Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CA0196

Zadeva C-196/23, Plamaro: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 11. julija 2024 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de Cataluña – Španija) – CL in drugi/DB kot univerzalna dedinja FC, Fondo de Garantía Salarial (FOGASA) (Predhodno odločanje – Socialna politika – Direktiva 98/59/ES – Kolektivni odpusti – Člen 1(1)(a) in člen 2 – Informiranje predstavnikov delavcev in posvetovanje z njimi – Področje uporabe – Prenehanja pogodb o zaposlitvi zaradi upokojitve delodajalca – Člena 27 in 30 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah)

UL C, C/2024/5201, 2.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5201/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5201/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija C


C/2024/5201

2.9.2024

Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 11. julija 2024 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de Cataluña – Španija) – CL in drugi/DB kot univerzalna dedinja FC, Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)

(Zadeva C-196/23  (1) , Plamaro  (2) )

(Predhodno odločanje - Socialna politika - Direktiva 98/59/ES - Kolektivni odpusti - Člen 1(1)(a) in člen 2 - Informiranje predstavnikov delavcev in posvetovanje z njimi - Področje uporabe - Prenehanja pogodb o zaposlitvi zaradi upokojitve delodajalca - Člena 27 in 30 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah)

(C/2024/5201)

Jezik postopka: španščina

Predložitveno sodišče

Tribunal Superior de Justicia de Cataluña

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeče stranke: CL, GO, GN, VO, TI, HZ, DN, DL

Toženi stranki: DB kot univerzalna dedinja FC, Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)

Izrek

1.

Člen 1(1) v povezavi s členom 2 Direktive Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti

je treba razlagati tako, da

nasprotuje nacionalni ureditvi, v skladu s katero prenehanje pogodb o zaposlitvi števila delavcev, ki je večje od tistega, ki je določeno v tem členu 1(1), zaradi upokojitve delodajalca ni opredeljeno kot „kolektivni odpust“ in se zaradi njega torej ne zahteva informiranje predstavnikov delavcev in posvetovanje z njimi iz tega člena 2.

2.

Pravo Unije je treba razlagati tako, da nacionalnemu sodišču, ki odloča o sporu med posamezniki, ne nalaga, da nacionalne ureditve, kakršna je ta iz točke 1 tega izreka, ne uporabi, če je v nasprotju z določbami člena 1(1) in člena 2 Direktive 98/59.


(1)   UL C 304, 28.8.2023.

(2)  Ime te zadeve je izmišljeno. Ne ustreza resničnemu imenu nobene od strank v postopku.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/5201/oj

ISSN 1977-1045 (electronic edition)


Top