Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0001

Zadeva C-1/18: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 20. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa – Latvija) – „Oribalt Rīga“ SIA, nekdanja „Oriola Rīga“ SIA/Valsts ieņēmumu dienests (Predhodno odločanje — Carinska unija — Uredba (EGS) št. 2913/92 — Člen 30(2)(b) in (c) — Uredba (EGS) št. 2454/93 — Člen 152(1)(a) in (b) — Določitev carinske vrednosti blaga — Pojem „podobno blago“ — Zdravila — Upoštevanje vseh elementov, ki bi lahko vplivali na ekonomsko vrednost zadevnega zdravila — Rok 90 dni, v katerem mora biti uvoženo blago prodano v Evropski uniji — Skrajni rok — Neupoštevanje trgovinskih popustov)

OJ C 270, 12.8.2019, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.8.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

C 270/8


Sodba Sodišča (peti senat) z dne 20. junija 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa – Latvija) – „Oribalt Rīga“ SIA, nekdanja „Oriola Rīga“ SIA/Valsts ieņēmumu dienests

(Zadeva C-1/18) (1)

(Predhodno odločanje - Carinska unija - Uredba (EGS) št. 2913/92 - Člen 30(2)(b) in (c) - Uredba (EGS) št. 2454/93 - Člen 152(1)(a) in (b) - Določitev carinske vrednosti blaga - Pojem „podobno blago“ - Zdravila - Upoštevanje vseh elementov, ki bi lahko vplivali na ekonomsko vrednost zadevnega zdravila - Rok 90 dni, v katerem mora biti uvoženo blago prodano v Evropski uniji - Skrajni rok - Neupoštevanje trgovinskih popustov)

(2019/C 270/09)

Jezik postopka: latvijščina

Predložitveno sodišče

Augstākā tiesa

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka:„Oribalt Rīga“ SIA, nekdanja „Oriola Rīga“ SIA

Tožena stranka: Valsts ieņēmumu dienests

Izrek

1.

Člen 30(2)(b) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 82/97 z dne 19. decembra 1996, je treba razlagati tako, da kadar se carinska vrednost blaga, kakršno so zdravila iz spora o glavni stvari, izračuna z uporabo deduktivne metode iz te določbe, mora pristojni nacionalni carinski organ za opredelitev „podobnega blaga“ upoštevati vse upoštevne elemente, kot so sestava tega blaga, njegova zamenljivost glede na njegove učinke in njegova tržna zamenljivost, tako da opravi presojo dejstev, pri čemer upošteva vse elemente, ki bi lahko vplivali na resnično ekonomsko vrednost navedenega blaga, vključno s položajem uvoženega blaga in proizvajalca tega blaga na trgu.

2.

Člen 152(1)(b) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe št. 2913/92 je treba razlagati tako, da je za določitev cene na enoto uvoženega blaga v skladu z metodo iz člena 30(2)(c) Uredbe št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 82/97, 90-dnevni rok, v katerem mora biti uvoženo blago prodano v Evropski uniji, ki je naveden v členu 152(1)(b) Uredbe št. 2454/93, skrajni rok.

3.

Člen 30(2)(c) Uredbe št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 82/97, je treba razlagati tako, da se znižanja prodajnih cen uvoženega blaga za določitev carinske vrednosti tega blaga v skladu s to določbo ne sme upoštevati.


(1)  UL C 104, 19.3.2018.


Top