EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2021:139:FULL
Official Journal of the European Union, C 139, 20 April 2021
Uradni list Evropske unije, C 139, 20. april 2021
Uradni list Evropske unije, C 139, 20. april 2021
ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 139 |
|
![]() |
||
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 64 |
Vsebina |
Stran |
|
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2021/C 139/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10081— KION/Jungheinrich/HSP) ( 1 ) |
|
2021/C 139/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10143 — Inter-Risco/Unavets/OneVet) ( 1 ) |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2021/C 139/03 |
||
2021/C 139/04 |
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2021/C 139/05 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva: M.10215 – CVC/Carlyle/MedRisk) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2021/C 139/06 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10236 — Goldman Sachs/Oikos) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
2021/C 139/07 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva: M.10059 – SK hynix/Intel’s NAND and SSD business) ( 1 ) |
|
2021/C 139/08 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10219 – Cerberus / Koch Industries / PQ Performance Chemicals) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
DRUGI AKTI |
|
|
Evropska komisija |
|
2021/C 139/09 |
||
2021/C 139/10 |
|
Popravki |
|
|
||
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.10081— KION/Jungheinrich/HSP)
(Besedilo velja za EGP)
(2021/C 139/01)
Komisija se je 12. april 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v nemščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex ((http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10081. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.10143 — Inter-Risco/Unavets/OneVet)
(Besedilo velja za EGP)
(2021/C 139/02)
Komisija se je 14. april 2021 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32021M10143. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/3 |
Menjalni tečaji eura (1)
19. april 2021
(2021/C 139/03)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,2035 |
JPY |
japonski jen |
130,09 |
DKK |
danska krona |
7,4364 |
GBP |
funt šterling |
0,86355 |
SEK |
švedska krona |
10,0985 |
CHF |
švicarski frank |
1,0998 |
ISK |
islandska krona |
151,70 |
NOK |
norveška krona |
9,9733 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,903 |
HUF |
madžarski forint |
360,23 |
PLN |
poljski zlot |
4,5473 |
RON |
romunski leu |
4,9260 |
TRY |
turška lira |
9,7198 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5491 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5038 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,3475 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6750 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6014 |
KRW |
južnokorejski won |
1 340,89 |
ZAR |
južnoafriški rand |
17,1398 |
CNY |
kitajski juan |
7,8323 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,5713 |
IDR |
indonezijska rupija |
17 463,33 |
MYR |
malezijski ringit |
4,9626 |
PHP |
filipinski peso |
58,223 |
RUB |
ruski rubelj |
91,7527 |
THB |
tajski bat |
37,589 |
BRL |
brazilski real |
6,7056 |
MXN |
mehiški peso |
23,8860 |
INR |
indijska rupija |
90,0675 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/4 |
Obvestilo Komisije o veljavnih obrestnih merah za vračilo državne pomoči in o referenčnih obrestnih merah / diskontnih stopnjah, ki veljajo od 1. maja 2021
(Objavljeno v skladu s členom 10 Uredbe Komisije (ES) št. 794/2004 z dne 21. aprila 2004 (1) )
(2021/C 139/04)
Izhodiščne obrestne mere so izračunane v skladu s Sporočilom Komisije o spremembi metode določanja referenčnih obrestnih mer in diskontnih stopenj (UL C 14, 19.1.2008, str. 6). Glede na uporabo referenčne obrestne mere je izhodiščni obrestni meri še vedno treba prišteti ustrezno razliko, določeno v tem obvestilu. Diskontni stopnji je tako treba prišteti razliko 100 bazičnih točk. V skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 271/2008 z dne 30. januarja 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 794/2004 se tudi obrestna mera za vračilo državne pomoči izračuna tako, da se izhodiščni obrestni meri doda 100 bazičnih točk, razen če ni s posebno odločbo določeno drugače.
Spremenjene obrestne mere so prikazane v odebeljenem tisku.
Prejšnja razpredelnica je objavljena v UL C 87 z dne 15.3.2021, str. 6.
Od |
Do |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.5.2021 |
… |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,50 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
1,75 |
0,01 |
-0,45 |
-0,45 |
0,11 |
1.4.2021 |
30.4.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,50 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
1,75 |
-0,02 |
-0,45 |
-0,45 |
0,11 |
1.3.2021 |
31.3.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,44 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
2,07 |
-0,02 |
-0,45 |
-0,45 |
0,11 |
1.2.2021 |
28.2.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,44 |
-0,45 |
0,05 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,19 |
-0,45 |
2,07 |
-0,02 |
-0,45 |
-0,45 |
0,12 |
1.1.2021 |
31.1.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,44 |
-0,45 |
0,06 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,23 |
-0,45 |
2,07 |
0,00 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/5 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva: M.10215 – CVC/Carlyle/MedRisk)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2021/C 139/05)
1.
Komisija je 13. aprila 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
— |
CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. („CVC“, Luksemburg), |
— |
The Carlyle Group, Inc. („Carlyle“, ZDA), |
— |
MedRisk Holdco, LLC („MedRisk“, ZDA), ki ga obvladuje Carlyle. |
Podjetji CVC in Carlyle pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem MedRisk.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
— |
za podjetje CVC: upravljanje investicijskih skladov in platform, ki imajo deleže v podjetjih, dejavnih v različnih panogah, predvsem v Evropi, Združenih državah Amerike in azijsko-pacifiški regiji, |
— |
za podjetje Carlyle: globalni upravitelj alternativnih naložb, ki upravlja sklade, ki delujejo po vsem svetu na različnih naložbenih področjih, vključno z naložbami v kapital nejavnih podjetij, nepremičninami in naravnimi viri, |
— |
za podjetje MedRisk: upravljanje storitev fizioterapije na področju nezgodnega zavarovanja zaposlenih in v povezanih tržnih sektorjih v Združenih državah Amerike. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.10215 – CVC/Carlyle/MedRisk
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
e-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
poštni naslov:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/7 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.10236 — Goldman Sachs/Oikos)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2021/C 139/06)
1.
Komisija je 8. aprila 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:
— |
Goldman Sachs Group, Inc. („Goldman Sachs“, ZDA), |
— |
Oikos Holding GmbH („Oikos“, Nemčija). |
Podjetje Goldman Sachs pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad celotnim podjetjem Oikos.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic podjetja Oikos.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
— |
za Goldman Sachs: globalno investicijsko bančništvo, vrednostni papirji in upravljanje naložb. Zagotavlja vrsto bančnih in investicijskih storitev ter storitev v zvezi z vrednostnimi papirji po vsem svetu, |
— |
za Oikos: načrtovanje, gradnja, razvoj, izdelava in prodaja montažnih hiš. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.10236 — Goldman Sachs/Oikos
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
e-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
poštni naslov:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/8 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva: M.10059 – SK hynix/Intel’s NAND and SSD business)
(Besedilo velja za EGP)
(2021/C 139/07)
1.
Komisija je 13. aprila 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:
— |
SK hynix Inc. („SK hynix“, Koreja), |
— |
poslovno dejavnost NAND in SSD podjetja Intel („ciljna dejavnost“, ZDA). |
SK hynix pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad deli podjetja Intel, tj. ciljno dejavnostjo.
Koncentracija se izvede z nakupom sredstev.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
— |
za podjetje SK hynix: multinacionalno podjetje, dejavno na področju (i) pomnilniških polprevodnikov, kot sta dinamični bralno-pisalni pomnilnik (DRAM) in bliskovni pomnilnik NAND, (ii) rešitev za shranjevanje, kot so pogoni SSD z NAND, ter (iii) sistemskih polprevodnikov, kot so tipala CMOS, |
— |
za ciljno dejavnost: razvoj, oblikovanje, proizvodnja, sestavljanje, preizkušanje, trženje in prodaja izdelkov, ki uporabljajo tehnologijo s trajnim spominom ter se v industriji polprevodnikov običajno imenujejo bliskovni pomnilnik NAND, in razvoj, oblikovanje, proizvodnja, sestavljanje, testiranje, trženje in prodaja pogonov SSD, ki uporabljajo bliskovni pomnilnik NAND. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.10059 – SK hynix/Intel’s NAND and SSD business
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
e-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
poštni naslov:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.10219 – Cerberus / Koch Industries / PQ Performance Chemicals)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2021/C 139/08)
1.
Komisija je 14. aprila 2021 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:
— |
Cerberus Capital Management L.P. („Cerberus“, ZDA), |
— |
Koch Minerals & Trading („KM&T“, ZDA), ki ga obvladuje podjetje Koch Industries, Inc. („KII“, ZDA), |
— |
PQ LLC, PQ International Cooperative UA, PQ Netherlands Cooperative LLC (Nizozemska), PQ Silicates Limited in PQ China (Hong Kong) Limited (Hongkong) (skupaj „PQ Performance Chemicals“), ki jih obvladuje podjetje PQ Group Holdings, Inc. („PQ Group“, ZDA). |
Podjetji Cerberus in KM&T pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad podjetjem PQ Performance Chemicals.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
— |
za Cerberus: naložbe v nepremičnine in premično premoženje vseh vrst po vsem svetu. Nekateri izmed najpomembnejših sektorjev, v katerih podjetja, ki jih obvladuje skupina Cerberus Group, ustvarjajo promet, so finančne storitve, proizvodnja, gradbeni material in nepremičnine, |
— |
za KM&T: podjetje se ukvarja s suhim razsutim tovorom ter trži in trguje z blagom, kot so naftni koks, premog, žveplo, lesna celuloza in papirni izdelki, |
— |
za KII: nadzor nad raznolikim portfeljem podjetij, ki se ukvarjajo z rafiniranjem in kemikalijami, opremo in tehnologijami za nadzor procesov in onesnaževanja, minerali, gnojili, trgovino z blagom in storitvami v zvezi z njim, polimeri in vlakni, steklom, gozdom in potrošniškimi proizvodi, elektronskimi konektorji, vrtanjem, tiskanjem in pakiranjem, programsko opremo za podjetja in naložbami, |
— |
za PQ Performance Chemicals: proizvajalec natrijevega silikata, posebnih silicijevih dioksidov, zeolitov in drugih derivatov, ki so nižje v prodajni verigi. Proizvodi, ki jih proizvaja podjetje PQ Performance Chemicals, se uporabljajo kot vhodne surovine za različne proizvode za osebno nego, čiščenje, živila in pijače ter za površinske prevleke. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.10219 – Cerberus / Koch Industries / PQ Performance Chemicals
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
e-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
poštni naslov:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
DRUGI AKTI
Evropska komisija
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/11 |
Objava obvestila o odobritvi standardne spremembe specifikacije proizvoda za ime v vinskem sektorju iz člena 17(2) in (3) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33
(2021/C 139/09)
To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 17(5) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1).
OBVESTILO O STANDARDNI SPREMEMBI, KI SPREMINJA ENOTNI DOKUMENT
„SIERRAS DE MÁLAGA“
PDO-ES-A1480-AM02
Datum obvestila: 27. 1. 2021
OPIS ODOBRENIH SPREMEMB IN RAZLOGI ZANJE
1. Izboljšave besedila oddelka o zaščitenem imenu
OPIS:
Izrazi za označevanje, kot so tradicionalni izrazi ali manjše geografske enote, so bili črtani.
Oddelek A specifikacije proizvoda je bil spremenjen, vendar to ne vpliva na enotni dokument.
Gre za standardno spremembo, saj ne spada v nobeno od kategorij iz člena 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/33.
RAZLOGI:
Črtano besedilo ne ustreza vsebini oddelka, v katerem mora biti navedeno samo ime, ki se zaščiti.
2. Izboljšave besedila oddelka o opisu vin
OPIS:
Besedilni opis vin, zajetih z ZOP, je bil nadomeščen s preglednico, v kateri so navedeni parametri in vrednosti, zahtevane z označbo porekla, in vključeno je bilo sklicevanje na zakonodajo Evropske unije.
Organoleptični opis vin je bil izboljšan, da se izvajalcu olajša preverjanje, organu za ugotavljanje skladnosti pa certificiranje.
Zato sta bila spremenjena oddelek B specifikacije proizvoda in oddelek 4 enotnega dokumenta.
Gre za standardno spremembo, saj ne spada v nobeno od kategorij iz člena 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/33.
RAZLOGI:
Besedilo analitskega opisa vin je bilo izboljšano. V zvezi z informacijami o senzoričnih lastnostih so bili obstoječi kvalitativni opisi spremenjeni v atribute in deskriptorje, ki so jih člani komisije za senzorične lastnosti opredelili za ocenjevanje v skladu z zahtevami standarda UNE ISO 17025.
3. Izboljšave besedila oddelka o enoloških postopkih
OPIS:
Opredelitve v zvezi z geografskim območjem („območje pridelave“, „območje proizvodnje“ in „podobmočje“) so bile premaknjene pod naslov D „Razmejeno geografsko območje“.
V pododdelku C.1 je bilo besedilo revidirano v skladu z meriloma preverljivosti (črtanje izraza „večja pozornost“) in natančnosti (črtanje izraza „na splošno“). Določene so bile zahteve glede najmanjšega deleža naravnega alkohola po kategorijah vina, vključno z zahtevo v zvezi z vinom iz sušenega grozdja (ki je manjkala). Vključeno je bilo tudi sklicevanje na zakonodajo EU.
V pododdelku C.2 so bile opredelitve v zvezi z geografskim območjem (v tem primeru „območje predelave“) premaknjene pod naslov D „Razmejeno geografsko območje“.
V pododdelku C.3 so bile opredelitve v zvezi z geografskim območjem premaknjene pod naslov D „Razmejeno geografsko območje“. V drugem odstavku je bilo besedilo izboljšano s črtanjem besede „na splošno“ in nedvoumno določitvijo, kdaj se lahko uporabijo 1 000-litrske posode.
Ta sprememba se nanaša na oddelek C specifikacije proizvoda in oddelek 5(a) enotnega dokumenta.
Gre za standardno spremembo, saj ne spada v nobeno od kategorij iz člena 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/33.
RAZLOGI:
Besedilo je bilo urejeno in izboljšano, opustitev najmanjšega deleža naravnega alkohola za vina iz sušenega grozdja pa je bila popravljena.
4. Razširitev razmejenega območja
OPIS:
Opredelitve v zvezi z območji predelave, staranja in zorenja ter manjšo geografsko enoto „območje proizvodnje“ in „podobmočje“ so bile premaknjene in dodane pod ta naslov.
Seznam občin, zajetih z ZOP, je bil razširjen na celotno provinco Málaga z razširitvijo podobmočja „Serranía de Ronda“ ter območij „Montes de Málaga“ in „Norte de Málaga“ ter vključitvijo dveh novih območij, tj. „Costa Occidental“ [zahodna obala] in „Sierra de las Nieves“.
Spremenjena sta bila oddelek D specifikacije proizvoda in oddelek 6 enotnega dokumenta.
Gre za standardno spremembo, saj ne spada v nobeno od kategorij iz člena 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/33. Razširitev razmejenega območja ne vključuje spremembe obstoječe povezave, ki ostaja nespremenjena.
RAZLOGI:
Starodavna zgodovinska povezava med provinco Málaga in vinarstvom je zakoreninjena v njenem blagem podnebju, ki je idealno za gojenje, razvoj in izkoriščanje vinske trte, kar dokazujejo številna sklicevanja v literaturi o obsegu in širini zemljišč, ki so jih zavzemali vinogradi na celotnem ozemlju pred napadom trtne uši.
Območje proizvodnje je tradicionalno bila celotna provinca Málaga. Pravzaprav je bilo v času trtne uši (leta 1874) približno 112 000 hektarjev namenjenih vinogradom v vsaki od občin province. To stanje se je formalno ohranilo v dvajsetem stoletju, od prve uredbe iz leta 1935, objavljene v Uradnem listu Madrida št. 123 z dne 3. maja 1935, do uredbe iz leta 1976, objavljene v Uradnem listu (BOE) št. 305 z dne 21. decembra 1976, ko je bilo območje proizvodnje omejeno na del province.
Priznanje, ki ga je vino z ZOP „Mierras de Málaga“ prejelo leta 2000, je bilo taka spodbuda za vinski sektor, da so vinogradniki, vinske kleti in mestni sveti občin province, ki niso vključeni v območje proizvodnje ZOP, predložili uradno vlogo, v kateri so zahtevali, da se njihove občine ponovno vključijo v območje proizvodnje ZOP.
Parcele, ki pripadajo ponovno vključenim občinam, imajo enake krajinske in geografske značilnosti kot območja in podobmočja, ki so trenutno vključena v območje proizvodnje. Nobena od novih občin, ki se obravnavajo samostojno ali kot del skupine (v primeru „Sierra de las Nieves“ ali „Costa Occidental“), ne vključuje območij proizvodnje z novimi kmetijsko-podnebnimi značilnostmi.
5. Uvedba omejitve donosa v hektolitrih na hektar
OPIS:
Informacije so bile dopolnjene tako, da so bile mejne vrednosti največjega donosa izražene v hektolitrih na hektar in v skladu z nacionalno zakonodajo o vinu.
Spremenjena sta bila oddelek E specifikacije proizvoda in oddelek 5(b) enotnega dokumenta.
Gre za standardno spremembo, saj ne spada v nobeno od kategorij iz člena 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/33.
RAZLOGI:
Zdi se primerno, da se omeji donos na hektar, tako v kilogramih grozdja kot tudi v hektolitrih vina.
6. Uvedba novih sort
OPIS:
Seznam belih in rdečih sort, ki se lahko uporabljajo za proizvodnjo vina, zaščitenega z ZOP, je bil razširjen.
Spremenjena sta bila oddelek F specifikacije proizvoda in oddelek 7 enotnega dokumenta.
Gre za standardno spremembo, saj ne spada v nobeno od kategorij iz člena 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/33.
RAZLOGI:
Trtna uš je konec devetnajstega stoletja povzročila opustošenje sortne dediščine ter zmanjšanje in razdelitev območja, namenjenega vinogradništvu, zaradi česar so vinogradi razpršeni po vsej provinci Málaga.
Proizvajalci od osemdesetih let prejšnjega stoletja izvajajo pomembno inovativno in eksperimentalno delo na sortah, rešujejo zgodovinske sorte in uvajajo druge sorte, za katere se je izkazalo, da uspevajo na sosednjih vinorodnih območjih (in vrste vin, pridobljene iz njih). To delo je doseglo vrhunec z ZOP „Sierras de Málaga“, ki je bila priznana leta 2000.
Zato so značilnosti in tipične lastnosti ZOP „Sierras de Málaga“ neločljivo povezane z raznolikim naravnim okoljem in strukturo ozemlja (pri čemer so vinogradi razpršeni in majhni po velikosti). S tem se okrepi dejavnik rastišča, kar omogoča izjemno izrazna kakovostna vina.
V zadnjih osmih letih (sedanja različica specifikacije proizvoda je iz leta 2011) je poudarek na inovacijah med vinogradniki, vključenimi v ZOP „Sierras de Málaga“, privedel do dodajanja novih sort na seznam priznanih sort v specifikaciji proizvoda zaradi uvedbe zgodovinskih sort, prvotno gojenih na tem območju, in tudi drugih, za katere se je izkazalo, da uspevajo na sosednjih vinorodnih območjih.
7. Izboljšave oddelka o povezavi
OPIS:
Besedilo povezave je bilo revidirano in preurejeno.
Spremenjena sta bila oddelek G specifikacije proizvoda in oddelek 8 enotnega dokumenta.
Gre za standardno spremembo, saj ne spada v nobeno od kategorij iz člena 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/33. Sprememba je namenjena ureditvi in izboljšanju besedila, povezava pa ostaja nespremenjena.
RAZLOGI:
Cilj je jasno in ločeno opredeliti človeške in naravne dejavnike, vključene v proizvodnjo vin, zajetih z ZOP, glavne in razločevalne značilnosti teh proizvodov ter vzročno zvezo med dejavniki, vključenimi v fazah proizvodnje in predelave, in končnimi značilnostmi pridobljenih proizvodov.
8. Izboljšave oddelka o dodatnih pogojih
OPIS:
Oddelek H („Zahteve, ki veljajo za regulativni odbor“) je bil prilagojen tako, da je skladen z naslovom predloge specifikacije proizvoda, ki jo je Komisija določila leta 2011, tj. „DODATNI POGOJI“. Zahteve specifikacije proizvoda veljajo za izvajalce in ne za regulativni odbor, zato je bil prvi odstavek črtan.
V zvezi s pododdelkom H.1 je bilo besedilo izboljšano, da bi bilo bolj v skladu s členom 103(1) Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Kot je navedeno v tem členu, je edina zahteva za upravičenost do uporabe ZOP skladnost vina s specifikacijo proizvoda in se ne zahteva, da so izvajalci registrirani pri regulativnem odboru.
V zvezi s pododdelkom H.4:
— |
Besedilo prvega odstavka v zvezi z vini, sproščenimi v porabo, ki so že pakirana ali ustekleničena, je bilo izboljšano, pri čemer so bila „pravila Skupnosti“ nadomeščena s „pravili ali zakonodajo Evropske unije“, besedilo pa je bilo usklajeno z določbami člena 27(2) „Pakiranje zaščitenih proizvodov“ pravil delovanja, ki jih je izdal regulativni odbor. |
— |
V zvezi s prakso, preden so oznake dane v promet, je bila beseda „odobritev“ nadomeščena z besedo „ocena“. |
— |
V zvezi z vinom, ki se trži neustekleničeno, je bilo besedilo izboljšano, da se odpravi protislovje med neustekleničenim in ustekleničenim vinom. Ti opredelitvi se medsebojno izključujeta in ni posebne posode za neustekleničeno vino, saj pogoje izpolnjuje vsaka posoda z več kot 60 litri. |
— |
V zvezi z nadzornimi ukrepi za vina, odpremljena v neustekleničeni obliki in ustekleničena zunaj območja proizvodnje, je bilo besedilo izboljšano, da se odpravi samovoljnost in jasno določi, da morajo biti morebitni nadzorni ukrepi tisti, ki so potrebni, da bi proizvod izpolnil pogoje za certificiranje. |
— |
V odstavkih o vključitvi sklicevanj na manjše geografske enote od območja proizvodnje je bilo črtano sklicevanje na „postopek za uporabo blagovne znamke, kot ga je določil regulativni odbor“, saj je bila osnovna zahteva za uporabo teh neobveznih izrazov že opredeljena v prejšnjem besedilu. |
— |
Odstavek o uporabi manjših geografskih enot, razen tistih, ki so opredeljene za občino, območje in podobmočje, je bil črtan, saj gre za splošno sklicevanje na pravila EU o nadaljnjih razmejitvah. |
Spremenjena sta bila oddelek H specifikacije proizvoda in oddelek 9 enotnega dokumenta.
Gre za standardno spremembo, saj ne spada v nobeno od kategorij iz člena 14(1) Delegirane uredbe (EU) 2019/33.
RAZLOGI:
Cilj je uvesti posebne izboljšave besedila tega oddelka specifikacije proizvoda.
9. Posodobitev informacij o nadzornih organih
OPIS:
Sklicevanje na pravila EU za preverjanje skladnosti s specifikacijo proizvoda je bilo posodobljeno z informacijami o pristojnem organu za izvajanje pregledov in subjektu, odgovornem za preverjanje specifikacij proizvoda.
Oddelek I specifikacije proizvoda je bil spremenjen, vendar to ne vpliva na enotni dokument.
RAZLOGI:
Navedene informacije so bile posodobljene.
ENOTNI DOKUMENT
1. Ime proizvoda
Sierras de Málaga
2. Vrsta geografske označbe
ZOP – zaščitena označba porekla
3. Kategorije proizvodov vinske trte
1. |
Vino |
16. |
Vino iz prezrelega grozdja |
4. Opis vina
Belo vino
Videz: bledo rumene barve do barve starega zlata.
Vonj: zaznavna intenzivnost vonja, saden.
Okus: zaznavna intenzivnost okusa, zaznavna vsebnost kislin. Kratek do dolg pookus.
* |
Vse vrednosti, ki niso prikazane tukaj, so skladne z omejitvami, določenimi v veljavni zakonodaji. |
Splošne analitske lastnosti |
|
Največji delež skupnega alkohola (v vol. %) |
|
Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %) |
10 |
Najnižja vsebnost skupnih kislin |
(v miliekvivalentih na liter) |
Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter) |
|
Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter) |
|
Vino rosé
Videz: od barve čebulne lupine do rdečkasto rožnate z rubinastimi odtenki.
Vonj: zaznavna intenzivnost vonja, saden in cvetličen.
Okus: zaznavna intenzivnost okusa. Zaznavna vsebnost kislin in trpkost. Kratek do dolg pookus.
* |
Vse vrednosti, ki niso prikazane tukaj, so skladne z omejitvami, določenimi v veljavni zakonodaji. |
Splošne analitske lastnosti |
|
Največji delež skupnega alkohola (v vol. %) |
|
Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %) |
11 |
Najnižja vsebnost skupnih kislin |
(v miliekvivalentih na liter) |
Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter) |
|
Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter) |
|
Rdeče vino
Videz: vijolične do opečnato rdeče barve.
Vonj: zaznavna intenzivnost, saden.
Okus: zaznavna intenzivnost okusa. Zaznavna vsebnost kislin in gostota. Trpkost. Kratek do zelo dolg pookus.
* |
Vse vrednosti, ki niso prikazane tukaj, so skladne z omejitvami, določenimi v veljavni zakonodaji. |
Splošne analitske lastnosti |
|
Največji delež skupnega alkohola (v vol. %) |
|
Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %) |
12 |
Najnižja vsebnost skupnih kislin |
(v miliekvivalentih na liter) |
Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter) |
|
Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter) |
|
Rdeče vino iz prezrelega grozdja
Videz: vijolične do temne češnjevo rdeče barve.
Vonj: zaznavna intenzivnost vonja, saden.
Okus: zaznavna intenzivnost okusa; zaznavna vsebnost kislin in trpkost. Od rahlo do zelo zaznavne gostote. Kratek do zelo dolg pookus.
* |
Vse vrednosti, ki niso prikazane tukaj, so skladne z omejitvami, določenimi v veljavni zakonodaji. |
Splošne analitske lastnosti |
|
Največji delež skupnega alkohola (v vol. %) |
|
Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %) |
12 |
Najnižja vsebnost skupnih kislin |
|
Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter) |
|
Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter) |
|
5. Enološki postopki
(a) Posebni enološki postopki
Staranje se izvaja v hrastovih sodih po sistemu „añadas“.
Sklicevanja na tradicionalne izraze „crianza“, „reserva“ in „gran reserva“, kot so določeni v veljavni nacionalni zakonodaji, se lahko za vina uporabljajo neobvezno.
Pritisk, ki se uporablja pri proizvodnji mošta in vin, je takšen, da donos ne presega 70 % (l vina/kg grozdja).
Dosladkanje ali povečanje deleža naravnega alkohola (obogatitev) nista dovoljena. Delež naravnega alkohola in preostali sladkorji v vinih, zajetih z ZOP, morajo biti vedno naravni.
Pri trgatvi se trga izključno zdravo in zrelo grozdje. Prezrelo grozdje se lahko uporablja za vina z vsebnostjo ostanka sladkorja več kot 4 grame na liter. Najmanjši delež naravnega alkohola v upravičenih proizvodih v kategoriji „vino“ je 10 vol. %. Grozdje, potrgano na parcelah z nižjim deležem potencialnega alkohola, ni primerno za proizvodnjo vin, zaščitenih z ZOP, z izjemo kategorije „vino iz prezrelega grozdja“, za katero mora biti delež naravnega alkohola večji od 15 vol. %.
Na podobmočju „Serranía de Ronda“ mora trgatev potekati ročno. Grozdje je treba dati v zabojnike, ki ne tehtajo več kot 30 kg, in ga prepeljati v istih zabojnikih.
(b) Največji donosi
12 000 kilogramov grozdja na hektar
84 hektolitrov na hektar
9 000 kilogramov grozdja na hektar
63 hektolitrov na hektar
9 000 kilogramov grozdja na hektar
63 hektolitrov na hektar
6. Razmejeno geografsko območje
Območje proizvodnje vin, zajetih z označbo porekla „Sierras de Málaga“, sestavljajo občine:
Málaga, Alameda, Alcaucín, Alfarnate, Alfarnatejo, Algarrobo, Algatocín, Alhaurín de la Torre, Alhaurín el Grande, Almáchar, Almargen, Almogía, Álora, Alozaina, Alpandeire, Antequera, Árchez, Archidona, Ardales, Arenas, Arriate, Atajate, Benadalid, Benahavís, Benalauría, Benalmdena, Benamargosa, Benamocarra, Benaoján, Benarrabá, El Borge, EL Burgo, Campillos, Canillas de Aceituno, Canillas de Albaida, Cañete la Real, Carratraca, Cartajima, Cártama, Casabermeja, Casarabonela, Casares, Coín, Colmenar, Comares, Cómpeta, Cortes de la Frontera, Cuevas Bajas, Cuevas del Becerro, Cuevas de San Marcos, Cútar, Estepona, Faraján, Frigiliana, Fuengirola, Fuentepiedra, Gaucín, Genalguacil, Guaro, Humilladero, Igualeja, Istán, Iznate, Jiména de líbar, Jubrique, Júzcar, Macharaviaya, Manilva, Marbella, Mijas, Moclinejo, Mollina, Monda, Montecorto, Montejaque, Nerja, Ojén, Parauta, Periana, Pizarra, Pujerra, Rincón de la Victoria, Riogordo, Ronda, Salares, Sayalonga, Sedella, Serrato, Sierra de Yeguas, Teba, Tolox, Torremolinos, Torrox, Totalán, Valle de Abdalajís, Vélez-Málaga, Villanueva de Algaidas, Villanueva de la Concepción, Villanueva del Rosario, Villanueva de Tapia, Villanueva del Trabuco, La Viñuela and Yunquera, ki pripadajo provinci Málaga, ter občini Benamejí in Palenciana v provinci Córdoba.
Podobmočje: geografska enota, manjša od območja proizvodnje, ki je homogeno geografsko okolje in v katerem veljajo nekatere različne zahteve.
Območje: geografska enota, manjša od območja proizvodnje, za katero je značilno geografsko okolje z določeno homogenostjo.
Na območju proizvodnje, zajetem z označbo porekla „Sierras de Málaga“, je mogoče ločiti podobmočje, tradicionalno poimenovano „Serranía de Ronda“, naravno okrožje, ki mu pripadajo občine Algatocín, Alpandeire, Arriate, Atajate, Benadalid, Benalauría, Benaoján, Benarrabá, Cartajima, Cortes de la Frontera, Cuevas del Becerro, Faraján, Gaucín, Genalgaucín, Igualeja, Jimena de Líbar, Jubrique, Júzcar, Montecorto, Montejaque, Parauta, Pujerra, Ronda in Serrato.
Na območju proizvodnje je mogoče ločiti tudi naslednja območja:
„Axarquía“, ki mu pripadajo občine Alcaucín, Alfarnate, Alfarnatejo, Algarrobo, Almáchar, Árchez, Arenas, Benamargosa, Benamocarra, Borge, Canillas de Aceituno, Canillas de Albaida, Comares, Cómpeta, Cútar, Frigiliana, Iznate, Macharaviaya, Moclinejo, Nerja, Periana, Rincón de la Victoria, Riogordo, Salares, Sayalonga, Sedella, Torrox, Totalán, Vélez-Málaga in La Viñuela;
„Montes de Málaga“, ki mu pripadajo občine Alhaurín de la Torre, Alhaurín el Grande, Almogía, Álora, Antequera (del, ki leži južno od gora Sierra Pelada, Sierra de las Cabras, Sierra Prieta, Sierra del Co in Sierra de Camarolas), Ardales, Carratraca, Cártama, Casabermeja, Coín, Colmenar, Málaga, Pizarra, Torremolinos in Villanueva de la Concepción;
„Manilva“, ki mu pripadajo občine Manilva, Casares in Estepona;
„Costa Occidental“ [zahodna obala], ki mu pripadajo občine Benahavís, Benalmádena, Fuengirola, Marbella in Mijas;
„Norte de Málaga“, ki mu pripadajo občine Alameda, Almargen, Antequera, Archidona, Benamejí, Campillos, Cañete la Real, Cuevas Bajas, Cuevas de San Marcos, Fuentepiedra, Humilladero, Mollina, Palenciana, Sierra de Yeguas, Teba, Valle de Abdalajís, Villanueva de Algaidas, Villanueva del Rosario, Villanueva de Tapia in Villanueva del Trabuco;
„Sierra de las Nieves“, ki mu pripadajo občine Alozaina, El Burgo, Casarabonela, Guaro, Istán, Monda, Ojén, Tolox in Yunquera.
7. Glavne sorte vinske trte
BLAUER LIMBERGER – BLAUFRÄNKISCH
CABERNET FRANC
CABERNET SAUVIGNON
CHARDONNAY
COLOMBARD
DORADILLA
GARNACHA BLANCA
GARNACHA TINTA
GEWÜRZTRAMINER
GRACIANO
JAÉN TINTO
MACABEO – VIURA
MALBEC
MALVASIA AROMÁTICA
MERLOT
MONASTRELL
MONTÚA – CHELVA
MOSCATEL DE ALEJANDRÍA
MOSCATEL DE GRANO MENUDO – MOSCATEL MORISCO
MOSCATEL NEGRO
PARDINA – JAÉN BLANCO
PEDRO XIMÉNEZ
PERRUNO
PETIT VERDOT
PINOT NOIR
RIESLING
ROME
SAUVIGNON BLANC
SYRAH
TEMPRANILLO
TINTILLA DE ROTA
TINTO VELASCO – BLASCO
VERDEJO
VERMENTINO
VIJARIEGO BLANCO – BIGIRIEGO
VIOGNIER
8. Opis povezave
Raznolikost vrst vin in razpon lastnosti v vinih iste vrste (belo, rosé ali rdeče) odražajo interakcijo med kompleksnim in raznolikim naravnim okoljem, na katerem temelji njihova proizvodnja, množico sort različnega porekla (zgodovinske, prilagojene tujerodne in obnovljene avtohtone sorte), ki uspevajo v ugodnem podnebju območja proizvodnje, ter kompleksnost njegovega reliefa. Vsi ti dejavniki prispevajo k majhnosti vinogradov, ki okrepi učinek rastišča.
Zlasti pomemben je temperaturni vzorec med zorenjem, ki odločilno vpliva na spremenljivost odtenkov v aromah in kakovost polifenolov. Temperature na območju so običajno zmerne, ponoči pa padejo. Toplota, ki se pričakuje za zemljepisno širino, je uravnotežena z umeščenostjo na območje prehoda podnebja in drugimi dejavniki, povezanimi z mezoklimo. Zlasti pomembna značilnost podnebja je velika osončenost, saj to spodbuja proizvodnjo mošta z velikim naravnim deležem alkohola, ki je potreben za proizvodnjo vin iz prezrelega grozdja.
Zaradi sestave, teksture in/ali naklona so tla na splošno dobro odcedna. V povezavi s srednjo do nizko stopnjo rodovitnosti to spodbudi koncentracijo aromatskih spojin in izboljša prefinjenost vin.
9. Bistveni dodatni pogoji (pakiranje, označevanje, ostale zahteve)
Pravni okvir:
nacionalna zakonodaja.
Vrsta dodatnega pogoja:
dodatne določbe o označevanju.
Opis pogoja:
— |
Neobvezno se lahko navede večja geografska enota: „Andaluzija“, regija, v kateri je celotno zaščiteno območje. |
— |
Manjše geografske enote: sklicevanja na podobmočje, različna območja proizvodnje in občine na razmejenem območju so izrecno urejena. |
Povezava na specifikacijo proizvoda
https://juntadeandalucia.es/export/drupaljda/PC_Sierras_de_Malaga_modificado.pdf
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/21 |
Objava enotnega dokumenta iz člena 94(1)(d) Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ter sklica na objavo specifikacije proizvoda za ime v vinskem sektorju
(2021/C 139/10)
V skladu s členom 98 Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper vlogo v dveh mesecih od datuma te objave.
ENOTNI DOKUMENT
„Urueña“
PDO-ES-02485
Datum vložitve vloge: 13. november 2018
1. Ime za registracijo
Urueña (es)
2. Vrsta geografske označbe
ZOP – zaščitena označba porekla
3. Kategorije proizvodov vinske trte
1. |
Vino |
4. Opis vina
VINO – vina rosé
Vina rosé so bistra, malinasto rožnate barve in brez znakov motnosti. Vonj je čist in intenziven ali zelo intenziven z aromami svežega sadja in/ali cvetličnimi in/ali karamelnimi notami. Okus je zaokrožen in svež s sladkastim pridihom ter dobrim ravnovesjem med alkoholom in kislinami.
(*) |
Analitski parametri, ki v tem dokumentu niso določeni, so v skladu z veljavnimi predpisi. |
Splošne analitske lastnosti |
|
Največji delež skupnega alkohola (v vol. %) |
|
Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %) |
12,5 |
Najnižja vsebnost skupnih kislin |
60,00 v miliekvivalentih na liter |
Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter) |
16,7 |
Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter) |
180 |
VINO – starana rdeča vina
Rdeča vina so bistra, brez znakov motnosti in z zelo intenzivno češnjevo rdečo ali granatno rdečo barvo. Ob robu se pojavijo vijolični toni, ki so visoko ali zelo visoko intenzivni. Vonj je čist in intenziven ali zelo intenziven z aromami rdečega in/ali črnega jagodičevja ter začimbnimi in/ali balzamičnimi notami. Okus je zaokrožen in lepo uravnotežen z močnim in dolgim ali zelo dolgim pookusom.
(*) |
Analitski parametri, ki v tem dokumentu niso določeni, so v skladu z veljavnimi predpisi. |
Splošne analitske lastnosti |
|
Največji delež skupnega alkohola (v vol. %) |
|
Najmanjši delež dejanskega alkohola (v vol. %) |
13,00 |
Najnižja vsebnost skupnih kislin |
60,00 v miliekvivalentih na liter |
Najvišja vsebnost hlapnih kislin (v miliekvivalentih na liter) |
20,00 |
Najvišja vsebnost skupnega žveplovega dioksida (v miligramih na liter) |
150 |
5. Enološki postopki
(a) Osnovni enološki postopki
Gostota zasaditve mora biti najmanj 3 000 trsov na hektar.
Uporabljati je treba metodo obrezovanja z rezniki, trsi pa se morajo obrezovati zeleni, da se uravnavata obremenitev ter ravnovesje med listno površino in težo pridelka.
Uporabljati je treba sistem za kapljično namakanje.
Izvajati je treba metode celostnega zatiranja škodljivih organizmov.
Za vino, označeno s tradicionalnim izrazom „vino de pago“, je treba uporabljati samo zdravo grozdje, ki je doseglo popolno zrelost (verjetna stopnja alkohola 12,5 °).
Grozdje je treba izbrati vnaprej, preden pride v posode za fermentacijo.
Vsako sorto je treba vinificirati ločeno.
Vina rosé: hladna maceracija drozge in vrenje pri nadzorovani temperaturi.
Rdeča vina: maceracija pred vrenjem pri temperaturi pod 10 oC od 24 do 48 ur. Vrenje pri nadzorovani temperaturi.
Uporabiti je treba navpične ali pnevmatske hidravlične stiskalnice.
Vina je treba starati v sodih iz francoskega ali ameriškega hrasta, tako da se vzdržujeta temperatura med 15 °C in 18 °C ter 75-odstotna relativna vlažnost.
Pomembna omejitev pri proizvodnji vin
Najvišja stopnja ekstrakcije: 70 litrov na 100 kilogramov grozdja.
(b) Največji donosi
8 000 kilogramov grozdja na hektar
56,00 hektolitrov na hektar
6. Razmejeno geografsko območje
Geografsko območje ZOP „Urueña“ leži v občini Urueña v pokrajini Valladolid. Gre za strnjen del zemljišča, ki se razprostira na 78 hektarjih in je opredeljen z naslednjimi sklici informacijskega sistema za zemljišča (LPIS) (*):
Poligon 1: parcele 114, 117, 121, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 140, 168, 5154, 5155, 5156, 5157, 5158, 5159, 9022, 9023, 9024 in 10120.
Poligon 8: del 2 parcele 101 in del 1 parcele 9001.
Parcele v lasti vložnika so naslednje: parcele 114, 117, 121, 123, 124, 125, 127, 128, 132, 133, 168, 5158 in 5159 v poligonu 1 ter del 2 parcele 101 in del 1 parcele 9001 v poligonu 8.
(*) |
Ker se sistem LPIS posodablja, je treba upoštevati, da gre za sklice na različico iz leta 2020. |
7. Glavna sorta ali sorte vinske trte
|
CABERNET SAUVIGNON |
|
MERLOT |
|
SYRAH |
|
TEMPRANILLO – TINTA DEL PAIS |
8. Opis povezave
Značilnosti geografskega območja
Geološke, morfološke, talne in podnebne značilnosti geografskega območja, opredeljenega v točki 6, so enotne in drugačne od značilnosti okoliških območij, kot bo pojasnjeno v nadaljevanju. Ustreza opisu tega, kar je tradicionalno znano kot „pago“ ali vinogradniško posestvo: enoten neprekinjen del zemljišča, ki se tradicionalno uporablja za gojenje vinske trte, s svojevrstnimi značilnostmi tal in mikroklime, po katerih se razlikuje od sosednjih območij. To enotnost in svojstvenost običajno določajo fizične posebnosti, kot so reke, vodotoki in druge značilnosti, ki opredeljujejo pokrajino, ali kombinacija posebnih značilnosti, ki jih najdemo na območju, ne pa tudi v njegovi okolici. V posebnem primeru ZOP „Urueña“ območje opredeljujejo vodotoki, ki jih tvorijo reka Sequillo ter potoka Ermita in Veterinario. Naravni dejavniki, ki vplivajo na to opredeljeno območje, so naslednji:
1. |
Opredeljeno območje leži v občini Urueña v povodju reke Duero, na mestu, kjer se reka Sequillo (pritok reke Valderaduey) združi s potokom Ermita. Območje severozahodno od občine Urueña je ravnina na nadmorski višini med 710 m in 720 m, pri čemer izohipse potekajo vzporedno z reko Sequillo na severu. |
2. |
Urueña leži v avtonomni skupnosti Kastilja in Leon, ki je po površini, namenjeni vinogradništvu, tretja v Španiji, in je del pokrajine Valladolid, v kateri obstaja pet označb porekla. Zato leži na območju, ki je zelo primerno za vinogradništvo in katerega okoljske razmere so zelo ugodne za pridelavo kakovostnih vin. Zgodovina in kultura vinogradništva na tem območju skupaj z zanesenjaštvom vinogradnikov zagotavljajo pripravljenost na prilagajanje obstoječim in prihodnjim tehnologijam in pristopom. |
3. |
Rezultati, pridobljeni v študiji o namembnosti zemljišč z naslovom „Estudio de Suelos y Ordenación del Cultivo de la Vid en el pago vitícola de Urueña (Urueña, Valladolid)“ [Raziskava o ureditvi tal in trte na vinorodnem območju Urueña (Urueña, Valladolid)], ki jo je na zadevnem območju izvedla ekipa Politehniške univerze v Madridu, vsebujejo opis in zemljevid te lokacije, pri čemer je ugotovljeno, da: „presečišče okoljskih dejavnikov, ki so bili raziskani (podnebje, vrsta kamnin, geološka formacija, gradient, orientacija in lastnosti tal), na različnih zemljevidih jasno poudarja posebnost geografskega okolja in primernost območja ZOP „Urueña“ za pridelavo kakovostnih vin, saj je zaradi posebnih okoljskih značilnosti drugačno od drugih območij v njegovi okolici“. Teh lastnosti in značilnosti si ne delijo samo parcele, ki so v lasti vložnika in so trenutno zasajene z vinskimi trtami, temveč tudi sosednje parcele, ki skupaj z njimi tvorijo opredeljeno območje. |
Na podlagi podatkov, zbranih v vremenskih postajah španskega meteorološkega urada v občinah Castromonte in Villaderfrades, popolnem observatoriju za (letališče) Valladolid, in podatkov, ki so na voljo v kmetijsko-podnebnih postajah v Villapandu in Medini de Rioseco, ki sta del mreže SIAR (kmetijsko-podnebni informacijski sistem za namakanje), se temperaturni odčitki v regiji ne razlikujejo veliko – zabeležene so nižja količina padavin v visokogorju Monte de Urueña in višje temperature v dolinah. Padavin je ponavadi največ jeseni in najmanj poleti (pri čemer je vrstni red jesen, pomlad, zima in poletje), skupna količina padavin pa znaša približno 410 mm. Na splošno gre za regijo, ki nima goratih značilnosti, ki bi lahko delovale kot ovire, kar omogoča dotok vlažnega zraka zaradi oceanskega vpliva.
Aktivna rastna sezona traja od aprila/maja do oktobra. Povprečna letna temperatura znaša približno 11,4 oC. Na leto je povprečno 2 650 ur sonca.
Vrednosti evapotranspiracije kažejo primanjkljaj vlage glede na podatke o padavinah.
Podnebni in bioklimatski indeksi:
— |
De Martonnov in Embergerjev podnebni indeks: polsušen, sredozemski tip, |
— |
ombrotermalni diagrami Gaussen: štirje suhi meseci (od junija do septembra), |
— |
Köppenova podnebna klasifikacija: zmerno podnebje s toplim, suhim poletjem, povprečno temperaturo v najtoplejšem mesecu pod 22 oC in več kot štirimi meseci s temperaturami nad 10 °C, |
— |
Huglinov indeks (heliotermični potencial): 1 940 do 2 000 stopinj, |
— |
efektivni toplotni integral (Winkler): približno 1 400 do 1 500 stopinj (območje II). |
Te vrednosti kažejo, da je območje primerno za gojenje sort vinske trte, ki se uporabljajo za pridelavo kakovostnih vin. Območje ZOP „Urueña“ leži v enotni, natančno opredeljeni mezoklimi, ki se razlikuje od ostalih 23 v avtonomni skupnosti Kastilja in Leon. Na njene relativne značilnosti vplivata zavetrje in zaščita, ki jo na vzhodni strani zagotavljata bližnja vetrovna planota (> 110 m) ter bližina koritastega in dolinskega dna prispevnega območja.
Tip kamnine (litologija) na območju ZOP „Urueña“ sestavljajo dva terciarna materiala (rdeči konglomerat Belver in faciesi SL Tierra de Campos) in kvartarne usedline (terase in dolinsko dno). Osnovni material je kamnit, z obilico velikih kamnin, ki so raztresene po površju (k čemur prispeva apnenec z ravnine) in znotraj profila tal. Ta dejavnik vpliva na kakovost končnega proizvoda. Predvsem cementacija osnovnih materialov z apnencem, ki je vplivala na oblikovanje tal, je glavni razlog, da je območje ločeno z geomorfološkimi elementi, zaradi katerih je posebno.
Relief temelji na tej litostratigrafiji, ki oblikuje prispevno območje in vpliva nanj. Vodotoki Sequillo, Ermita in Veterinario tvorijo meje opredeljenega območja. Morfologija tako nastalega reliefa je specifična in zelo primerna za pridelavo kakovostnih vin: položna, z rahlim naklonom proti prispevnim območjem in nadmorsko višino med 710 in 720 metri (kar predstavlja le 1,8 % površine na višini v Kastilji in Leonu).
Digitalni model terena in glavni zbiralniki na prispevnem območju razkrivajo pomen povodja reke Sequillo, ki določa nizek relief in rahel splošni naklon preučevanega območja, ki se nagiba proti severu, in njegovega sekundarnega prispevnega območja, na katerem prevladujeta potok Veterinario na zahodni meji in potok Ermita na vzhodni strani, kar omogoča odtekanje vode v tri smeri v smeri naklona.
Ko se izvajajo obsežne (zelo podrobne) raziskave tal, kot v tem primeru, je uporabljena enota tal zadnja kategorija v klasifikaciji (serija), saj to omogoča določitev in opredelitev, kako obravnavati posamezno enoto. Tla na območju ZOP „Urueña“ so precej raznolika, predvsem zaradi litologije in reliefa. Vendar v opisnem smislu na opredeljenem območju obstajata le dva profila tal – alfisoli [A/Bt/Bk (m)] in inceptisoli [A/Bk (m)] –, ki sta oba zelo primerna za gojenje vinske trte.
Tla na tem območju so srednje do slabo rodovitna. Vsebnost organske snovi je srednja do nizka (0,75–1,5 %), vsebnost dušika je nizka (< 1 %), prav tako je nizko razmerje med ogljikom in dušikom (≤ 8 %). Šibka vsebnost elementov v sledovih velja za dejavnik, ki vpliva na kakovost. Upoštevati je treba tudi, da je kationska izmenjalna kapaciteta (CEC) srednja do visoka (10–25 cmol+/kg gline in/ali organske snovi).
V kategorijah teksture tal na območju ZOP „Urueña“ je malo razlik, pri čemer prevladujejo ilovnato-glineno-peščena tla. Ni kontrastnih tekstur. Homogenost profila je zelo pozitivna lastnost, saj uravnava raven vlage (zmanjšuje odtekanje) in temperaturo. Odcedna sposobnost tal in neobstoj razlik v profilu, ki omejuje odtekanje, pomeni, da tla na koncu absorbirajo vlago.
Povprečna letna temperatura tal na globini 50 cm je višja od 15 oC, vendar nižja od 22 oC (srednja temperatura med 8 oC in 15 oC), razlika med poletnim in zimskim povprečjem pa znaša več kot 5 oC. Kserični režim vlage pomeni, da so tla suha vsaj polovico dni, ko je temperatura tal višja od 5 °C (suha so več kot 45 dni zapored v štirih mesecih po poletnem solsticiju in vlažna več kot 45 dni zapored v štirih mesecih po zimskem solsticiju).
Tla so dobro odcedna. Odvečna voda dokaj učinkovito naravno odteče s površja, večinoma prek reke Sequillo, ki jo napajata potoka Veterinario in Ermita.
Skratka, to so zaključki raziskave o fizičnem okolju:
1. |
Presečišče okoljskih dejavnikov, ki so bili raziskani (podnebje, vrsta kamnin, geološka sestava, naklon, usmerjenost in lastnosti tal), na različnih zemljevidih jasno poudarja posebnost geografskega okolja in njegovo primernost za proizvodnjo vin zahtevane kakovosti z ustreznimi gojitvenimi oblikami vinske trte. |
2. |
Parcele, ki sestavljajo opredeljeno območje, tvorijo harmonično celoto, specifični podatki, pridobljeni v podrobnih raziskavah, opravljenih na nekaterih od teh parcel, pa v celoti veljajo tudi za okoliške parcele, saj imajo enake podnebne, geološke, geomorfološke in talne značilnosti. |
3. |
Opredeljeno območje ima posebne značilnosti, po katerih se razlikuje od drugih območij, ki so se v regiji uveljavila kot označbe porekla. |
Najpomembnejši človeški dejavnik, zaradi katerega je območje „Urueña“ prepoznavno, je edinstven način prilagoditve sort, kar je predvsem posledica uporabljenih gojitvenih oblik vinske trte. Tako kot sorta tempranillo so se tudi sorte merlot, syrah in cabernet sauvignon popolnoma prilagodile rastišču.
Dejstvo, da so se izbrane vinske trte tako dobro prilagodile, pomaga omiliti težave, ki jih povzroča zmerno tveganje za pozebo, ki je problematična predvsem med oktobrom in koncem aprila (v izjemnih letih traja od konca septembra do konca maja).
Da bi se čim bolj zmanjšala tveganja zaradi pozebe, se trte obrezujejo konec zime, zelena dela pa se začnejo konec maja, ko je nevarnost pozebe minimalna. Tla se obdelujejo redno, da se prepreči širjenje plevela.
Maceracija pred vrenjem pri nizkih temperaturah omogoča stabilne sadne in sortne arome. Mešanica se med vrenjem redno meša, kar omogoča odlično polifenolsko in kromatično ekstrakcijo.
Vina z ZOP „Urueña“ so edinstvena zaradi izvirnosti pri izražanju sort in ker se skozi čas zelo pozitivno razvijajo, s čimer se krepijo vidiki in kompleksnost posameznih sort. Imajo močan okus s sladkastim pridihom, mogočno strukturo in zelo stabilne barve. Izstopajo po svoji uravnoteženosti, eleganci in mineralnosti, kar jim daje značilen, edinstven značaj.
Vina rosé z ZOP „Urueña“ imajo malinasto rožnate tone, modrikaste note pa jim daje sorta syrah, ki zavzema največji del površine, zasajene z vinsko trto. Prevladujejo sveže sadne arome, ki se prepletajo s cvetličnimi in karamelnimi notami. Prisotnost arom rdečega sadja je značilnejša za vina rosé sorte tempranillo.
Rdeča vina imajo zelo intenzivno barvo. So češnjevo ali granatno rdeča, ob robu se pojavljajo vijolični toni. Zaradi kombinacije uporabljenih sort grozdja je njihova aromatičnost zelo kompleksna, značilni pa sta predvsem njihova zaokroženost in odsotnost ostrine.
Interakcija med naravnimi in človeškimi dejavniki ter lastnostmi proizvoda
Opredeljeno območje za ZOP „Urueña“ je strnjen pas zemljišča. Kot je bilo pojasnjeno v prejšnjih oddelkih, se to območje zaradi enotnih lastnosti tal in mikroklime razlikuje od drugih krajin v okolici. Območje je znano po vinogradništvu, proizvedena vina pa imajo značilne, edinstvene značilnosti in lastnosti, kar je predvsem rezultat človekovega poseganja v zadevno okolje. Interakcija med različnimi preučevanimi okoljskimi dejavniki (podnebje, litologija in tla) dokazuje, da je fizično okolje območja Urueña zelo specifično. Rezultat izbire sort in odločitev glede upravljanja, sprejetih na posestvu, je, da so proizvedena vina prepoznavna in visokokakovostna. To temelji na naslednjih preudarkih:
1. |
Edinstvenost parcel, ki tvorijo območje ZOP „Urueña“, se izraža kot učinek rastišča. Tla s srednjo do nizko stopnjo rodovitnosti, srednjo do nizko vsebnostjo organskih snovi, nizko vsebnostjo dušika in dobrim odvodnjavanjem zagotavljajo vina, bogata z ekstrakti in antocianini. Šibka vsebnost elementov v sledovih velja za dejavnik, ki vpliva na kakovost. |
2. |
Kot je pojasnjeno v delu (a) zgoraj, je raznolikost tal na posestvu že sama po sebi razlikovalna značilnost, saj omogoča določitev in opredelitev načina upravljanja posamezne enote, s čimer se najbolje izkoristi lokacija in dobijo vina z večjo kompleksnostjo. |
3. |
Pogoji kmetovanja in podnebje omogočajo dolg cikel zorenja po tem, ko začne grozdje spreminjati barvo, z velikimi razlikami med dnevnimi in nočnimi temperaturami, kar vodi do stabilnih in kompleksnih arom zaradi naravnega uravnavanja kislosti grozdja. Parametri kislosti, alkohola in strukture so uravnoteženi do popolnosti. |
4. |
Dobra naravna vsebnost kislin v grozdju zagotavlja precej boljše izražanje barve in stabilnost, kar pomeni, da so tako dobljena vina po stekleničenju primernejša za dolgotrajno skladiščenje. Močno izražanje barve je rezultat znatnih temperaturnih nihanj poleti. |
5. |
Sorte grozdja, gojene na območju ZOP „Urueña“, tu pridejo do svojega pravega izraza: sorta syrah je izjemno mogočna in sočna s sladkastim pridihom, sorta cabernet sauvignon daje močna vina z lepo strukturo, merlot je zelo aromatičen z nežnim okusom, tempranillo, glavna sorta, ki se goji na tem območju, pa daje vina z značilnimi sadnimi notami in se v sodu zelo dobro stara. |
6. |
Maceracija pred vrenjem pri nizkih temperaturah omogoča stabilne sadne in sortne arome. Mešanica se med vrenjem redno meša, kar omogoča odlično polifenolsko in kromatično ekstrakcijo. |
Na podlagi zgoraj navedenih točk ima opredeljeno geografsko območje za ZOP „Urueña“, ki je vključeno na opredeljeno območje za ZGO „Castilla y León“, bistveno drugačne značilnosti od slednjega. Obdajajo ga tudi nekatera vodilna območja z ZOP v regiji Kastilja in Leon: območje ZOP „Cigales“ na severu, območje ZOP „Ribera del Duero“ na severovzhodu, območji ZOP „Rueda“ in „Toro“ na jugu ter območje ZOP „Arribes“ na jugozahodu. Od teh mu je najbližje in tudi najbolj podobno območje ZOP „Toro“. Čeprav imajo vina z območja „Urueña“ lastnosti ZGO „Castilla y León“, imajo tudi svoje značilne lastnosti, ki jih ni mogoče najti pri drugih vinih, zajetih z ZGO, ali pri vinih z ZOP „Toro“. Te posebne značilnosti je mogoče najti le na razmejenem območju („pago“ ali vinsko posestvo) ne pa tudi v okolici, kjer zaradi drugačnih razmer vinogradov dejansko ni.
Poleg tega se nabor sort grozdja za ZOP „Urueña“ bistveno razlikuje od glavnih kombinacij sort, gojenih v najbližjih sosednjih vinogradih. Pri ZOP „Rueda“ prevladuje bela sorta verdejo (predstavlja več kot 98 % zasajene vinske trste), medtem ko je sorta tempranillo (vključno z njenimi različnimi sopomenkami) tako rekoč edina vinska trta, ki jo najdemo v vinogradih na območjih ZOP „Ribera del Duero“, „Toro“ in „Cigale“. Nabor sort na območju ZOP „Arribes“ je popolnoma drugačen in sestoji iz sort, ki izvirajo s tega območja. Sorte syrah, cabernet sauvignon in merlot predstavljajo 75 % celotne površine, zasajene z vinsko trto na posestvu „Urueña“, zaradi česar imajo vina zelo izrazit organoleptični profil.
Sledi primerjava med ZOP „Urueña“ ter ZGO „Castilla y León“ in ZOP „Toro“:
|
Rdeče sorte vinske trte D.O. TORO: tinta de toro in garnacha ZGO „Castilla y León“: sorte, ki so dovoljene v avtonomni skupnosti Castilla y León ZOP „Urueña“: syrah, merlot, cabernet sauvignon, tinta del país (tinta de toro) |
|
Največji donos (v kg/ha) D.O. TORO: 6 000 do 9 000 ZGO „Castilla y León“: 16 000 ZOP „Urueña“: 8 000 |
|
Donos pri stiskanju D.O. TORO: 70 % ZGO „Castilla y León“: 75 % ZOP „Urueña“: 70 % |
|
Najmanjši delež alkohola (v vol. %) D.O. TORO: 12,5 ZGO „Castilla y León“: 11 ZOP „Urueña“: 13 |
|
Povprečni delež alkohola (v vol. %) D.O. TORO: 15 ZGO „Castilla y León“: 13 ZOP „Urueña“: 14 |
|
Skupna povprečna vsebnost kisline, izražena kot vinska kislina (v g/l): D.O. TORO: 4 ZGO „Castilla y León“: 4,5 ZOP „Urueña“: 5 |
|
Organoleptične lastnosti D.O. TORO: polno okusa in z dobro strukturo ZGO „Castilla y León“: sveže in sadno ZOP „Urueña“: elegantno in uravnoteženo s sladkastim pridihom |
Nazadnje, na razmejenem območju z ZOP „Urueña“ je trenutno samo en proizvajalec (ena sama vinska klet), zato ta proizvajalec vlaga to vlogo. Trenutno ni drugih vinogradnikov ali vinarjev, ki bi se pridružili vlogi za registracijo, zato za zdaj ni možnosti za oblikovanje skupine proizvajalcev. Vendar bi se lahko na parcelah, ki niso v lasti vložnika (upoštevati je treba, da te parcele zajemajo površino 45,96 hektarja in pripadajo različnim lastnikom), ustanovile nove vinske kleti in zasadili novi vinogradi, ti pa bi lahko izpolnjevali zahteve za vinske proizvode, zajete z ZOP „Urueña“.
9. Bistveni dodatni pogoji
Pravni okvir:
nacionalna zakonodaja.
Vrsta dodatnega pogoja:
dodatne določbe v zvezi z označevanjem.
Opis pogoja:
1. |
Na etiketi vin se lahko namesto navedbe Denominación de Origen Protegida [„zaščitena označba porekla“] uporabi tradicionalni izraz „vino de pago“. |
2. |
Na etiketah vin z ZOP „Urueña“ mora biti naveden letnik, tudi če vina niso bila starana. |
3. |
Če izpolnjujejo zahteve, določene v ustrezni zakonodaji, so lahko vina z ZOP „Urueña“ označena z izrazom „envejecido en roble“ [starano v hrastovem sodu] ali „roble“ [hrast]. Povezava do specifikacije proizvoda www.itacyl.es/documents/20143/342640/Ppta+PCC+DOP+PAGO+URUE%C3%91A+Rev+0.docx/dd22fc9e-8f00-30df-252e-ded5a340131f |
Popravki
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/29 |
Popravek Sporočila Nadzornega organa Efte v skladu s členom 16(4) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Uvedba obveznosti javne službe za redne zračne prevoze
( Uradni list Evropske unije C 132 z dne 15. aprila 2021 )
(2021/C 139/11)
Stran 4, preglednica:
besedilo:
„Datum začetka veljavnosti obveznosti javne službe |
1. oktober/1. november 2021“ |
se glasi:
„Datum začetka veljavnosti obveznosti javne službe |
1. oktober 2021“ |
20.4.2021 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 139/30 |
Popravek Sporočila Nadzornega organa Efte v skladu s členom 17(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti – Javni razpis za opravljanje rednih zračnih prevozov v skladu z obveznostmi javne službe
( Uradni list Evropske unije C 132 z dne 15. aprila 2021 )
(2021/C 139/12)
Stran 5, preglednica:
besedilo:
„Obdobje veljavnosti pogodbe |
Florø–Oslo in Ørsta-Volda–Oslo: 1. oktober/november 2021–31. marec 2024 Stokmarknes–Bodø in Stokmarknes–Tromsø: 1. oktober/november 2021–31. marec 2022 |
Rok za oddajo ponudb |
15. junij 2021(okvirni datum)“ |
se glasi:
„Obdobje veljavnosti pogodbe |
Florø–Oslo in Ørsta-Volda–Oslo: 1. oktober 2021–31. marec 2024 Stokmarknes–Bodø in Stokmarknes–Tromsø: 1. oktober 2021–31. marec 2022 |
Rok za oddajo ponudb |
15. junij 2021“ |