This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document b2e5146e-75b1-11ea-a07e-01aa75ed71a1
Commission Implementing Regulation (EU) No 411/2014 of 23 April 2014 opening and providing for the administration of a Union import tariff quota for fresh and frozen beef and veal originating in Ukraine
Consolidated text: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 411/2014 z dne 23. aprila 2014 o odprtju in upravljanju uvozne tarifne kvote Unije za sveže in zamrznjeno goveje in telečje meso s poreklom iz Ukrajine
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 411/2014 z dne 23. aprila 2014 o odprtju in upravljanju uvozne tarifne kvote Unije za sveže in zamrznjeno goveje in telečje meso s poreklom iz Ukrajine
02014R0411 — SL — 02.11.2014 — 001.002
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 411/2014 z dne 23. aprila 2014 (UL L 121 24.4.2014, str. 27) |
spremenjena z:
|
|
|
Uradni list |
||
|
št. |
stran |
datum |
||
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1164/2014 z dne 31. oktobra 2014 |
L 314 |
1 |
31.10.2014 |
|
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 411/2014
z dne 23. aprila 2014
o odprtju in upravljanju uvozne tarifne kvote Unije za sveže in zamrznjeno goveje in telečje meso s poreklom iz Ukrajine
Člen 1
Odpiranje in upravljanje tarifne kvote
1. S to uredbo se odpre in upravlja uvozna tarifna kvota za proizvode iz Priloge I.
2. Količina proizvodov, za katero velja kvota iz odstavka 1, carinska stopnja, ki se uporablja, in ustrezna zaporedna številka so določene v Prilogi I.
3. Uvozna tarifna kvota iz odstavka 1 se upravlja tako, da se najprej dodelijo uvozne pravice in nato izdajo uvozna dovoljenja.
4. Uporabljajo se uredbe (ES) št. 1301/2006, (ES) št. 376/2008 in (ES) št. 382/2008, razen če ni v tej uredbi drugače določeno.
Člen 2
Obdobje veljavnosti uvozne tarifne kvote
1. Uvozna tarifna kvota iz člena 1(1) je odprta od 25. aprila do 31. decembra 2014 in od 1. januarja do 31. decembra 2015.
2. Višina letne uvozne tarifne kvote za leto 2015 za zaporedno številko iz Priloge I se razdeli na štiri podobdobja:
25 % od 1. januarja do 31. marca;
25 % od 1. aprila do 30. junija;
25 % od 1. julija do 30. septembra;
25 % od 1. oktobra do 31. decembra.
Člen 3
Zahtevki za uvozne pravice za kvotno obdobje 2014
1. Zahtevki za uvozne pravice se vložijo najpozneje 15. koledarski dan po datumu začetka veljavnosti te uredbe do 13.00 ure po bruseljskem času.
2. Ob vložitvi zahtevka za uvozne pravice se položi varščina v višini 6 EUR na 100 kilogramov neto teže.
3. Vložniki zahtevkov za uvozne pravice dokažejo, da so v 12 mesecih pred obdobjem veljavnosti uvozne tarifne kvote uvozili količino govejega mesa z oznako KN 0201 ali 0202 sami ali da je bila uvožena v njihovem imenu v skladu z zadevnimi carinskimi predpisi (v nadaljnjem besedilu: referenčna količina). Podjetje, ki je nastalo z združitvijo podjetij, od katerih je vsako uvozilo referenčne količine, lahko navedene referenčne količine uporabi kot osnovo za svoj zahtevek.
4. Skupna količina, ki jo zajemajo zahtevki za uvozne pravice, vloženi v obdobju veljavnosti uvozne tarifne kvote, ne smejo preseči referenčnih količin vložnika. Pristojni organi zavrnejo zahtevke, ki niso v skladu s tem pravilom.
5. Najpozneje sedmi delovni dan po koncu obdobja za predložitev zahtevkov iz odstavka 1 države članice obvestijo Komisijo o celotni količini proizvodov iz zahtevkov v kilogramih teže proizvoda.
6. Uvozne pravice se dodelijo od 7. do najpozneje 12. delovnega dne po roku za obveščanje iz odstavka 5.
7. Kadar je zaradi uporabe koeficienta dodelitve iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1301/2006 dodeljena količina manjša od količine iz zahtevka za uvozne pravice, se položena varščina v skladu z odstavkom 2 takoj sorazmerno sprosti.
8. Uvozne pravice veljajo od dneva izdaje do ►M1 31. decembra 2014 ◄ . Uvozne pravice niso prenosljive.
Člen 3a
Zahtevki za uvozne pravice za kvotno obdobje 2015
1. Zahtevki za uvozne pravice se vložijo v prvih sedmih dneh v mesecu pred posameznim podobdobjem iz člena 2(2).
2. Ob vložitvi zahtevka za uvozne pravice se položi varščina v višini 6 EUR na 100 kilogramov neto teže.
3. Vložniki zahtevkov za uvozne pravice ob prvem vloženem zahtevku za dano kvotno leto predložijo dokazilo, da so v 12 mesecih pred prvim zahtevkom uvozili količino govejega mesa z oznako KN 0201 ali 0202 sami ali da je bila uvožena v njihovem imenu v skladu z zadevnimi carinskimi predpisi (v nadaljnjem besedilu 'referenčna količina'). Podjetje, ki je nastalo z združitvijo podjetij, od katerih je vsako uvozilo referenčne količine, lahko navedene referenčne količine uporabi kot osnovo za svoj zahtevek.
4. Skupna količina, ki jo zajema zahtevek za uvozne pravice, vložen v podobdobju veljavnosti uvozne tarifne kvote, ne sme preseči 25 % referenčne količine vložnika. Pristojni organi zavrnejo zahtevke, ki niso v skladu s tem pravilom.
5. Države članice Komisijo do 14. dne v mesecu, v katerem se vložijo zahtevki, obvestijo o celotni količini proizvodov iz vseh zahtevkov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, izraženi v kilogramih teže proizvoda.
6. Uvozne pravice se dodelijo od 23. dne v mesecu, v katerem se vložijo zahtevki, in najpozneje do zadnjega dneva v navedenem mesecu.
7. Kadar je zaradi uporabe koeficienta dodelitve iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1301/2006 dodeljena količina manjša od količine iz zahtevka za uvozne pravice, se položena varščina v skladu z odstavkom 2 takoj sorazmerno sprosti.
8. Uvozne pravice veljajo od prvega dne podobdobja, za katerega se vloži zahtevek, do 31. decembra 2015. Uvozne pravice niso prenosljive.
Člen 4
Izdaja uvoznih dovoljenj za kvotno obdobje 2014
1. Za sprostitev količin, dodeljenih v skladu z uvozno tarifno kvoto iz člena 1(1) v prosti promet, je treba predložiti uvozno dovoljenje.
2. Zahtevki za uvozna dovoljenja zajemajo celotno količino dodeljenih uvoznih pravic. Ta obveznost je del primarne zahteve v smislu člena 19(2) Uredbe (EU) št. 282/2012.
3. Zahtevki za uvozna dovoljenja se lahko vložijo le v državi članici, v kateri je vložnik zahtevka zaprosil za uvozne pravice in jih pridobil v skladu z uvoznimi tarifnimi kvotami iz člena 1(1).
Z vsako izdajo uvoznega dovoljenja se ustrezno zmanjšajo pridobljene uvozne pravice, varščina, ki je bila položena v skladu s členom 3(2), pa se takoj sorazmerno sprosti.
4. Uvozna dovoljenja se izdajo na zahtevek in na ime tržnega udeleženca, ki je pridobil uvozne pravice.
5. Zahtevki za dovoljenje lahko vključujejo samo eno zaporedno številko. Lahko se nanašajo na več proizvodov z različnimi oznakami KN. V takih primerih se vse oznake KN in njihova poimenovanja navedejo v razdelkih 15 in 16 zahtevka za dovoljenje in samega dovoljenja.
6. V zahtevkih za dovoljenje in uvoznih dovoljenjih je navedeno naslednje:
v razdelku 8 ime „Ukrajina“ kot država porekla, polje „da“ pa je označeno s križcem;
v razdelku 20 ena od navedb iz Priloge II.
7. V vsakem dovoljenju je navedena količina za vsako oznako KN.
8. Z odstopanjem od člena 5(3)(b) Uredbe (ES) št. 382/2008 veljajo uvozna dovoljenja 30 dni od dejanskega dne izdaje dovoljenja v smislu člena 22(2) Uredbe (ES) št. 376/2008. Rok veljavnosti uvoznih dovoljenj pa se izteče najpozneje ►M1 31. decembra 2014 ◄ .
Člen 4a
Izdaja uvoznih dovoljenj za kvotno obdobje 2015
1. Za sprostitev količin, dodeljenih v skladu z uvozno tarifno kvoto iz člena 1(1) v prosti promet, je treba predložiti uvozno dovoljenje.
2. Zahtevki za uvozna dovoljenja zajemajo celotno količino dodeljenih uvoznih pravic. Obveznost iz člena 23(1) Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 907/2014 ( 1 ) je treba izpolnjevati.
3. Zahtevki za uvozna dovoljenja se lahko vložijo le v državi članici, v kateri je vložnik zahtevka zaprosil za uvozne pravice in jih pridobil v skladu z uvozno tarifno kvoto iz člena 1(1).
4. Z vsako izdajo uvoznega dovoljenja se ustrezno zmanjšajo pridobljene uvozne pravice, varščina, ki je bila položena v skladu s členom 3a(2), pa se takoj sorazmerno sprosti.
5. Uvozna dovoljenja se izdajo na zahtevek in na ime tržnega udeleženca, ki je pridobil uvozne pravice.
6. Zahtevki za dovoljenje lahko vključujejo samo eno zaporedno številko. Lahko se nanašajo na več proizvodov z različnimi oznakami KN. V takih primerih se vse oznake KN in njihova poimenovanja navedejo v razdelkih 15 in 16 zahtevka za dovoljenje in samega dovoljenja.
7. V zahtevkih za dovoljenje in uvoznih dovoljenjih je navedeno naslednje:
v razdelku 8 ime,Ukrajina' kot država porekla, polje,da' pa je označeno s križcem;
v razdelku 20 ena od navedb iz Priloge II.
8. V vsakem dovoljenju je navedena količina za vsako oznako KN.
9. Z odstopanjem od člena 5(3)(b) Uredbe (ES) št. 382/2008 veljajo uvozna dovoljenja 30 dni od dejanskega dne izdaje dovoljenja v smislu člena 22(2) Uredbe (ES) št. 376/2008. Rok veljavnosti uvoznih dovoljenj pa se izteče najpozneje 31. decembra 2015.
Člen 5
Obveščanje Komisije za kvotno obdobje 2014
1. Ne glede na drugi pododstavek člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice obvestijo Komisijo:
najpozneje do 10. januarja 2015 o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, za katere so bila v obdobju veljavnosti kvote izdana uvozna dovoljenja;
najpozneje do 30. aprila 2015 o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v neuporabljenih ali delno uporabljenih uvoznih dovoljenjih in ustrezajo razliki med količinami, označenimi na hrbtni strani uvoznih dovoljenj, in količinami, za katere so bila izdana dovoljenja.
2. Najpozneje do 30. aprila 2015 države članice Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v obdobju veljavnosti uvozne tarifne kvote za leto 2014.
3. V primeru obveščanja iz odstavkov 1 in 2 je količina izražena v kilogramih.
Člen 5a
Obveščanje Komisije za kvotno obdobje 2015
1. Ne glede na drugi pododstavek člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice Komisijo najpozneje 10. dan v mesecu, ki sledi zadnjemu dnevu posameznega podobdobja, obvestijo o količinah, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v uvoznih dovoljenjih, izdanih med navedenim podobdobjem.
2. Ne glede na drugi pododstavek člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice Komisijo obvestijo o količinah, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v neuporabljenih ali delno uporabljenih uvoznih dovoljenjih in ustrezajo razliki med količinami, označenimi na hrbtni strani uvoznih dovoljenj, in količinami, za katere so bila dovoljenja izdana:
vključno z obvestili iz člena 3a(5) te uredbe v zvezi z zahtevki, vloženimi za zadnje podobdobje obdobja uvozne tarifne kvote za leto 2015;
za količine, ki v prvem obvestilu iz točke (a) še niso bile vključene, najpozneje do 30. aprila 2016.
3. Najpozneje do 30. aprila 2016 države članice Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v navedenem obdobju veljavnosti uvozne tarifne kvote.
4. V primeru obveščanja iz odstavkov 1, 2 in 3 je količina izražena v kilogramih teže proizvoda.
Člen 6
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature besedilo poimenovanja proizvodov šteje za okvirno, saj je uporaba preferencialnega režima v tej prilogi določena z oznakami KN.
|
Zaporedna številka |
Oznake KN |
Poimenovanje |
Uvozno obdobje |
Količina v tonah (neto teža) |
Veljavne carine (EUR/tono) |
|
09.4270 |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 |
Meso, goveje, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno |
leto 2014 leto 2015 |
12 000 12 000 |
0 |
PRILOGA II
Navedbe iz člena 4(6)(b)
( 1 ) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 907/2014 z dne 11. marca 2014 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s plačilnimi agencijami in ostalimi organi, finančnim upravljanjem, potrditvijo obračunov, varščinami in uporabo eura (UL L 255, 28.8.2014, str. 18).