EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC0511(02)

Objava vloge za spremembo v skladu s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila

OJ C 136, 11.5.2012, p. 16–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.5.2012   

SL

Uradni list Evropske unije

C 136/16


Objava vloge za spremembo v skladu s členom 6(2) Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila

2012/C 136/11

V skladu s členom 7 Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper vlogo za spremembo. Izjave o ugovoru mora Komisija prejeti v šestih mesecih od dneva te objave.

VLOGA ZA SPREMEMBO

UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006

VLOGA ZA SPREMEMBO V SKLADU S ČLENOM 9

„CIPOLLA ROSSA DI TROPEA CALABRIA“

ES št.: IT-PGI-0105-0369-28.09.2011

ZGO ( X ) ZOP ( )

1.   Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša:

ime proizvoda

opis proizvoda

geografsko območje

dokazilo o poreklu

metoda pridobivanja

povezanost

označevanje

nacionalne zahteve

drugo (posodobitve zakonodaje)

2.   Vrsta spremembe:

sprememba enotnega dokumenta ali povzetka

sprememba specifikacije registriranega ZOP ali ZGO, za katerega enotni dokument in povzetek nista bila objavljena

sprememba specifikacije, pri kateri objavljenega enotnega dokumenta ni treba spremeniti (člen 9(3) Uredbe (ES) št. 510/2006)

začasna sprememba specifikacije zaradi obveznih sanitarnih ali fitosanitarnih ukrepov, ki so jih uvedli javni organi (člen 9(4) Uredbe (ES) št. 510/2006)

3.   Spremembe:

3.1   Metoda pridobivanja:

Besedilo člena 5(6) in (7):

„Po pobiranju mlade čebule je treba s čebulic odstraniti zunanjo lupino in sledi zemlje, pristriči liste na dolžino 40 cm in jo nato zvezano v majhne svežnje položiti v zaboje.

Pri čebuli za takojšnjo uporabo je treba odstraniti zunanjo lupino in ji pristriči liste, če so daljši od 60 cm, ter jo zvezano v svežnje po 5 do 8 kg položiti v zaboje ali zabojčke.“

se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Po pobiranju mlade čebule je treba s čebulic odstraniti zunanjo lupino in sledi zemlje, pristriči liste na dolžino med 30 in 60 cm in jo nato zvezano v majhne svežnje položiti v zaboje.

Pri čebuli za takojšnjo uporabo je treba odstraniti zunanjo lupino in ji pristriči liste na dolžino med 35 in 60 cm ter jo zvezano v svežnje po 1,5 do 6 kg položiti v zaboje ali zabojčke.“

Besedilo člena 9(2):

„Za sprostitev v prosti promet morajo biti čebule z oznako ZGO ‚Cipolla Rossa di Tropea Calabria‘ pakirane na naslednji način:

‚cipollotti‘ (mlada čebula) se poveže v majhne svežnje in položi v kartonaste, plastične ali lesene zabojčke, pripravljene za prodajo;

‚cipolle da consumo fresco‘ (čebula za takojšnjo uporabo) pa se poveže v svežnje, težke 5–8 kg, in nato položi v zaboje ali zabojčke.“

se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Za sprostitev v prosti promet morajo biti čebule z oznako ZGO ‚Cipolla Rossa di Tropea Calabria‘ pakirane na naslednji način:

‚cipollotti‘ (mlada čebula) se poveže v majhne svežnje in položi v kartonaste, plastične ali lesene zabojčke, pripravljene za prodajo;

‚cipolle da consumo fresco‘ (čebula za takojšnjo uporabo) pa se poveže v svežnje, težke od 1,5 do 6 kg, in nato položi v zaboje ali zabojčke.“

Določbe v zvezi z načini priprave proizvoda za pakiranje so spremenjene, da bi omogočili večjo prožnost pri izbiri dimenzij embalaže in upoštevali nove zahteve na trgu glede pakiranja.

Besedilo člena 9(4):

„Kite se spletajo iz najmanj 6 glavic, ne glede na velikost. Prav tako se morata ujemati število in teža v enaki embalaži.“

se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Kite se spletajo iz najmanj 6 glavic, ne glede na velikost.“

Zagotovljen je večji manevrski prostor za izvedbo tradicionalne „kite“, da bi lahko lokalni delavci določili število glavic in njihovo velikost.

Besedilo člena 9(7):

„Ko se mlada čebula in čebula za takojšnjo uporabo, povezana v svežnje, ter čebula za shranjevanje v kitah sprosti v promet, mora biti opremljena s samolepilno etiketo, na kateri sta povsem prepoznavno navedena logotip in znamka proizvoda.“

se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Ko se mlada čebula in čebula za shranjevanje v kitah da na trg, mora biti opremljena s samolepilno etiketo ali kakršno koli drugo podlago, na kateri sta navedena logotip Unije in logotip znamke proizvoda. Nasprotno pa mora biti pri čebuli za takojšnjo uporabo v zabojih ali zabojčkih vsak sveženj opremljen s celotno oznako, na kateri so navedeni uradno ime podjetja, logotip Unije in logotip znamke ter vrsta proizvoda, da bi zagotovili njegovo sledljivost in popolno prepoznavnost.“

Za čebulo „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ za takojšnjo uporabo, pakirano v svežnjih, je predvideno opremljanje vsakega svežnja z oznako, na kateri so navedeni uradno ime podjetja, ilustrirani logotip Unije in znamke ter vrsta proizvoda. Tako se vsak sveženj opremi z oznako, na kateri so vse informacije, ki jih potrošnik potrebuje, da pravilno prepozna proizvod.

3.2   Posodobitve zakonodaje:

Sklici na Uredbo (EGS) št. 2081/92 iz specifikacije proizvodnje so posodobljeni.

ENOTNI DOKUMENT

UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006

„CIPOLLA ROSSA DI TROPEA CALABRIA“

ES št.: IT-PGI-0105-0369-28.09.2011

ZGO ( X ) ZOP ( )

1.   Ime:

„Cipolla Rossa di Tropea Calabria“

2.   Država članica ali tretja država:

Italija

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila:

3.1   Vrsta proizvoda:

Skupina 1.6

Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz 1. točke:

Zaščitena geografska označba (ZGO) „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ se uporablja za čebulo vrste Allium Cepa, z omejitvijo na naslednje avtohtone ekotipe, za katere sta značilna njihova oblika in zgodnje oblikovanje čebulic zaradi vpliva fotoperiode:

„tondo piatta“, ki je zgodnja;

„mezza campana“, ki je srednje zgodnja;

„allungata“, ki je pozna.

Ločimo tri vrste proizvoda:

 

„Cipollotto“ (mlada čebula):

barva: belo rožnata ali vijoličasta;

okus: sladek in nežen;

velikost: upoštevajo se omejitve, določene v standardih Skupnosti.

 

„Cipolla da consumo fresco“ (čebula za takojšnjo uporabo):

barva: belo-rdeča do vijoličasta;

okus: sladek in nežen;

velikost: upoštevajo se omejitve, določene v standardih Skupnosti.

 

„Cipolla da serbo“ (čebula za shranjevanje):

barva: rdeče-vijoličasta;

okus: sladek in hrustljav;

velikost: upoštevajo se omejitve, določene v standardih Skupnosti.

3.3   Surovine (samo za predelane proizvode):

3.4   Krma (samo za proizvode živalskega izvora):

3.5   Posebni proizvodni postopki, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju:

Vse faze pridelave označbe „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“, od setve do pobiranja, morajo potekati na geografskem območju pridelave.

3.6   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn.:

Po pobiranju se čebulice „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ predelajo na naslednji način:

s čebulic mlade čebule je treba odstraniti zunanjo lupino in sledi zemlje, pristriči liste na dolžino med 30 in 60 cm in jo nato zvezano v majhne svežnje položiti v zabojčke;

pri čebuli za takojšnjo uporabo je treba odstraniti zunanjo lupino in ji pristriči liste na dolžino med 35 in 60 cm ter jo zvezano v svežnje po 1,5 do 6 kg položiti v zaboje ali zabojčke;

čebula za shranjevanje se položi na tla v vrstah, pokrije z listi in pusti, da se suši od 8 do 15 dni tako, da pridobi ustrezno trdnost, odpornost in živo rdečo barvo. Ko se čebula posuši, se listi gladko odrežejo ali pa pustijo za spletanje v kite. Kite se spletajo iz najmanj 6 glavic, ne glede na velikost. Ta čebula se pakira v vreče ali zabojčke različne teže do največ 25 kg.

Postopki pakiranja morajo biti izvedeni na območju pridelave in na tradicionalne načine, ki so zakoreninjeni v običajih in lokalni zgodovinski folklori, da bi zagotovili sledljivost in nadzor ter ohranili kakovost proizvoda.

3.7   Posebna pravila za označevanje:

Na embalaži mora biti s tiskanimi črkami, dvakrat večjimi od vseh drugih napisov, naveden napis ZGO „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ skupaj s specifikacijo vrste čebule – „cipollotto“, „cipolla da consumo fresco“, „cipolla da serbo“ – in logotipom znamke.

Ko se mlada čebula in čebula za shranjevanje v kitah da na trg, mora biti opremljena s samolepilno etiketo ali kakršno koli drugo podlago, na kateri sta navedena logotip Unije in logotip znamke proizvoda. Nasprotno pa mora biti pri čebuli za takojšnjo uporabo v zabojih ali zabojčkih vsak sveženj opremljen s celotno oznako, na kateri so navedeni uradno ime podjetja, logotip Unije in logotip znamke ter vrsta proizvoda, da bi zagotovili njegovo sledljivost in popolno prepoznavnost.

4.   Kratka opredelitev geografskega območja:

Območje pridelave ZGO „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ vključuje površine, primerne za to kulturo, ki v celoti ali delno zajemajo upravna območja naslednjih kalabrijskih občin:

(a)   pokrajina Cosenza: del občin Fiumefreddo, Longobardi, Serra d’Aiello, Belmonte, Amantea;

(b)   pokrajina Catanzaro: del občin Nocera Terinese, Falerna, Gizzeria, Lamezia Terme, Curinga;

(c)   pokrajina Vibo Valentia: del občin Pizzo, Vibo Valentia, Briatico, Parghelia, Zambrone, Zaccanopoli, Zungri, Drapia, Tropea, Ricadi, Spilinga, Joppolo, Nicotera.

5.   Povezanost z geografskim območjem:

5.1   Posebnosti geografskega območja:

Pridelava čebule „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ se izvaja na peščenih ali delno peščenih tleh srednje gostote, delno ilovnate ali meljaste teksture, vzdolž obalnega pasu ali ob rekah in hudournikih. Ta tla naplavinskega izvora kljub prodnatosti ne omejujejo razvoja in odebelitve čebule. Površine ob obali so primerne za gojenje zgodnje čebule za takojšnjo uporabo, tiste bolj v notranjosti, ilovnate in delno ilovnate sestave, pa so primerne za čebulo za shranjevanje. Danes je, tako kot v preteklosti, rdeča čebula prisotna na družinskih vrtovih in večjih površinah, v poljedelski pokrajini, v prehrani, lokalnih specialitetah in tradicionalnih receptih.

Pedoklimatske lastnosti obravnavanih zemljišč omogočajo pridelavo visokokakovostnega proizvoda, edinstvenega te vrste, ki je poznan in cenjen po vsem svetu.

5.2   Posebnosti proizvoda:

„Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ je znana po svoji kakovosti in organoleptičnih lastnostih, kot so mehkost čebule, sladkost in lahka prebavljivost. Zaradi teh lastnosti je vrsto „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ mogoče uživati tudi surovo v precej večjih količinah kot običajne vrste čebule.

5.3   Vzročna povezanost geografskega območja s kakovostjo ali značilnostmi proizvoda (pri ZOP) oziroma z določeno kakovostjo, slovesom ali drugimi značilnostmi proizvoda (pri ZGO):

Zahteva za priznanje ZGO „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ je upravičena zaradi ugleda in poznanosti proizvoda, tudi zaradi izvedbe različnih promocijskih pobud, kot dokazujejo zgodovinski in bibliografski viri. Različni zgodovinski in bibliografski viri pripisujejo vnos čebule v Sredozemlje in Kalabrijo najprej Feničanom in nato Grkom. Zelo cenjena je bila že v srednjem veku in renesansi in je veljala za glavni proizvod med živili in v lokalnem gospodarstvu; z njo so trgovali na mestu pridelave ter jo prodajali in izvažali po pomorskih poteh v Tunizijo, Alžirijo in Grčijo. Zapisi številnih popotnikov, ki so prispeli v Kalabrijo med letoma 1700 in 1800 ter obiskali tirensko obalo, govorijo o običajnih „cipolle rosse“ (rdečih čebulah). Čebula je bila že od nekdaj del prehrane kmetovalcev in lokalne pridelave. Že leta 1905 je bil dr. Albert, ki je med potovanjem po Kalabriji obiskal Tropeo, pretresen nad revščino kmetov, ki so jedli samo čebulo. Na začetku 20. stoletja se je čebula iz Tropee iz pridelave na majhnih površinah in družinskih vrtovih preselila na zelo velike površine. Leta 1929 je bilo z vodovodom v Valle Ruffa omogočeno namakanje ter s tem večji donos in izboljšanje kakovosti proizvoda. Čebula je v večjem obsegu prodrla na trge severne Evrope v burbonskem obdobju. Kmalu je postala iskan in zelo cenjen proizvod, kot priča delo „Studi sulla Calabria“ („Študija o Kalabriji“) iz leta 1901, ki poroča tudi o obliki čebulic ter o podolgovati in rdeči kalabrijski čebuli. Prvi statistični podatki o pridelavi čebule v Kalabriji so navedeni v enciklopediji „Enciclopedia agraria Reda“ (1936–1939). Edinstvene komercialne značilnosti, zaradi katerih je ta proizvod zaslovel na nacionalni ravni, predvsem pa pridobil zgodovinsko in kulturno vrednost na zadevnem območju, ki je še danes živa in prisotna pri kulturnih običajih, v kuhinji, v vsakdanjih idiomatskih izrazih in pri folklornih prireditvah, so povzročile, da je postal predmet posnemanja in ponarejanja označb.

Sklic na objavo specifikacije:

Pristojni organ je sprožil nacionalni postopek ugovora z objavo predloga za priznanje ZGO „Cipolla Rossa di Tropea Calabria“ v Uradnem listu Italijanske republike št. 185 z dne 10. avgusta 2011.

Prečiščeno besedilo specifikacije proizvodnje si je mogoče ogledati na spletni strani:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

ali

neposredno na domači strani spletnega mesta ministrstva za kmetijstvo, prehrano in gozdarstvo (http://www.politicheagricole.it) v razdelkih „Qualità e sicurezza“ (kakovost in varnost, zgoraj desno na zaslonu) in „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE“ (specifikacije, predložene v pregled EU).


(1)  UL L 93, 31.3.2006, str. 12.


Top