Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0166

Zadeva T-166/09 P: Pritožba, ki jo je 27. aprila 2009 vložil Luigi Marcuccio zoper sklep Sodišča za uslužbence z dne 18. februarja 2009 v zadevi F-70/07, Marcuccio proti Komisiji

OJ C 141, 20.6.2009, p. 56–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.6.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

C 141/56


Pritožba, ki jo je 27. aprila 2009 vložil Luigi Marcuccio zoper sklep Sodišča za uslužbence z dne 18. februarja 2009 v zadevi F-70/07, Marcuccio proti Komisiji

(Zadeva T-166/09 P)

2009/C 141/114

Jezik postopka: italijanščina

Stranki

Pritožnik: Luigi Marcuccio (Tricase, Italija) (zastopnik: G. Cipressa, odvetnik)

Druga stranka v postopku: Komisija Evropskih skupnosti

Predlogi pritožnika

V celoti in brez kakršnekoli izjeme naj se razveljavi sklep z dne 18. februarja 2009 v zadevi F-70/07 (v nadaljevanju: zadeva, v kateri je bila vložena pritožba), Marcuccio proti Komisiji, prvega senata Sodišča za uslužbence;

ugotovi naj se, da je bila prvostopenjska tožba, v zvezi s katero je bil sprejet izpodbijani sklep, v celoti in brez kakršnekoli izjeme dopustna;

v potrebnem obsegu naj se ugotovi, da je Sodišče za uslužbence z opredelitvijo nekaterih predlogov iz vloge, s katero se je začel postopek na prvi stopnji v zadevi, v kateri je bila vložena pritožba, kot „zahteva za določitev stroškov“ (glej točko 16 izpodbijanega sklepa) napačno uporabilo pravo;

v potrebnem obsegu naj se ugotovi, da je bilo Sodišče za uslužbence kot prvostopenjsko sodišče pristojno, da razsodi o vseh predlogih tožeče stranke (v nadaljevanju: predlogi) v zadevi, v kateri je bila vložena pritožba; poleg tega

primarno:

v celoti in brez kakršnekoli izjeme naj se ugodi zahtevku iz tožbe na prvi stopnji, za katerega se razume, da je v tej pritožbi izrecno ponovno navajan za vsakršni pravni namen;

toženi stranki naj se v korist tožeče stranke naloži povračilo vseh stroškov, ki jih je priglasila tožeča stranka na prvi stopnji in v tem pritožbenem postopku; oziroma

podredno:

zadeva naj se vrne Sodišču za uslužbence, da v drugačni sestavi o njej ponovno vsebinsko odloči.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnik v utemeljitev svojih trditev navaja:

Nezakonitost delne predodelitve zadeve, v kateri je bila vložena pritožba, Sodišču prve stopnje zaradi, med drugim, napačne uporabe in razlage člena 90 Kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi za uradnike) in očitno pomanjkljiva obrazložitev.

Kršitev, napačna uporaba in razlaga načela zakonitega sodnika in člena 47 Listine o temeljnih pravicah Evropske unije (v nadaljevanju: Listina).

Nezakonitost zavrženja, ker naj bi bili predlogi, za katere se Sodišče za uslužbence ni izreklo za nepristojno, nedopustni, med drugim zaradi napačne uporabe in razlage člena 90 Kadrovskih predpisov za uradnike in pojma stranskega zahtevka za povračilo škode poleg predloga za razglasitev ničnosti odločbe institucije Skupnosti ter zaradi očitno pomanjkljive obrazložitve in izkrivljanja dejstev.

Error in procedendo, ki bi lahko resno ogrozil interese tožeče stranke, zaradi nespoštovanja dolžnosti neupoštevanja vsebine akta iz točke 11 izpodbijanega sklepa, ker je bil ta akt prepozno predložen, in zaradi zahteve strankam, da predložijo akte extra ordinem, ki so bili kasneje vloženi v spis v okviru postopka na prvi stopnji, ki bi lahko resno ogrozili interese tožeče stranke.

Kršitev pravil glede poštenega sojenja, člena 6 Evropske konvencije o človekovih pravicah in člena 47 Listine.


Top