EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0541
Case C-541/07: Action brought on 30 November 2007 — Commission of the European Communities v Hellenic Republic
Zadeva C-541/07: Tožba, vložena 30. novembra 2007 – Komisija Evropskih skupnosti proti Helenski republiki
Zadeva C-541/07: Tožba, vložena 30. novembra 2007 – Komisija Evropskih skupnosti proti Helenski republiki
OJ C 22, 26.1.2008, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 22/38 |
Tožba, vložena 30. novembra 2007 – Komisija Evropskih skupnosti proti Helenski republiki
(Zadeva C-541/07)
(2008/C 22/67)
Jezik postopka: grščina
Stranki
Tožeča stranka: Komisija Evropskih skupnosti (zastopnik: M. Patakia, zastopnik)
Tožena stranka: Helenska republika
Predlogi tožeče stranke:
— |
Ugotovi naj se, da Helenska republika, s tem da je z odredbo Ministrstva za promet št. 12078/1343 z dne 3. marca 2004 – kot se razlaga na podlagi navodila Direkcije za cestno-prometno varnost in okolje št. 45007/4795 z dne 28. julija 2004 – na splošno prepovedala, da se na okna vozil nameščajo folije za stekla, ki so zakonito proizvedene in/ali se zakonito prodajajo na trgu v drugih državah članicah Evropske unije, ni izpolnila obveznosti iz členov 28 ES in 30 ES. |
— |
Helenski republiki naj se naloži plačilo stroškov. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
1. |
Komisija je po prejemu pritožbe preučila grško zakonodajo, ki prepoveduje namestitev folij za stekla na vetrobranska stekla in okna vozil. |
2. |
Komisija meni, da ta prepoved ne spada na področje uporabe Direktive 92/22/EGS, kot je bila spremenjena z Direktivo 2001/92/ES, in da jo je zaradi neuskladitve na ravni Skupnosti treba presojati v okviru členov 28 ES in 30 ES. |
3. |
Ta prepoved pomeni ukrep, ki ima enak učinek kot količinske omejitve pri prostem pretoku blaga in krši člen 28 ES, če v Grčiji dejansko pomeni oviro za trgovanje s folijami, ki so zakonito proizvedene in so zakonito dane v promet v drugih državah članicah. |
4. |
Komisija prav tako meni, da grškim organom ni uspelo dokazati, da je ukrep upravičen in da je hkrati spoštovano načelo sorazmernosti. |
5. |
Zlasti ni bilo dokazano, da pri izvajanju nadzora obstajajo merila za ugotovitev, ali te folije izpolnjujejo določene minimalne pogoje, kot trdijo grški organi. |
6. |
Komisija zato meni, da navedena določba pomeni kršitev člena 28 ES, ki je ni mogoče upravičiti niti na podlagi člena 30 ES niti z nujnimi razlogi javnega interesa v smislu sodne prakse Sodišča. |