EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 2.7.2018
COM(2018) 503 final
2018/0267(NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o sklenitvi protokola o izvajanju sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Republiko Slonokoščeno obalo in Evropsko skupnostjo (2018–2024)
EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018PC0503
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of the Protocol on the implementation of the Fisheries Partnership Agreement between the Republic of Côte d’Ivoire and the European Community (2018-2024)
Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi protokola o izvajanju sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Republiko Slonokoščeno obalo in Evropsko skupnostjo (2018–2024)
Predlog SKLEP SVETA o sklenitvi protokola o izvajanju sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Republiko Slonokoščeno obalo in Evropsko skupnostjo (2018–2024)
COM/2018/503 final
EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj, 2.7.2018
COM(2018) 503 final
2018/0267(NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o sklenitvi protokola o izvajanju sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Republiko Slonokoščeno obalo in Evropsko skupnostjo (2018–2024)
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.OZADJE PREDLOGA
•Razlogi za predlog in njegovi cilji
Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Slonokoščeno obalo je začel veljati 18. aprila 2008. Zadnji protokol k Sporazumu je začel veljati 1. julija 2013 in prenehal veljati 30. junija 2018.
Komisija je na podlagi ustreznih pogajalskih smernic 1 opravila pogajanja z vlado Slonokoščene obale za sklenitev novega protokola k sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo in Republiko Slonokoščeno obalo 2 . Po zaključku teh pogajanj je bil 16. marca 2018 parafiran nov protokol. Protokol zajema šestletno obdobje od datuma začetka njegove začasne uporabe, to je od datuma njegovega podpisa, kot je navedeno v členu 13 Protokola.
•Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
Glavni cilj novega protokola je plovilom Unije zagotoviti ribolovne možnosti v vodah Slonokoščene obale na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja in ob upoštevanju priporočil Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku. Pri novem protokolu se upoštevajo rezultati ocene zadnjega protokola (2013–2018) in v prihodnost usmerjene ocene smotrnosti sklenitve novega protokola. Obe oceni so izvedli zunanji strokovnjaki. Protokol bo Evropski uniji in Republiki Slonokoščeni obali prav tako omogočil tesnejše sodelovanje pri spodbujanju odgovornega izkoriščanja ribolovnih virov v vodah Slonokoščene obale ter podprl prizadevanja Slonokoščene obale za razvoj njenega modrega gospodarstva, kar je v interesu obeh pogodbenic.
Protokol določa ribolovne možnosti za naslednje kategorije:
– 28 zamrzovalnih plovil za ribolov tuna s potegalko;
– 8 plovil s površinskim parangalom.
•Skladnost z drugimi politikami Unije
Pogajanja o novem protokolu k sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju s Slonokoščeno obalo so del zunanjega delovanja Unije v razmerju do držav AKP. Pri teh pogajanjih se zlasti upoštevajo cilji EU glede spoštovanja demokratičnih načel in človekovih pravic.
2.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
Komisija je leta 2017 izvedla naknadno oceno sedanjega protokola k sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo ter predhodno oceno morebitne obnovitve protokola. Ugotovitve ocene so predstavljene v ločenem delovnem dokumentu 3 .
Z oceno je bilo ugotovljeno, da je sektor Unije za ribolov tunov močno zainteresiran za ribolov v Slonokoščeni obali in da bi obnovitev Protokola pripomogla k okrepitvi spremljanja in nadzora ter boljšemu upravljanju ribištva v regiji. Pomen Abidjana kot enega glavnih pristanišč iztovarjanja in predelave v zahodni Afriki prispeva k ustreznosti predvidenega novega protokola tako za sektor ribolova tuna Unije kot za partnersko državo.
•Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
V okviru ocene so bila opravljena posvetovanja z državami članicami, predstavniki te gospodarske panoge, mednarodnimi organizacijami civilne družbe ter ribiško upravo in civilno družbo Slonokoščene obale. Posvetovanja so potekala tudi v okviru Svetovalnega sveta za ribolov v oddaljenih vodah.
3.PRORAČUNSKE POSLEDICE
Letni finančni prispevek znaša 682 000 EUR in temelji na:
a) referenčni tonaži 5 500 ton, za katero je bil določen letni znesek, povezan z dostopom, v višini 330 000 EUR za prvi dve leti uporabe Protokola in 275 000 EUR za preostala leta (tretje do šesto leto);
b) podpori razvoju sektorske ribiške politike v Republiki Slonokoščeni obali v višini 352 000 EUR na leto za prvi dve leti uporabe Protokola in 407 000 EUR za preostala leta (tretje do šesto leto). Ta podpora je v skladu s cilji nacionalne politike trajnostnega upravljanja ribolovnih virov na celinskih in pomorskih ribolovnih območjih Slonokoščene obale.
2018/0267 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o sklenitvi protokola o izvajanju sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Republiko Slonokoščeno obalo in Evropsko skupnostjo (2018–2024)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) v povezavi s členom 218(6)a) v) in členom 218(7) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta 4 ,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)Svet je 17. marca 2008 sprejel Uredbo (ES) št. 242/2008 5 o sklenitvi sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) 6 ; ta sporazum je bil nato samodejno podaljšan in še vedno velja.
(2)Zadnji protokol k Sporazumu je prenehal veljati 30. junija 2018.
(3)Komisija je v imenu Evropske unije s pogajanji dosegla dogovor o novem protokolu o izvajanju Sporazuma (v nadaljnjem besedilu: Protokol). Po zaključku pogajanj je bil 16. marca 2018 parafiran osnutek protokola.
(4)V skladu s Sklepom Sveta 2018/.../EU 7 je bil protokol podpisan dne [vstaviti datum podpisa].
(5)Protokol se uporablja začasno od datuma njegovega podpisa.
(6)Cilj Protokola je Evropski uniji in Republiki Slonokoščeni obali omogočiti tesnejše sodelovanje pri spodbujanju trajnostne ribiške politike, odgovornega izkoriščanja ribolovnih virov v vodah Slonokoščene obale in prizadevanj Slonokoščene obale za razvoj modrega gospodarstva.
(7)Protokol bi bilo treba odobriti v imenu Evropske unije.
(8)Člen 9 Sporazuma ustanavlja skupni odbor, odgovoren za spremljanje njegovega izvajanja. Skupni odbor lahko poleg tega v skladu s členom 5(4) ter členoma 6 in 7 Protokola odobri določene spremembe Protokola. Da bi olajšali odobritev takšnih sprememb, je treba pod posebnimi pogoji Komisijo pooblastiti, da jih po poenostavljenem postopku odobri –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Protokol o izvajanju sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo in Republiko Slonokoščeno obalo (2018–2024) se odobri v imenu Unije.
Besedilo Protokola je priloženo k temu sklepu kot Priloga I.
Člen 2
Generalni sekretariat Sveta podeli polno pooblastilo za podpis Protokola v imenu Unije, s pridržkom njegove sklenitve, osebam, ki jih navede pogajalec Protokola.
Člen 3
V skladu z določbami in pogoji iz Priloge II k temu sklepu je Komisija pooblaščena, da v imenu Unije odobri spremembe Protokola, ki jih sprejme skupni odbor, ustanovljen v skladu s členom 9 Sporazuma.
Člen 4
Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 5
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju,
Za Svet
Predsednik
EVROPSKA KOMISIJA
Bruselj,2.7.2018
COM(2018) 503 final
PRILOGI
k
predlogu Sklepa Sveta
o sklenitvi protokola o izvajanju sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Republiko Slonokoščeno obalo in Evropsko skupnostjo (2018–2024)
PRILOGA I
PROTOKOL O IZVAJANJU SPORAZUMA O PARTNERSTVU V RIBIŠKEM SEKTORJU MED EVROPSKO UNIJO IN REPUBLIKO SLONOKOŠČENO OBALO
(2018–2024)
Člen 1
Obdobje uporabe in ribolovne možnosti
1.Od datuma začetka začasne uporabe in za šest (6) let so ribolovne možnosti, dodeljene na podlagi člena 5 Sporazuma, naslednje:
–zamrzovalna plovila za ribolov tuna s potegalko: 28 plovil.
–plovila s površinskim parangalom: 8 plovil.
Te ribolovne možnosti so namenjene ribolovu izrazito selivskih vrst (vrste s seznama iz Priloge 1 h konvenciji Združenih narodov iz leta 1982), razen vrst, ki so zaščitene ali prepovedane v okviru Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT) ali drugih mednarodnih konvencij.
2.Odstavek 1 se uporablja ob upoštevanju določb členov 5 in 6 tega protokola.
3.Plovila, ki plujejo pod zastavo države članice Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: plovila Evropske unije), lahko izvajajo ribolovne dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale samo, če imajo veljavno dovoljenje za ribolov v ribolovnem območju Slonokoščene obale v okviru tega protokola.
Člen 2
Preglednost
Slonokoščena obala se obvezuje, da bo izmenjala informacije o kakršnem koli sporazumu, ki dovoljuje dostop drugih tujih plovil na njeno ribolovno območje, zlasti o številu izdanih dovoljenj in ulovu, ob upoštevanju določb člena 11 tega protokola.
Poleg tega Slonokoščena obala posreduje podatke o ribolovnem naporu plovil za ribolov tuna Slonokoščene obale, ki imajo dovoljenje za industrijski ribolov.
Člen 3
Finančni prispevek – načini plačevanja
1.Finančni prispevek iz člena 7 Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju znaša 682 000 EUR letno, kar pomeni skupni znesek 4 092 000 EUR za obdobje iz prvega člena.
2.Finančni prispevek zajema:
(a)letni znesek v višini 330 000 EUR za dostop do ribolovnega območja Slonokoščene obale za prvi dve leti uporabe Protokola ter 275 000 EUR za preostala leta, kar ustreza letni referenčni tonaži 5 500 ton na leto, ter
(b)posebni letni znesek v višini 352 000 EUR za prvi dve leti uporabe Protokola in 407 000 EUR za preostala leta, katerega namen je prispevati k izvajanju sektorske ribiške politike Slonokoščene obale.
3.Poleg tega lastniki plovil plačajo letni finančni prispevek v višini 330 400 EUR za dostop do ribolovnega območja Slonokoščene obale v skladu s postopki iz poglavja II Priloge.
4.Odstavek 2 se uporablja ob upoštevanju določb členov 4, 5, 6 in 9 tega protokola ter členov 12 in 13 sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju.
5.Če skupni ulov evropskih plovil v ribolovnem območju Slonokoščene obale presega referenčno tonažo, se znesek letnega finančnega prispevka poveča za 60 EUR za vsako dodatno tono ulova v obdobju prvih dveh let Protokola in za 70 EUR za preostala leta. Vendar skupni letni znesek, ki ga plača Evropska unija, ne more preseči dvakratnega zneska iz člena 3(2)(a). Če količine ulova evropskih plovil presegajo količine, ki ustrezajo dvakratnemu skupnemu letnemu znesku, se znesek za presežek plača naslednje leto.
6.Finančni prispevek iz odstavka 1 se plača najpozneje 90 dni po začetku začasne uporabe Protokola za prvo leto in najpozneje na dan obletnice začetka veljavnosti Protokola za vsako naslednje leto.
7.Uporaba finančnega prispevka iz odstavka 2(a) je v izključni pristojnosti organov Slonokoščene obale.
8.Finančni prispevek iz odstavka 2(a) se plača na račun državne zakladnice Slonokoščene obale.
Finančni prispevek iz odstavka 2(b) se plača na račun, namenjen izvajanju sektorske podpore in odprt pri banki državne zakladnice Slonokoščene obale.
(a)Organi Slonokoščene obale vsako leto Evropski uniji sporočijo podatke o zgoraj omenjenih bančnih računih.
(b)Vsi finančni prispevki se vključijo v proračun države; zanje veljajo pravila in postopki za upravljanje javnih financ Slonokoščene obale.
Člen 4
Sektorska podpora
1.Sektorska podpora v okviru tega protokola prispeva k izvajanju strateškega načrta za razvoj živinoreje, ribištva in akvakulture (PSDEPA) Slonokoščene obale. Njen cilj je trajnostno upravljanje ribolovnih virov na celinskih in pomorskih ribolovnih območjih, zlasti s pomočjo:
–izboljšanja spremljanja nalog nadzora in opazovanja pri ribolovnih dejavnostih;
–izboljšanja znanstvenega znanja o ribolovnih virih;
–izboljšanja statističnih podatkov o ribištvu;
–podpore za mali ribolov;
–okrepitve mednarodnega sodelovanja;
–podpore za modro gospodarstvo in razvoja akvakulture.
2.Evropska unija in Slonokoščena obala se najpozneje tri mesece po začetku začasne uporabe tega protokola v okviru skupnega odbora iz člena 9 Sporazuma dogovorita o večletnem sektorskem programu in njegovem načinu izvajanja, in sicer zlasti o:
(a)letnih in večletnih smernicah za uporabo finančnega prispevka iz točke (b) člena 3(2);
(b)letnih in večletnih ciljih in dejavnostih za spodbujanje trajnostnega in odgovornega ribolova, ob upoštevanju prednostnih nalog, ki jih je Republika Slonokoščena obala določila v svoji nacionalni politiki za ribištvo in akvakulturo;
(c)merilih in postopkih za letno oceno rezultatov.
3.Evropsko komisijo je treba predhodno obvestiti o vseh predlaganih spremembah večletnega ali letnega sektorskega programa ali uporabe posebnih zneskov za pobude, ki se bodo izvajale; te spremembe morata odobriti tudi obe pogodbenici v skupnem odboru, po potrebi z izmenjavo pisem.
4.Pogodbenici v skupnem odboru vsako leto ocenita rezultate izvajanja večletnega sektorskega programa. Če ta ocena pokaže, da uresničevanje ciljev, ki jim je namenjen finančni prispevek iz člena 3(2)(b), ni v skladu s programi ali če skupni odbor ugotovi, da je nezadovoljivo, se lahko finančni prispevek prilagodi ali začasno ustavi.
Finančni prispevek se začne znova plačevati po posvetovanju in dogovoru obeh pogodbenic, če so rezultati izvajanja sektorske podpore v skladu s programi, ki jih sprejme skupni odbor.
Pogodbenici po potrebi s spremljanjem sektorske podpore nadaljujeta tudi po izteku veljavnosti tega protokola, dokler ni posebni finančni prispevek iz člena 3(2)(b) v celoti porabljen.
Vendar se plačilo tega posebnega finančnega prispevka ne sme izvesti več kot šest mesecev po izteku veljavnosti tega protokola, razen v primeru višje sile.
Člen 5
Znanstveno in tehnično sodelovanje za odgovoren ribolov
1.Pogodbenici se zavežeta, da bosta v vodah Slonokoščene obale spodbujali odgovoren ribolov po načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi flotami v teh vodah.
2.V obdobju veljavnosti tega protokola Evropska unija in organi Slonokoščene obale skupaj spremljajo spremembe ulova, ribolovnega napora in stanja ribolovnih virov v ribolovnem območju Slonokoščene obale.
3.Pogodbenici se zavežeta, da bosta na ravni podregije spodbujali sodelovanje za odgovorni ribolov, zlasti v okviru Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT) in katere koli druge pristojne podregionalne ali mednarodne organizacije. Pogodbenici se zavežeta, da bosta spoštovali vsa priporočila ICCAT.
4.V skladu s členom 4 Sporazuma, na podlagi priporočil in resolucij, sprejetih v ICCAT, ter glede na najboljša razpoložljiva znanstvena mnenja se pogodbenici posvetujeta v skupnem odboru in, po potrebi po strokovnem sestanku, sprejmeta ukrepe za trajnostno upravljanje ribolovnih virov, povezanih z dejavnostmi evropskih plovil.
5.Pogodbenici sodelujeta za okrepitev mehanizmov nadzora, inšpekcijskih pregledov in boja proti nezakonitemu, neprijavljenemu in zakonsko neurejenemu ribolovu v Republiki Slonokoščeni obali.
Člen 6
Sporazumna prilagoditev ribolovnih možnosti in tehničnih ukrepov
1.Ribolovne možnosti iz člena 1 se lahko po posvetovanjih iz člena 5(4) sporazumno povečajo, če to ne škoduje trajnostnemu upravljanju virov Republike Slonokoščene obale. V tem primeru se finančni prispevek iz člena 3(1) poveča sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve.
2.Če se pogodbenici dogovorita o zmanjšanju ribolovnih možnosti iz člena 1, se finančni prispevek zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve.
3.Pogodbenici lahko po posvetovanju in sporazumno tudi prerazporedita ribolovne možnosti med različne vrste plovil, pri čemer morata upoštevati morebitna priporočila strokovnega sestanka iz člena 4(5) glede upravljanja staležev, ki bi jih takšna prerazporeditev lahko prizadela. Pogodbenici se sporazumeta o ustrezni prilagoditvi finančnega prispevka, če je to upravičeno zaradi prerazporeditve ribolovnih možnosti.
4.Skupni odbor lahko po potrebi preuči in prilagodi tehnične pogoje za izvajanje ribolova ter načine izvajanja sektorske podpore iz sedanjega protokola.
Člen 7
Nove ribolovne možnosti in poskusni ribolov
1.Če bi evropska ribiška plovila zanimale ribolovne dejavnosti, ki niso navedene v členu 1, se Evropska unija posvetuje z Republiko Slonokoščeno obalo o morebitnem dovoljenju za te nove dejavnosti. Pogodbenici v posvetovanjih upoštevata ustrezna znanstvena mnenja, zlasti mnenja regionalnih ali podregionalnih ribiških organizacij. Pogodbenici se sporazumeta o pogojih, ki se uporabljajo za te nove ribolovne možnosti, in o vzpostavitvi večletnih načrtov upravljanja. Po potrebi spremenita ta protokol in njegovo prilogo.
2.Po posvetovanjih iz člena 5(4) lahko pogodbenici dovolita poskusne ribolovne dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale, da se preskusita tehnična izvedljivost in ekonomska donosnost novih vrst ribolova.
2.1.Evropska unija organom Slonokoščene obale pošlje vloge za dovoljenja za poskusni ribolov na podlagi tehnične dokumentacije, ki določa:
·tehnične lastnosti plovila,
·raven strokovne usposobljenosti ladijskih častnikov na področju zadevnega ribolova,
·predlog v zvezi s tehničnimi parametri odprave (trajanje, orodja, raziskovalna območja itd.).
2.2.Poskusne ribolovne dejavnosti trajajo največ šest mesecev. Zanje je treba plačati pristojbino, ki jo določijo organi Slonokoščene obale.
2.3.Ves čas trajanja ribolovnih dejavnosti sta na krovu prisotna znanstveni opazovalec iz države zastave in opazovalec, ki ga izberejo organi Slonokoščene obale.
2.4.Ulov, ki je pridobljen v okviru poskusnih ribolovnih dejavnosti, ostane last lastnika plovila.
2.5.Podrobni rezultati ribolovnih dejavnosti se sporočijo skupnemu odboru za namen analize.
Člen 8
Zakonodaja, ki se uporablja
1.Dejavnosti evropskih ribiških plovil, ki delujejo v vodah Slonokoščene obale, ureja veljavna zakonodaja Slonokoščene obale, razen če Sporazum in ta protokol določata drugače.
2.Organi Slonokoščene obale Evropsko unijo nemudoma obvestijo o kakršni koli spremembi ali novi zakonodaji, povezani z ribiškim sektorjem.
3.Evropska unija organe Slonokoščene obale obvesti o kakršni koli spremembi ali novi zakonodaji, povezani z ribolovnimi dejavnostmi flote Evropske unije v oddaljenih vodah.
Člen 9
Začasna prekinitev izvajanja Protokola
1.Izvajanje tega protokola se lahko začasno prekine na pobudo ene od pogodbenic po posvetu v skupnem odboru, če je ugotovljen vsaj eden od naslednjih pogojev:
(a)neobičajne okoliščine, kot so opredeljene v členu 2(h) Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, ki ovirajo izvajanje ribolovnih dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale;
(b)znatne spremembe v opredelitvi in izvajanju ribiške politike ene od pogodbenic, ki vplivajo na določbe tega protokola;
(c)sprožitev posvetovalnih mehanizmov iz členov 8 in 96 Sporazuma iz Cotonouja v zvezi s kršitvijo bistvenih in temeljnih vidikov človekovih pravic, kot so določeni v členu 9 navedenega sporazuma;
(d)Evropska unija ne plačuje finančnega prispevka iz člena 3(2)(a) v skladu z določbami iz odstavka 5 tega člena;
(e)resen in nerešen spor med pogodbenicam v skupnem odboru glede uporabe ali razlage tega protokola.
2.Če se izvajanje Protokola začasno prekine iz razlogov, ki niso navedeni v zgornji točki 1(c), mora zadevna pogodbenica pisno uradno sporočiti svojo namero vsaj tri mesece pred datumom, ko naj bi takšna začasna prekinitev začela učinkovati. Začasna prekinitev izvajanja Protokola iz razlogov iz točke 1(c) se začne izvajati takoj po sprejemu odločitve o začasni prekinitvi.
3.V primeru začasne prekinitve stranki nadaljujeta posvetovanja in poskušata doseči sporazumno rešitev spora. Če tak spor sporazumno rešita, se Protokol začne ponovno uporabljati, znesek finančnega prispevka pa se zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve glede na dolžino obdobja, v katerem je bila uporaba Protokola začasno prekinjena.
4.Z začasno ukinitvijo plačil finančnega prispevka iz člena 3(2)(a) lahko začasno prenehajo veljati tudi dovoljenja za ribolov, dodeljena evropskim plovilom. V primeru obnovitve se veljavnost teh dovoljenj za ribolov podaljša za obdobje, ki je enako obdobju začasne prekinitve ribolovnih dejavnosti.
5.Če Evropska unija ne izvede plačila iz člena 3(2)(a), jo organi Slonokoščene obale ob upoštevanju določb iz odstavka 1 tega člena o neplačilu uradno obvestijo. Evropska unija opravi ustrezna preverjanja in po potrebi izvede plačilo najpozneje v 60 dneh od datuma prejema uradnega obvestila.
V odsotnosti plačila v tem roku ali ustrezne utemeljitve lahko organi Slonokoščene obale začasno prekinejo uporabo Protokola v skladu z določbami iz odstavkov 2, 3 in 4 tega člena. Protokol se začne ponovno uporabljati takoj, ko je zadevno plačilo izvršeno.
Člen 10
Informatizacija izmenjave informacij
1.Republika Slonokoščena obala in Evropska unija preverita pravilno delovanje informacijskih sistemov, potrebnih za elektronsko izmenjavo vseh informacij in dokumentov v zvezi z izvajanjem Sporazuma.
2.Elektronska različica dokumenta se vedno obravnava kot enakovredna tiskani različici.
3.Republika Slonokoščena obala in Evropska unija se nemudoma obvestita o kakršnih koli motnjah v delovanju informacijskega sistema. V tem primeru se informacije in dokumenti v zvezi z izvajanjem Sporazuma samodejno nadomestijo s tiskano različico.
Člen 11
Zaupnost podatkov
Republika Slonokoščena obala in Evropska unija se zavežeta, da se bodo vsi osebni podatki v zvezi z plovili Evropske unije in ribolovnimi dejavnostmi teh plovil, pridobljeni v okviru Sporazuma in tega protokola, vedno obravnavali skrbno v skladu z njunima načeloma zaupnosti in varstva podatkov.
Pogodbenici zagotovita, da so v skladu z zadevnimi določbami ICCAT in drugih regionalnih ali podregionalnih ribiških organizacij javnosti dostopni samo zbirni podatki o ribolovu tuna na ribolovnem območju Slonokoščene obale.
Podatke, ki se štejejo za zaupne, smejo pristojni organi uporabiti izključno za izvajanje Sporazuma in tega protokola.
Člen 12
Odpoved
1.V primeru odpovedi tega protokola zadevna pogodbenica pisno obvesti drugo pogodbenico o svoji nameri, da bo odpovedala protokol, najmanj šest (6) mesecev pred datumom, ko naj bi odpoved začela veljati.
2.Uradno obvestilo iz prejšnjega odstavka pomeni začetek posvetovanj med pogodbenicama.
Člen 13
Začasna uporaba
Ta protokol se začasno uporablja od datuma podpisa s strani pogodbenic.
Člen 14
Začetek veljavnosti
Ta protokol začne veljati na dan, ko se pogodbenici medsebojno obvestita o končanju potrebnih postopkov.
Za Evropsko unijo Za Republiko Slonokoščeno obalo
PRILOGA
Pogoji za izvajanje ribolova s plovili Evropske unije v ribolovnem območju Slonokoščene obale
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
1.Imenovanje pristojnega organa
Za namene te priloge in če ni navedeno drugače, vsak sklic na pristojni organ Evropske unije (EU) ali Republike Slonokoščene obale pomeni:
za Evropsko unijo: Evropsko komisijo, kjer je primerno prek delegacije Evropske unije v Slonokoščeni obali,
za Republiko Slonokoščeno obalo: ministrstvo, pristojno za ribištvo.
2.Ribolovno območje
Organi Slonokoščene obale takoj, ko je mogoče, pristojnim službam Unije sporočijo zemljepisne koordinate ribolovnega območja Slonokoščene obale od osnovne črte.
Plovila Evropske unije bodo lahko ribolovne dejavnosti izvajala več kot 12 morskih milj od osnovne črte, ob upoštevanju določb iz točke 3 spodaj.
3.Območja, v katerih sta plovba in ribolov prepovedana
Slonokoščena obala lastnikom plovil ob izdaji dovoljenja za gospodarski ribolov sporoči meje območij, v katerih sta plovba in ribolov prepovedana. O kakršni koli spremembi teh območij je treba nemudoma obvestiti evropsko pogodbenico.
4.Bančni račun
Slonokoščena obala EU pred začasno uporabo Protokola sporoči podatke o računu državne zakladnice, na katerega je treba nakazati finančne zneske, ki jih v okviru Sporazuma plačujejo plovila EU. Stroške, ki nastanejo zaradi bančnih nakazil, nosijo lastniki plovil.
POGLAVJE II
DOVOLJENJA ZA RIBOLOV
Za uporabo določb te priloge je izraz „dovoljenje“ enakovreden izrazu „dovoljenje za ribolov“, kot je opredeljen v evropski zakonodaji.
Del 1 Veljavni postopki
1.Predpogoji za pridobitev dovoljenja za gospodarski ribolov – upravičena plovila
Dovoljenje za gospodarski ribolov v ribolovnem območju Slonokoščene obale lahko dobi samo upravičeno plovilo. V ta namen mora biti vpisano v register ribiških plovil EU in spoštovati določbe Uredbe (EU) št. 2017/2403 o trajnostnem upravljanju zunanjih ribiških flot.
Da je plovilo lahko upravičeno, njegovemu lastniku, poveljniku in plovilu samemu ne sme biti prepovedana ribolovna dejavnost v Slonokoščeni obali. Imeti mora urejene odnose z upravo Slonokoščene obale, kar pomeni, da je izpolnilo vse predhodne obveznosti, ki izhajajo iz njihovih ribolovnih dejavnosti v Slonokoščeni obali v okviru ribiških sporazumov, sklenjenih z EU.
2.Zahtevek za izdajo dovoljenja
Pristojni organi EU po elektronski poti ali s katerim koli drugim primernim sredstvom ministrstvu Slonokoščene obale, pristojnemu za ribištvo, predložijo zahtevek za vsako plovilo, ki želi izvajati ribolov na podlagi Sporazuma, vsaj 30 delovnih dni pred datumom zahtevanega začetka obdobja veljavnosti.
Zahtevki se ministrstvu, pristojnemu za ribištvo, predložijo v skladu z obrazcem, katerega predloga je v Dodatku 1.
Vsakemu zahtevku za dovoljenje morajo biti priloženi naslednji dokumenti:
–dokazilo o plačilu pavšalnega predplačila za obdobje veljavnosti dovoljenja,
–potrdilo o plovnosti plovila,
–potrdilo o zavarovanju plovila,
–nedavna barvna fotografija plovila (plovilo se vidi s strani) z jasno navedenim imenom in identifikacijsko številko plovila,
–slika in podroben opis uporabljenega ribolovnega orodja.
Pri podaljšanju dovoljenja na podlagi veljavnega protokola za plovilo, katerega tehnične lastnosti se niso spremenile, se zahtevku za podaljšanje priloži samo potrdilo o plačilu pristojbine.
3.Pavšalna pristojbina
Pristojbina se plača na račun, ki ga organi Slonokoščene obale navedejo v skladu s točko 4 poglavja 1 te priloge.
Pristojbine vključujejo vse nacionalne in lokalne dajatve, razen pristaniških taks in stroškov izvajanja storitev.
4.Osnutek seznama plovil z dovoljenjem
Slonokoščena obala takoj po prejemu zahtevkov za izdajo dovoljenj za ribolov in obvestila o plačilu predplačila sestavi začasen seznam plovil, ki so vložila zahtevek za dovoljenje. Ta seznam se po elektronski poti nemudoma posreduje EU in nacionalnemu organu, pristojnemu za nadzor nad ribištvom. Plovilom je ribolov dovoljen takoj, ko so vpisana na začasni seznam. Ta plovila morajo imeti do izdaje dovoljenja za ribolov na krovu ves čas kopijo začasnega seznama.
5.Izdaja dovoljenj
Ministrstvo Slonokoščene obale, pristojno za ribištvo, v 21 delovnih dneh od prejetja vseh dokumentov iz točke 2 izda dovoljenja za vsa plovila lastnikom plovil ali njihovim zastopnikom, po potrebi prek delegacije Evropske unije v Slonokoščeni obali.
Dovoljenja veljajo največ eno leto in se lahko podaljšajo.
6.Seznam plovil z dovoljenjem za ribolov
Republika Slonokoščena obala takoj po izdaji dovoljenj sestavi končni seznam plovil, ki jim je dovoljen ribolov v območju Slonokoščene obale. Ta seznam se nemudoma predloži nacionalnemu organu, pristojnemu za nadzor ribištva, in EU ter nadomesti navedeni začasni seznam.
7.Prenos dovoljenja
Dovoljenje se izda na ime določenega plovila in ni prenosljivo. Vendar se na zahtevo EU in v primeru višje sile, ki je povzročila izgubo ali daljše mirovanje plovila zaradi hujše tehnične okvare, dovoljenje zadevnega plovila nadomesti z novim dovoljenjem, izdanim na ime drugega plovila iste kategorije iz člena 1 Protokola, ki je v lasti istega lastnika plovila, istega združenja lastnikov plovila ali iste organizacije proizvajalcev, pri čemer ni potrebno plačilo nove pristojbine. V tem primeru se pri izračunu ulova za določitev morebitnega dodatnega plačila upošteva vsota celotnega ulova obeh plovil.
Lastnik plovila, ki se nadomešča, ali njegov zastopnik vrne preklicano dovoljenje ministrstvu Slonokoščene obale, pristojnemu za ribištvo, prek delegacije EU.
Novo dovoljenje začne veljati na dan, ko lastnik plovila vrne preklicano dovoljenje ministrstvu Slonokoščene obale, pristojnemu za ribištvo. Delegacija EU v Slonokoščeni obali je obveščena o prenosu dovoljenja.
8.Hramba dovoljenja na krovu
Dovoljenje mora biti ves čas na krovu. Sicer pa je plovilom ribolov dovoljen takoj, ko so vpisana na začasni seznam iz točke 4 tega poglavja.
9.Podporna plovila
Na zahtevo EU in na podlagi njene preučitve s strani organov Slonokoščene obale Slonokoščena obala dovoli, da ribiškim plovilom Evropske unije, ki imajo dovoljenje za gospodarski ribolov, pomagajo podporna plovila.
Podporna plovila ne smejo biti opremljena za ribolov. Podpora ne sme obsegati oskrbe z gorivom ali pretovarjanja ulova.
Za podporna plovila v mogočem obsegu velja enak postopek za prenos vlog za dovoljenja za ribolov, kot je opisan v tem poglavju. Slonokoščena obala sestavi seznam odobrenih podpornih plovil in ga nemudoma sporoči EU.
Za ta plovila je treba plačati letno pristojbino v višini 3 500 EUR.
Del 2 Pristojbine in plačila
1.Pristojbina na tono ulova v ribolovnem območju Slonokoščene obale za plovila za ribolov tuna s potegalko in plovila s površinskim parangalom znaša:
–60 EUR prvo in drugo leto uporabe Protokola,
–70 EUR tretje, četrto, peto in šesto leto.
2.Dovoljenja se izdajo po predplačilu naslednjih pavšalnih letnih pristojbin pristojnim nacionalnim organom:
(a)za plovila za ribolov tuna s potegalko:
–7 620 EUR na plovilo, kar ustreza pristojbinam za 127 ton letno za prvo in drugo leto uporabe Protokola,
–8 890 EUR na plovilo, kar ustreza pristojbinam za 127 ton letno za tretje, četrto, peto in šesto leto;
(b)za plovila s površinskim parangalom:
–2 400 EUR na plovilo, kar ustreza pristojbinam za 40 ton letno za prvo in drugo leto uporabe Protokola,
–2 800 EUR na plovilo, kar ustreza pristojbinam za 40 ton letno za tretje, četrto, peto in šesto leto.
Če je dovoljenje veljavno manj kot eno leto, se znesek pristojbine določi sorazmerno s trajanjem dovoljenja v skladu z zakonodajo Slonokoščene obale. Vendar za plovila za ribolov tuna s potegalko obdobje veljavnosti dovoljenja ne more biti krajše od 12 mesecev.
3.EU za vsako plovilo določi obračun ulova in obračun pristojbin, ki jih plovilo dolguje v okviru svoje ribolovne sezone iz predhodnega koledarskega leta. Obračuna pošlje organom Slonokoščene obale najpozneje do konca aprila tekočega leta. Slonokoščena obala lahko ta obračuna na podlagi dokazil izpodbija v tridesetih (30) dneh od njihovega prejema. V primeru nestrinjanja se pogodbenici posvetujeta v skupnem odboru. Če Slonokoščena obala v tridesetih (30) koledarskih dneh ne ugovarja, se šteje, da sta obračuna sprejeta.
4.Če je končni obračun višji od pavšalne pristojbine, ki je bila nakazana za pridobitev dovoljenja za ribolov, lastnik plovila Republiki Slonokoščeni obali plača razliko v 45 dneh, razen če obračunu nasprotuje. Če pa je znesek končnega obračuna nižji od predplačila iz točke 2 tega oddelka, se lastniku plovila ustrezna razlika ne povrne.
POGLAVJE III
PRIJAVA ULOVA
1.Ribolovni ladijski dnevnik
Poveljnik ribiškega plovila EU, ki opravlja ribolovne dejavnosti na podlagi Sporazuma, vodi ribolovni ladijski dnevnik v skladu s priporočili in z ustreznimi resolucijami ICCAT, ki se uporabljajo za plovila s potegalko in plovila s parangalom.
Poveljnik ribolovni ladijski dnevnik izpolni za vsak dan prisotnosti plovila v ribolovnem območju Slonokoščene obale.
Poveljnik v ribolovni ladijski dnevnik vsak dan vpiše količino vsake vrste, določene s tričrkovno oznako FAO, ki je bila ulovljena in se hrani na krovu, pri čemer se količina izrazi v kilogramih žive teže ali po potrebi v številu posameznih rib. Za vsako glavno vrsto poveljnik navede tudi neuspešen ulov. Poveljnik v ribolovni ladijski dnevnik vsak dan po potrebi vpiše količino vsake vrste, odvrženo v morje; količina se izrazi v kilogramih žive teže ali, po potrebi, v številu rib.
Ribolovni ladijski dnevnik, ki ga podpiše poveljnik, se izpolni čitljivo z velikimi tiskanimi črkami.
Za pravilnost podatkov v ribolovnem ladijskem dnevniku je odgovoren poveljnik.
2.Pošiljanje deklaracij o ulovu
Poveljnik po vsakem ribolovnem potovanju ulov plovila prijavi tako, da Slonokoščeni obali pošlje elektronski izvod ribolovnih ladijskih dnevnikov, ki se nanašajo na obdobje prisotnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale. Izvod istočasno pošlje Središču za oceanske raziskave Slonokoščene obale (CRO) in enemu od naslednjih znanstvenih inštitutov:
i. Institut de recherche pour le développement (IRD);
(ii) Instituto Español de Oceanografia (IEO);
iii. Instituto Português do Mar e da Atmosféra (IPMA).
Če plovilo zapusti ribolovno območje Slonokoščene obale pred koncem ribolovnega potovanja, ne da bi se prej ustavilo v enem od njenih pristanišč, se ribolovni ladijski dnevnik pošlje v sedmih dneh po zapustitvi ribolovnega območja Slonokoščene obale.
Če se deklaracije o ulovu ne pošljejo po elektronski pošti, se lahko pošljejo po pošti ali po telefaksu.
Elektronski naslov ter telefonske številke in številke telefaksa, ki se uporabijo, sporočijo organi Slonokoščene obale pred začetkom začasne uporabe tega protokola. Slonokoščena obala zadevnim plovilom in EU nemudoma sporoči kakršno koli spremembo teh podatkov.
V primeru neizpolnjevanja določb tega poglavja si vlada Slonokoščene obale pridržuje pravico, da plovilu, ki krši določbe, začasno odvzame dovoljenje, dokler ne opravi vseh formalnosti, in da lastniku plovila naloži kazen v skladu z veljavno zakonodajo Slonokoščene obale. O tem obvesti Evropsko unijo in državo članico zastave.
3.Prehod na elektronski sistem poročanja o ulovu (ERS)
Pogodbenici izrazita pripravljenost, da bosta v prvem letu uporabe tega protokola zagotovili prehod na elektronski sistem poročanja in prenosa podatkov v zvezi z ribolovnimi dejavnostmi, ki zlasti omogoča dnevni prenos deklaracij o ulovu.
Pogodbenici se strinjata, da način tega prehoda določita v skupnem odboru s ciljem, da bo sistem operativen čim prej.
POGLAVJE IV
TEHNIČNI UKREPI
Tehnični ukrepi, ki se uporabljajo za plovila z dovoljenjem ter se nanašajo na ribolovno območje, dovoljeno orodje in prepovedane vrste so določeni v tehničnem dokumentu iz Dodatka 2 te priloge.
Plovila upoštevajo ukrepe in priporočila, ki jih glede ribolovnega orodja in naprav za združevanje rib, njegovih tehničnih specifikacij in vseh drugih tehničnih ukrepov, ki se nanašajo na njihove ribolovne dejavnosti, za regijo sprejme ICCAT.
POGLAVJE V
SPREMLJANJE, NADZOR IN OPAZOVANJE
Oddelek I Nadzor in inšpekcijski pregledi
1.Vstop na območje in izstop z območja
1.1.Evropska plovila organe Slonokoščene obale, pristojne za nadzor ribištva, o nameravanem vstopu v ribolovno območje Slonokoščene obale ali izstopu iz njega uradno obvestijo najmanj tri ure vnaprej.
Plovilo ob uradnem obvestilu o vstopu ali izstopu sporoči zlasti naslednje:
ipredvideni datum, čas in mesto vplutja oziroma izplutja;
iikoličino vsake vrste, ki se hrani na krovu, opredeljene s tričrkovno oznako organizacije FAO in izražene v kilogramih žive teže ali, kadar je primerno, v številu rib;
iiivrsto in obliko proizvodov.
1.2. To obvestilo se prednostno pošlje po elektronski pošti, če to ni možno, pa po telefaksu. Slonokoščena obala prejem nemudoma potrdi.
1.3.Plovilo, ki je odkrito med izvajanjem ribolova in o tem predhodno ni obvestilo pristojnega organa Slonokoščene obale, se obravnava kot plovilo v prekršku.
2.Postopki inšpekcijskih pregledov
2.1.Poveljniki evropskih plovil, ki opravljajo ribolovne dejavnosti v ribolovnih vodah Slonokoščene obale, omogočijo izpolnitev nalog vsakemu pooblaščenemu uradniku Slonokoščene obale, ki je zadolžen za nadzor ribolovnih dejavnosti.
2.2.Ti uradniki se na krovu ne zadržujejo dlje, kot je potrebno za izvedbo njihovih nalog.
Inšpektorji Slonokoščene obale po vsakem inšpekcijskem pregledu sestavijo poročilo. Poveljnik plovila EU ima pravico, da v poročilo vnese pripombe. Poročilo o inšpekcijskem pregledu podpišeta inšpektor, ki ga je sestavil, in poveljnik plovila EU. Dejstvo, da poveljnik podpiše poročilo o inšpekcijskem pregledu, ne posega v pravico lastnika plovila do obrambe v postopku v zvezi z morebitno ugotovljeno kršitvijo. Če poveljnik odkloni podpis tega dokumenta, pisno navede razloge za to, inšpektor pa pripiše zaznamek „odklonitev podpisa“. Inšpektorji Slonokoščene obale poveljniku plovila EU izročijo izvod poročila o inšpekcijskem pregledu pred izkrcanjem.
2.3.Slonokoščena obala lahko EU dovoli, da pri inšpekcijskih pregledih sodeluje kot opazovalec.
3.Participativno spremljanje na področju boja proti nezakonitemu, neprijavljenemu in zakonsko neurejenemu ribolovu
Da bi se okrepila spremljanje ribolova na odprtem morju in boj proti nezakonitemu, neprijavljenemu in zakonsko neurejenemu ribolovu, ribiška plovila Evropske unije sporočijo prisotnost vsakega plovila v ribolovnem območju Slonokoščene obale, za katerega obstaja sum, da izvaja nezakonite ribolovne dejavnosti.
4.Iztovarjanje in pretovarjanje
4.1.Evropsko plovilo, ki želi iztovoriti ali pretovoriti ulov v vodah Slonokoščene obale, to stori v pristaniščih ali sidriščih pristanišč Slonokoščene obale.
4.2.Lastniki takšnih plovil morajo pristojnim organom Slonokoščene obale najmanj 24 ur vnaprej sporočiti:
–imena ribiških plovil, s katerih se bo iztovarjalo ali pretovarjalo,
–v primeru pretovarjanja, številko IMO in zastavo prejemnega plovila,
–tonažo po vrstah, ki se bodo iztovorile ali pretovorile,
–datum in kraj iztovarjanja ali pretovarjanja.
4.3.V primeru pretovarjanja morajo poveljniki plovil pristojnim organom Slonokoščene obale predložiti deklaracije o ulovu.
4.4.Poveljniki evropskih plovil, ki iztovarjajo ali pretovarjajo v Slonokoščeni obali, pooblaščenim inšpektorjem omogočijo nadzor teh dejavnosti. Po vsakem opravljenem inšpekcijskem pregledu se izvod poročila izda poveljniku plovila.
Oddelek II Satelitski sistem za spremljanje plovil (sistem VMS)
1.Sporočila o položaju plovil
Med zadrževanjem v ribolovnem območju Slonokoščene obale morajo biti plovila Evropske unije z dovoljenjem opremljena s satelitskim sistemom za spremljanje plovil (Vessel Monitoring System – VMS), ki vsako uro samodejno sporoča njihov položaj centru za spremljanje ribištva (Fisheries Monitoring Center – FMC) države zastave plovila.
Sporočila o položaju morajo izpolnjevati specifikacije o geografskem položaju plovil, ki so navedene v priporočilih ICCAT. Za ta sporočila je treba uporabiti obliko, opredeljeno s standardi, ki se uporabljajo pri ICCAT.
Center države zastave za spremljanje ribištva zagotovi samodejno obdelavo in po potrebi elektronski prenos sporočil o položaju. Sporočila o položaju morajo biti zabeležena varno, hraniti pa se morajo tri leta.
2.Sporočanje položaja plovila v primeru okvare sistema VMS
Poveljnik mora zagotoviti, da sistem VMS njegovega plovila nemoteno deluje in da se sporočila o položaju pravilno prenašajo centru države zastave za spremljanje ribištva.
V primeru motenj se sistem VMS popravi ali zamenja v enem mesecu. Po tem roku plovilu ne bo več dovoljeno izvajati ribolovnih dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale.
Plovila, ki izvajajo ribolovne dejavnosti v ribolovnem območju Slonokoščene obale in imajo pokvarjen sistem VMS, morajo centru za spremljanje ribištva države zastave pošiljati sporočila o položaju po elektronski pošti, radijski zvezi ali telefaksu najmanj vsake štiri ure ter v njih navesti vse zahtevane informacije iz točke 1.
3.Varno pošiljanje sporočil o položaju Slonokoščeni obali
Center za spremljanje ribištva države zastave samodejno pošilja sporočila o položaju zadevnih plovil centru za spremljanje ribištva Slonokoščene obale s sistemom varnega elektronskega komuniciranja.
Center za spremljanje ribištva države zastave in center za spremljanje ribištva Republike Slonokoščene obale si izmenjata elektronska naslova ter se nemudoma obvestita o kakršni koli spremembi teh naslovov.
Center za spremljanje ribištva Republike Slonokoščene obale nemudoma obvesti center za spremljanje ribištva države zastave in Evropske unije o kakršni koli prekinitvi sprejemanja zaporednih sporočil o položaju plovila z dovoljenjem, če zadevno plovilo ni poslalo uradnega obvestila o izstopu iz ribolovnega območja.
4.Motnje delovanja sistema komuniciranja
Slonokoščena obala zagotovi, da je njena elektronska oprema združljiva z opremo centra za spremljanje ribištva države zastave, in Evropsko unijo nemudoma obvesti o kakršnih koli motnjah pri komuniciranju in sprejemanju sporočil o položaju, da se čim prej poišče tehnična rešitev. Vse morebitne spore obravnava skupni odbor.
Štelo se bo, da je poveljnik odgovoren za vsakršno dokazano ravnanje s sistemom VMS plovila, ki je bilo storjeno z namenom povzročitve motenj v delovanju sistema ali ponareditve sporočil o položaju. Za vsako kršitev se bodo naložile kazni, ki jih določa veljavna zakonodaja Slonokoščene obale.
5.Sprememba pogostosti pošiljanja sporočil o položaju
Na podlagi utemeljenih dokazov kršitev lahko Slonokoščena obala center za spremljanje ribištva države zastave zaprosi za skrajšanje intervala pošiljanja sporočil o položaju plovila na trideset minut za določeno obdobje preiskave, pri čemer se izvod zahtevka pošlje tudi Evropski uniji. Slonokoščena obala mora navedene dokaze nemudoma predložiti centru za spremljanje ribištva države zastave in Evropski uniji. Center za spremljanje ribištva države zastave začne Slonokoščeni obali nemudoma pošiljati sporočila o položaju v novih intervalih.
Ko se določeno obdobje preiskave konča, Slonokoščena obala o tem nemudoma obvesti center za spremljanje ribištva države zastave in Evropsko unijo. Obvesti ju tudi o morebitnih ukrepih, ki sledijo preiskavi.
POGLAVJE VI
VKRCANJE MORNARJEV
1.Lastniki evropskih plovil bodo poskrbeli za zaposlitev državljanov držav AKP v skladu z naslednjimi pogoji in omejitvami:
(a)flota za ribolov tuna s potegalko: v obdobju lova na tuna v ribolovnem območju tretje države bo vsaj 20 % vkrcanih mornarjev iz držav AKP;
(b)flota plovil s površinskim parangalom: v obdobju ribolova v ribolovnem območju tretje države bo vsaj 20 % vkrcanih mornarjev iz držav AKP.
2.Lastniki plovil si bodo prizadevali za prednostno vkrcanje mornarjev z državljanstvom Slonokoščene obale.
3.Za mornarje, vkrcane na plovila Evropske unije, se v celoti uporablja Deklaracija Mednarodne organizacije dela (ILO) o temeljnih načelih in pravicah pri delu. To zadeva zlasti svobodo združevanja, učinkovito priznanje pravice do pogajanj za sklenitev kolektivnih pogodb in odpravo diskriminacije pri zaposlovanju in opravljanju poklica.
4.Pogodbe o zaposlitvi mornarjev iz držav AKP, katerih podpisniki prejmejo en izvod, sklenejo zastopniki lastnikov plovil in mornarji in/ali njihovi sindikati ali zastopniki. Po pogodbi so mornarji upravičeni do sistema socialnega varstva, ki jim pripada, vključno z življenjskim zavarovanjem ter zdravstvenim in nezgodnim zavarovanjem.
5.Osebne dohodke mornarjev iz držav AKP izplačujejo lastniki plovil. Višino osebnih dohodkov sporazumno določijo lastniki plovil ali njihovi zastopniki in mornarji in/ali njihovi sindikati ali zastopniki. Plačilni pogoji mornarjev iz držav AKP ne smejo biti slabši od tistih, ki se uporabljajo za posadke v njihovih državah, v nobenem primeru pa ne pod standardi ILO.
6.Vsi mornarji, najeti za delo na evropskih plovilih, se morajo pri poveljniku določenega plovila zglasiti dan pred predlaganim datumom vkrcanja. Če se mornar ne zglasi na dogovorjeni dan in ob dogovorjenem času za vkrcanje, je lastnik plovila avtomatično razrešen obveznosti vkrcanja tega mornarja.
7.Če plovila ni ob dogovorjenem času v vnaprej določenem pristanišču, da bi vkrcalo mornarja Slonokoščene obale, mora lastnik plovila plačati stroške za mirovanje mornarja med čakanjem v pristanišču (nastanitev, hrana itd.) po pavšalni stopnji 80 EUR na dan.
8.Kadar se mornar Slonokoščene obale ne izkrca v enem od pristanišč Slonokoščene obale, lastnik ladje krije stroške vrnitve mornarja v Slonokoščeno obalo v najkrajšem možnem času.
9.Lasniki plovil letno sporočajo informacije v zvezi z vkrcanimi mornarji. Te informacije vključujejo število mornarjev, ki so državljani:
(a)Evropske unije,
(b)države AKP, pri čemer je treba državljane Slonokoščene obale jasno ločiti od državljanov drugih držav AKP,
(c)države, ki ni država AKP ali država članica EU.
10.Lastniki plovil sami izberejo mornarje Slonokoščene obale, ki jih bodo vkrcali, iz registra Direkcije pomorščakov Slonokoščene obale (Direction des Gens de mer de Côte d'Ivoire). Če pa so mornarji Slonokoščene obale že zaposleni na plovilih Evropske unije, poveljnik posreduje seznam teh mornarjev in izvod njihovega osebnega dokumenta Direkciji pomorščakov Slonokoščene obale.
POGLAVJE VII
OPAZOVALCI
1.Opazovanje ribolovnih dejavnosti
Plovila, ki jim je na podlagi Sporazuma dovoljen ribolov v ribolovnem območju Slonokoščene obale, do začetka izvajanja sistema regionalnih opazovalcev namesto slednjih sprejmejo na krov opazovalce, ki jih določi Slonokoščena obala, v skladu s spodaj navedenimi pravili, da bi opravili naloge iz odstavka 4 tega poglavja.
2.Določena plovila in imenovani opazovalci
Slonokoščena obala pripravi seznam plovil, ki so določena, da na krov sprejmejo opazovalca, in seznam opazovalcev, določenih za vkrcanje. Seznama se posodabljata. Seznama se takoj po pripravi in vsake tri mesece z morebitnimi posodobitvami predložita Evropski uniji.
Slonokoščena obala zadevnim lastnikom plovil ali njihovim zastopnikom sporoči ime opazovalca, določenega za vkrcanje na plovilo, ob izdaji dovoljenja ali najpozneje 15 dni pred predvidenim datumom vkrcanja opazovalca.
Opazovalec se na plovilo vkrca za eno ribolovno potovanje. Vendar je na izrecno zahtevo Slonokoščene obale na krovu lahko prisoten tudi več potovanj, odvisno od povprečnega trajanja predvidenih potovanj določenega plovila. To zahtevo Slonokoščena obala izrazi takrat, ko sporoči ime opazovalca, izbranega za vkrcanje na zadevno plovilo.
3.Pogoji za vkrcanje in izkrcanje
O pogojih za vkrcanje opazovalca se sporazumno dogovorita lastnik plovila ali njegov zastopnik in Slonokoščena obala.
Po obvestilu o seznamu izbranih plovil se opazovalec na začetku prvega potovanja v ribolovnem območju Slonokoščene obale vkrca na plovilo v pristanišču, ki ga izbere lastnik plovila.
V dveh tednih in deset dni pred vkrcanjem opazovalcev zadevni lastniki plovil objavijo datume in imena pristanišč za vkrcanje opazovalcev na plovilo.
Če se opazovalec vkrca na krov v državi, ki ni Slonokoščena obala, njegove potne stroške krije lastnik plovila.
Če opazovalca ob dogovorjenem času oziroma v dvanajstih urah po dogovorjenem času ni na dogovorjenem kraju, je lastnik plovila avtomatično razrešen obveznosti vkrcanja tega opazovalca.
Poveljnik stori vse, kar je v njegovi moči, da zagotovi fizično varnost in dobro počutje opazovalcev, ki opravljajo svoje naloge.
Opazovalec ima na voljo vso opremo, ki jo potrebuje za izvajanje svojih nalog. Poveljnik mu omogoči dostop do sredstev komuniciranja, ki jih potrebuje za izvajanje nalog, dokumentacije, ki je neposredno povezana z ribolovnimi dejavnostmi plovila, vključno z ribolovnim ladijskim dnevnikom in navigacijskim dnevnikom, ter do tistih delov plovila, do katerih mora imeti dostop za lažjo izvedbo nalog.
Lastnik plovila na lastne stroške zagotovi nastanitev in hrano opazovalcev pod enakimi pogoji, kot veljajo za častnike, glede na praktične možnosti plovila.
Plačo in socialne prispevke za opazovalca krije Slonokoščena obala.
4.Naloge opazovalca
Opazovalec se na krovu obravnava kot častnik. Ko plovilo pluje v vodah Slonokoščene obale, opravlja naslednje naloge:
–opazovanje ribolovnih dejavnosti plovil;
–preverjanje položaja plovil, ki izvajajo ribolovne dejavnosti;
–biološko vzorčenje v okviru znanstvenih programov;
–beleženje uporabljenega ribolovnega orodja;
–preverjanje podatkov o ulovu v ribolovnih vodah Slonokoščene obale, zapisanih v ladijskem dnevniku;
–preverjanje deleža prilova in ocena količine zavrženih vrst tržnih rib;
–sporočanje svojemu pristojnemu organu na ustrezen način podatkov o ribolovu, vključno s količino ulova in prilova na krovu.
5.Obveznosti opazovalca
Opazovalec med bivanjem na krovu:
–stori vse potrebno, da zagotovi, da njegovo vkrcanje in navzočnost na krovu plovila ne ovirata in ne motita ribolovnih dejavnosti,
–spoštuje blago in opremo na krovu ter zaupnost vseh dokumentov, ki pripadajo plovilu,
–ob koncu obdobja opazovanja in pred izkrcanjem pripravi poročilo o dejavnostih, ki se pošlje pristojnim organom in en izvod Evropski uniji. Poročilo podpiše v navzočnosti poveljnika plovila, ki lahko poročilu doda pripombe ali zahteva pripis pripomb, ki se mu zdijo potrebne, nato pa se podpiše še sam. Izvod poročila se poveljniku izroči ob izkrcanju znanstvenega opazovalca.
6.Pavšalni finančni prispevek
Lastnik plovila ob plačilu letnega predplačila za pridobitev dovoljenja Slonokoščeni obali za oskrbo opazovalcev Slonokoščene obale, ki se vkrcajo na plovila Evropske unije, nakaže pavšalni finančni prispevek v višini 400 EUR letno za vsako plovilo.
POGLAVJE VIII
KRŠITVE
1.Obravnava kršitev
Organi Slonokoščene obale morajo Evropski uniji v 24 urah sporočiti vsako kršitev plovila Evropske unije, ki ima dovoljenje v skladu z določbami te priloge. Zapisnik o tej kršitvi se predloži Evropski uniji in državi zastave v roku sedmih delovnih dni.
2.Preusmeritev plovila – informativni sestanek
Od vsakega plovila Evropske unije, pri katerem obstaja sum, da krši predpise, se lahko zahteva, da ustavi ribolovne dejavnosti in se po potrebi vrne v eno od pristanišč Slonokoščene obale, če je plovilo na morju.
Slonokoščena obala najpozneje v 24 urah Evropsko unijo uradno obvesti o kakršni koli preusmeritvi plovila Evropske unije z dovoljenjem. Obvestilu so priloženi dokazi o prijavljeni kršitvi.
Pred sprejetjem kakršnih koli ukrepov glede plovila, poveljnika, posadke ali tovora, razen ukrepov za varovanje dokazov, Slonokoščena obala na zahtevo Evropske unije v enem delovnem dnevu od uradnega obvestila o preusmeritvi plovila skliče informativni sestanek za pojasnitev dejstev in predstavitev morebitnih posledic. Informativnega sestanka se lahko udeleži predstavnik države zastave plovila.
3.Kazni za kršitve – postopek poravnave
Kazen za ugotovljeno kršitev določi Slonokoščena obala v skladu z določbami veljavne nacionalne zakonodaje.
Če je za obravnavanje kršitve potreben sodni postopek, se lahko pred sprožitvijo le-tega in če kršitev ne vključuje kriminalnega dejanja, izpelje postopek poravnave med Slonokoščeno obalo in lastnikom plovila ali njegovim zastopnikom, da se določijo pogoji in raven kazni. V tem postopku poravnave lahko sodelujeta zastopnika države zastave plovila in EU. Postopek poravnave se zaključi najpozneje tri dni po uradnem obvestilu o preusmeritvi plovila.
4.Sodni postopek – bančna garancija
Če postopek poravnave ni uspešen in se primer kršitve predloži pristojnemu sodnemu organu, lastnik plovila, ki krši predpise, na banki, ki jo določi Slonokoščena obala, položi bančno garancijo, katere znesek določi Slonokoščena obala in ki krije stroške, povezane s preusmeritvijo in mirovanjem plovila, ocenjeno globo in morebitne odškodnine. Bančna varščina je blokirana do zaključka sodnega postopka.
Bančna varščina se sprosti in vrne lastniku plovila takoj po izreku sodbe, in sicer:
(a)v celoti, če ni izrečena nobena kazen;
(b)v višini razlike, če kazen vključuje globo, ki je nižja od zneska bančne garancije.
Slonokoščena obala obvesti Evropsko unijo o izidu sodnega postopka v sedmih delovnih dneh po izreku sodbe.
5.Sprostitev plovila in posadke
Plovilo in posadka lahko zapustita pristanišče:
–po izpolnitvi obveznosti, ki izhajajo iz postopka poravnave, ali
–po pologu bančne garancije.
Dodatki
1. Obrazec zahtevka za dovoljenje
2. Tehnični dokument
Dodatek 1
Obrazec zahtevka za dovoljenje
SPORAZUM O RIBOLOVU MED SLONOKOŠČENO OBALO IN EVROPSKO UNIJO
ZAHTEVEK ZA DOVOLJENJE ZA GOSPODARSKI RIBOLOV
I.– PROSILEC
1.Ime lastnika plovila: Državljanstvo:
………………………………..
2.Ime združenja ali zastopnika lastnika plovila:
………………………………..
3.Naslov združenja ali zastopnika lastnika plovila:
…………………………….….
4.Telefon:
...............................................
5.E-naslov:
…………………………….….
6.Ime poveljnika: Državljanstvo:
…………………………….….
7.Ime konsignatarja v Slonokoščeni obali:
……………………………………………………
II.– PLOVILO IN NJEGOVA IDENTIFIKACIJA
1.Ime plovila:
2.Država zastave:
3.Prejšnja zastava (če je relevantno):
4.Datum, od katerega plovilo pluje pod to zastavo:
5.Zunanja registrska številka:
6.Pristanišče registracije: Številka MMSI:
7.Številka IMO: ………………… ………….Številka ICCAT: …..........................................
8.Leto in kraj izgradnje:
9.Radijski klicni znak: Radijska klicna frekvenca:
10.Material trupa:jeklo □les □poliester □drugo □
III.– TEHNIČNE ZNAČILNOSTI PLOVILA IN OPREMA
1.Skupna dolžina: Širina:
2.Tonaža (izražena v BT v skladu z Londonsko konvencijo):
3.Moč glavnega motorja v kW: Znamka: Vrsta:
4.Vrsta plovila: Ribolovna kategorija:
5.Ribolovno orodje:
6.Ribolovna območja: Ciljne vrste:
7.Skupno število članov posadke:
8.Način shranjevanja na krovu:sveže □hlajenje □mešano □zamrzovanje □
9.Zmogljivost zamrzovanja v tonah/24 ur:
10.Zmogljivost skladišč: Število:
V/Na dne
Podpis vlagatelja
Dodatek 2
Tehnični dokument
ZAMRZOVALNA PLOVILA ZA RIBOLOV TUNA S POTEGALKO IN PLOVILA S POVRŠINSKIM PARANGALOM
1. Ribolovno območje:
onstran 12 morskih milj od osnovne črte.
2. Dovoljeno orodje:
potegalka,
površinski parangal.
3. Prepovedane vrste:
V skladu s Konvencijo o selitvenih vrstah in resolucijami ICCAT je prepovedan ribolov morskega psa orjaka (Cetorhinus maximus), belega morskega volka (Carcharodon carcharias), velikooke morske lisice (Alopias superciliosus), kladvenic iz družine Sphyrnidae (razen kladvenice Sphyrna tiburo), dolgoplavutega morskega psa (Carcharhinus longimanus), svilnatega morskega psa (Carcharhinus falciformis), morskega vola (Carcharias taurus) in pepelastega morskega psa (Galeorhinus galeus).
Pogodbenici se o posodobitvi tega seznama na podlagi znanstvenih priporočil posvetujeta v skupnem odboru.
4. Pristojbine lastnikov plovil:
4.1 Dodatna pristojbina na tono ulova |
60 EUR/tono za prvi dve leti uporabe Protokola in 70 EUR/tono za preostala leta |
4.2 Pavšalna letna pristojbina |
za plovila za ribolov tuna s potegalko 7 620 EUR za prvi dve leti uporabe Protokola in 8 890 EUR za preostala leta za plovila s površinskim parangalom 2 400 EUR za prvi dve leti uporabe Protokola in 2 800 EUR za preostala leta |
4.3 Pavšalna pristojbina za opazovalce |
400 EUR/plovilo/leto |
4.4 Pristojbina za spremljevalno plovilo |
3 500 EUR/plovilo/leto |
5. Število plovil z dovoljenjem za ribolov |
28 plovil za ribolov tuna s potegalko 8 plovil s površinskim parangalom |
PRILOGA II
Obseg pooblastila in postopek oblikovanja stališča Unije v skupnem odboru
(1) Komisija je pooblaščena za pogajanja z Republiko Slonokoščeno obalo in za odobritev sprememb Protokola, če je to potrebno in ob upoštevanju točke 3 te priloge, glede naslednjih vprašanj:
(a) pregled ribolovnih možnosti in povezanih določb v skladu s členoma 6 in 7 Protokola;
(b) prilagoditev načinov izvajanja sektorske podpore v skladu s členom 6 Protokola;
(c) ukrepi upravljanja, za katere je v skladu s členom 5(4) Protokola pristojen skupni odbor.
(2) V skupnem odboru, ustanovljenem na podlagi Sporazuma, Unija:
(a) deluje v skladu s cilji, ki jih želi doseči v okviru skupne ribiške politike;
(b) spodbuja stališča, ki so v skladu z ustreznimi pravili, sprejetimi v okviru regionalnih organizacij za upravljanje ribištva, in pri katerih se upošteva skupno upravljanje obalnih držav.
(3) Če je predvideno, da se na sestanku skupnega odbora sprejme sklep o spremembah Protokola iz točke 1, se sprejmejo ustrezni ukrepi, da bi se v stališču, izraženem v imenu Unije, upoštevali najnovejši statistični, biološki in drugi ustrezni podatki, posredovani Komisiji.
Službe Komisije v ta namen, na podlagi teh dognanj in dovolj zgodaj pred ustrezno sejo skupnega odbora posredujejo Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom v razpravo in odobritev dokument, v katerem navedejo podrobnosti predlaganega stališča Unije.
4) Glede vprašanj iz točke (1)(a) se predvideno stališče Unije odobri s kvalificirano večino Sveta. V ostalih primerih šteje stališče Unije iz pripravljalnega dokumenta kot dogovorjeno, razen če mu na sestanku pripravljalnega telesa Sveta oziroma v 20 dneh po prejetju pripravljalnega dokumenta, kar koli nastopi prej, ne nasprotuje število držav članic, ki ustreza manjšini, ki lahko prepreči sprejetje odločitve. V primeru takšnega ugovora se zadeva predloži Svetu.
(5) Če je na poznejših sestankih, vključno med sestankom na kraju samem, nemogoče doseči dogovor, da bi se v stališču Unije upoštevali novi elementi, se zadeva predloži Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom.
(6) Komisija naj v ustreznem roku stori vse potrebno za nadaljnje ukrepanje v zvezi s sklepom skupnega odbora, po potrebi tudi objavi zadevni sklep v Uradnem listu Evropske unije in predloži kakršne koli predloge, potrebne za izvajanje navedenega sklepa.