EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006TJ0079
Judgment of the General Court (Fourth Chamber) of 16 November 2011.#Sachsa Verpackung GmbH v European Commission.#Competition – Agreements, decisions and concerted practices – Plastic industrial bags sector – Decision finding an infringement of Article 81 EC – Price fixing – Allocation of sales quotas by geographic area – Allocation of customers – Exchange of individualised information – Proof of the infringement – Duration of the infringement – Fines – Gravity of the infringement – Proportionality – Attenuating circumstances – Follow-my-leader role.#Case T-79/06.
Sodba Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 16. novembra 2011.
Sachsa Verpackung GmbH proti Evropska komisija.
Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Trg industrijskih plastičnih vreč – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81(1) ES – Določitev cen – Razporeditev prodajnih kvot po geografskih področjih – Razdelitev strank – Izmenjava posameznih informacij – Dokaz kršitve – Trajanje kršitve – Globe – Teža kršitve – Sorazmernost – Olajševalne okoliščine – Vloga ‚sledi svojemu vodji.
Zadeva T-79/06.
Sodba Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 16. novembra 2011.
Sachsa Verpackung GmbH proti Evropska komisija.
Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Trg industrijskih plastičnih vreč – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81(1) ES – Določitev cen – Razporeditev prodajnih kvot po geografskih področjih – Razdelitev strank – Izmenjava posameznih informacij – Dokaz kršitve – Trajanje kršitve – Globe – Teža kršitve – Sorazmernost – Olajševalne okoliščine – Vloga ‚sledi svojemu vodji.
Zadeva T-79/06.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2011:674
Sodba Splošnega sodišča (četrti senat) z dne 16. novembra 2011 – Sachsa Verpackung proti Komisiji
(Zadeva T-79/06)
„Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Trg industrijskih plastičnih vreč – Odločba o ugotovitvi kršitve člena 81(1) ES – Določitev cen – Razporeditev prodajnih kvot po geografskih področjih – Razdelitev strank – Izmenjava posameznih informacij – Dokaz kršitve – Trajanje kršitve – Globe – Teža kršitve – Sorazmernost – Olajševalne okoliščine – Vloga ‚sledi svojemu vodji‘“
1. Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Prepoved – Kršitve – Sporazumi in usklajena ravnanja, ki pomenijo enotno kršitev – Odgovornost podjetja zaradi sodelovanja pri kršitvi kot celoti ne glede na njegovo omejeno vlogo – Dopustnost (člen 81(1) ES) (Glej točke 27, 28, 33 in 34.)
2. Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Sodelovanje podjetij na sestankih, katerih cilj je protikonkurenčen – Okoliščina, ki ob neobstoju distanciranja od sprejetih odločb dopušča sklepanje na nadaljnje sodelovanje pri omejevalnem sporazumu (člen 81(1) ES) (Glej točko 29.)
3. Konkurenca – Upravni postopek – Odločba Komisije o ugotovitvi kršitve – Način dokazovanja – Opiranje na skupek indicev – Potrebna stopnja dokazne vrednosti glede posamičnih indicev (člen 81(1) ES) (Glej točko 60.)
4. Konkurenca – Pravila Skupnosti – Kršitve – Pripis – Matična in odvisne družbe – Gospodarska enota – Merila presoje – Domneva o izvajanju odločilnega vpliva matične družbe na hčerinske družbe, ki so v celoti v njeni lasti (člen 81(1) ES) (Glej točke od 85 do 87.)
5. Postopek – Navajanje novih razlogov med postopkom – Pogoji – Razlog, ki temelji na elementih, odkritih med postopkom – Začetek veljavnosti Lizbonske pogodbe – Novo dejstvo, ki upravičuje poznejšo predložitev očitka, ki temelji na kršitvi načela domnevne nedolžnosti – Izključitev (člen 6 PEU; Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 48; Statut Sodišča, člen 21; Poslovnik Splošnega sodišča, člena 44(1)(c) in 48(2) (Glej točke od 91 do 95.)
6. Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Najvišji znesek – Izračun – Promet, ki ga je treba upoštevati – Skupni promet vseh družb, ki sestavljajo gospodarski subjekt, ki deluje kot podjetje (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2)) (Glej točke od 105 do 108.)
7. Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža in trajanje kršitve – Kršitev, ki jo stori več podjetij – Relativna teža sodelovanja vsakega od njih (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2)) (Glej točke od 135 do 138.)
8. Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Olajševalne okoliščine – Neobstoj koristi – Izključitev (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2)) (Glej točko 153.)
9. Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Merjenje dejanskega vpliva kršitve vsakega podjetja na konkurenco – Upoštevnost prometa, opravljenega s prodajami proizvodov, ki so predmet omejevalnega ravnanja (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03) (Glej točko 175.)
10. Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Olajševalne okoliščine – Pasivna vloga ali vloga „sledi svojemu vodji“ (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03, točka 3, prva alinea) (Glej točki 212 in 213.)
11. Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Olajševalne okoliščine – Učinkovito sodelovanje podjetja v postopku, zunaj področja uporabe obvestila o ugodni obravnavi – Vključitev – Pogoji (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 98/C 9/03, točka 3, šesta alinea) (Glej točke od 223 do 225.)
12. Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Nenaložitev ali znižanje globe v zameno za sodelovanje obdolženega podjetja – Nujnost ravnanja, ki Komisiji olajša ugotovitev kršitve – Informacije o dejanjih, na podlagi katerih ni mogoče naložiti glob v skladu z Uredbo št. 1/2003 – Nezadostnost le pripravljenosti za sodelovanje – Presoja stopnje sodelovanja vsakega od podjetij, ki je sodelovalo pri omejevalnem sporazumu – Spoštovanje načela enakega obravnavanja (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2); Obvestilo Komisije 96/C 207/04) (Glej točke od 235 do 241 in 244.)
13. Konkurenca – Globe – Znesek – Določitev – Merila – Teža kršitve – Določitev globe sorazmerno z elementi presoje teže kršitve (člen 81(1) ES; Uredba Sveta št. 1/2003, člen 23(2)) (Glej točko 258.)
Predmet
Predlog za razglasitev ničnosti Odločbe Komisije C(2005) 4634 konč. z dne 30. novembra 2005 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 [ES] (zadeva COMP/F/38.354 – industrijske vreče), ki se nanaša na omejevalni sporazum na trgu industrijskih plastičnih vreč, in podredno, predlog za spremembo navedene odločbe. |
Izrek
1. |
Tožba se zavrne. |
2. |
Družbi Sachsa Verpackung Deutschland GmbH se naloži plačilo stroškov. |