Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0180

Zadeva C-180/08: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Dioikitiko Efeteio Thessalonikis (Grčija) 28. aprila 2008 – Maria Kastrinaki proti Panepistimiako Geniko Nosokomeio Thessalonikis ACHEPA

OJ C 171, 5.7.2008, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.7.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 171/25


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Dioikitiko Efeteio Thessalonikis (Grčija) 28. aprila 2008 – Maria Kastrinaki proti Panepistimiako Geniko Nosokomeio Thessalonikis ACHEPA

(Zadeva C-180/08)

(2008/C 171/38)

Jezik postopka: grščina

Predložitveno sodišče

Dioikitiko Efeteio Thessalonikis (Grčija)

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: Maria Kastrinaki

Tožena stranka: Panepistimiako Geniko Nosokomeio Thessalonikis ACHEPA

Vprašanji za predhodno odločanje

1)

Ali so pristojni organi – kadar državljan države članice, ki uporablja naziv s področja uporabe Direktive 89/48/EGS in je zaposlen pri pravni osebi javnega prava ter opravlja regulirani poklic v državi članici gostiteljici na podlagi pogodbe o zaposlitvi zasebnega prava za nedoločen čas, napreduje v karieri po stopnjah in glede plače na način, ki je v skladu z navedenim nazivom – upravičeni v smislu določb členov 1, 2, 3 in 4 navedene direktive, razlaganih glede na člena 149 in 150 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, da zaradi nemožnosti priznanja akademske enakovrednosti naziva, uveljavljanega za razporeditev v kategorijo in plačilni razred, ki ustrezata temu nazivu, tega državljana naknadno izključijo iz izvrševanja poklicnih pravic, samo zato, ker je ta naziv podelil organ države članice izvora, študij pa je zaradi obstoja sporazuma o franšizingu delno opravil v državi članici gostiteljici pri subjektu, ki čeprav v državi članici gostiteljici deluje svobodno, v tej državi na podlagi splošne določbe njene zakonodaje vseeno ni priznan kot izobraževalna ustanova?

2)

Ali so pristojni organi upravičeni v smislu določb Direktive 89/48/EGS, kot je bila v grški pravni red prenesena z medministrsko uredbo št. A4/4112/247/1992, razlaganih glede na člene 39(1), 40, prvi odstavek, 43, 47(1), 49 in 55 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, da državljana države članice, ki je zaposlen pri pravni osebi javnega prava na podlagi pogodbe o zaposlitvi zasebnega prava za nedoločen čas in ki mu je bilo izdano dovoljenje za opravljanje poklica v skladu z določbami Direktive 89/48/EGS, kot je bila v grški pravi red prenesena z medministrsko uredbo št. A4/4112/247/1992, izključijo iz izvrševanja poklicnih pravic, ki izhajajo iz zadevnega dovoljenja za opravljanje poklica, zato, ker ni bila priznana tudi akademska enakovrednost njegovega študijskega naziva?


Top