miejscowość: Brochocin;

3

W powiecie złotoryjskim w gminie Złotoryja miejscowości: Podolany, Kolonia Kwiatów m. Lubiatów,

od 10.2.2020 do 18.2.2020

1.

W powiecie legnickim miasto Chojnów,

2.

W powiecie legnickim w gminie Chojnów miejscowości: Biała, Dobroszów, Goliszów, Gołaczów, Jerzmanowice, Konradówka, Michów, Niedźwiedzice, Osetnica, Piotrowice,

3.

w powiecie legnickim w gminie Miłkowice miejscowości: Goślinów, Gniewomirowice, Jezierzany, Miłkowice, Siedliska, Studnica, Ulesie,

4.

W powiecie legnickim w gminie Krotoszyce miejscowości: Czerwony Kościół, Jaszków, Krotoszyce, Pawłowice Małe, Szymanowice, Wilczyce,

5.

W powiecie złotoryjskim w gminie Zagrodno miejscowości: Jadwisin, Łukaszów, Modlikowice, Wojciechów, Zagrodno,

6.

W powiecie złotoryjskim w gminie Złotoryja miejscowości: Brennik, Ernestynów, Gierałtowiec, Kopacz, Kozów, Lubiatów bez kolonii Kwiatów, Nowa Wieś Złotoryjska, Pyskowice, Rokitnica, Rzymówka, Wyskok, Wysocko.

18.2.2020

Država članica: Romunija

Območje zajema:

Datum konca izvajanja v skladu s členom 31 Direktive 2005/94/ES

Județul Maramureș

Oraș Seini

Oraș Seini - localitatea Săbișa

od 14.2.2020 do 22.2.2020

Comuna Cicârlău- Localitatea Cicârlău

Comuna Cicârlău - Localitatea Bârgău

Comuna Cicârlău - Localitatea Handalu Ilbei

Comuna Cicârlău - Localitatea Ilba

Oraș Seini- Localitatea Viile Apei

Comuna Ardușat- Localitatea Ardușat

22.2.2020

Județul Satu Mare

Comuna Pomi, localitatea Pomi

od 14.2.2020 do 22.2.2020

Comuna Orașu Nou- Localitatea Orașu Nou Vii

Comuna Orașu Nou- Localitatea Racșa Vii

Comuna Pomi- Localitatea Aciua

Comuna Pomi- Localitatea Bicău

Comuna Pomi- Localitatea Borlești

Comuna Apa- Localitatea Apa

Comuna Apa- Localitatea Someșeni

Comuna Crucișor- Localitatea Crucișor

Comuna Crucisor- Localitatea Iegheriște

Comuna Valea Vinului- Localitatea Valea Vinului

Comuna Valea Vinului- Localitatea Roșiori

Comuna Medieșu Aurit- Localitatea Medieș Râturi

Comuna Medieșu Aurit-Localitatea Medieș Vii

Comuna Orașu Nou- Racșa

22.2.2020

Județul Bihor

Comuna Diosig – Localitatea Diosig

17.2.2020


Top