EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0317

Zadeva C-317/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Nemčija) 27. junija 2011 – Rainer Reimann proti Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG

OJ C 269, 10.9.2011, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.9.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 269/28


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg (Nemčija) 27. junija 2011 – Rainer Reimann proti Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG

(Zadeva C-317/11)

2011/C 269/53

Jezik postopka: nemščina

Predložitveno sodišče

Landesarbeitsgericht Berlin-Brandenburg

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Rainer Reimann

Tožena stranka: Philipp Halter GmbH & Co. Sprengunternehmen KG

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Ali člen 31 Listine o temeljnih pravicah in člen 7(1) Direktive 2003/88/ES z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (1) nasprotujeta nacionalni določbi, in sicer členu 13(2) Bundesurlaubsgesetz für Arbeitnehmer (zakon o minimalnem dopustu delavcev, v nadaljevanju: BUrlG), v skladu s katero se lahko v nekaterih panogah s kolektivno pogodbo skrajša trajanje letnega minimalnega dopusta štirih tednov?

2.

Ali člen 31 Listine o temeljnih pravicah in člen 7(1) Direktive 2003/88/ES z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa nasprotujeta nacionalni določbi v kolektivni pogodbi, kot jo vsebuje kolektivna pogodba, ki določa Bundesrahmentarifvertrag Bau (kolektivna pogodba, ki določa splošni okvir za gradbeno industrijo), v skladu s katero se pravica do dopusta ne pridobi v letih, ko zaradi bolezni ni dosežena določena bruto plačna masa?

3.

Če je odgovor na prvo in drugo vprašanje pritrdilen:

Ali se v tem primeru ne uporabi določba člena 13(2) BUrlG?

4.

Če je odgovor na prvo, drugo in tretje vprašanje pritrdilen:

Ali je z vidika učinkovitosti določbe člena 13(2) BUrlG in določb Bundesrahmentarifvertrag Bau podano varstvo legitimnih pričakovanj, če gre za obdobje pred 1. decembrom 2009, ko sta začeli veljati Lizbonska pogodba in Listina o temeljnih pravicah? Ali je treba pogodbenicam Bundesrahmentarifvertrag Bau določiti rok, v katerem se lahko same dogovorijo drugače?


(1)  Direktiva 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa; UL L 299, str. 9.


Top