EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0217(01)
Information relating to courts and redress procedures pursuant to Article 68 of Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000
Informacije o sodiščih in pravnih sredstvih v skladu s členom 68 Uredbe Sveta (ES) št. 2201/2003 z dne 27. novembra 2003 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1347/2000
Informacije o sodiščih in pravnih sredstvih v skladu s členom 68 Uredbe Sveta (ES) št. 2201/2003 z dne 27. novembra 2003 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1347/2000
OJ C 40, 17.2.2005, p. 2–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
17.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 40/2 |
Informacije o sodiščih in pravnih sredstvih v skladu s členom 68 Uredbe Sveta (ES) št. 2201/2003 z dne 27. novembra 2003 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v zakonskih sporih in sporih v zvezi s starševsko odgovornostjo ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1347/2000
(2005/C 40/02)
Seznami sodišč in pravnih sredstev, ki jih bodo države članice Komisiji predložile po tem datumu, kakor tudi vse spremembe, bodo objavljeni naknadno.
Seznam 1
Zahteve v skladu s členoma 21 in 29 se predložijo naslednjim sodiščem:
— |
v Belgiji: „tribunal de première instance“/„rechtbank van eerste aanleg“/„erstinstanzliches Gericht“, |
— |
v Češki republiki: „okresní soud“ ali „soudní exekutoř“, |
— |
v Nemčiji:
|
— |
v Estoniji: „maakohus“ ali „linnakohus“, |
— |
v Grčiji: „Πρωτοδικείο“ |
— |
v Španiji: „Juzgado de Primera Instancia“, |
— |
v Franciji: „juge aux affaires familiales du tribunal de grande instance“, |
— |
na Irskem: „High Court“, |
— |
v Italiji: „Corte d'appello“, |
— |
na Cipru: Evropski Komisiji niso bili posredovani podatki, |
— |
v Latviji: „rajona (pilsētas) tiesa“, |
— |
v Litvi: „Lietuvos apeliacinis teismas“, |
— |
v Luskemburgu: predseduječemu sodniku „Tribunal d'arrondissement“, |
— |
na Madžarskem: Evropski Komisiji niso bili posredovani podatki, |
— |
na Malti: „Prim' Awla tal-Qorti Civili“ ali „il-Qorti tal Maġistrati ta' Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha“, |
— |
na Nizozemskem: „voorzieningenrechter van de rechtbank“, |
— |
v Avstriji: „Bezirksgericht“, |
— |
na Poljskem: „Sąd okręgowy“, |
— |
na Portugalskem: „Tribunal de comarca“ ali „Tribunal de Família e Menores“, |
— |
v Sloveniji: okrožno sodišče, |
— |
na Slovaškem:
|
— |
na Finskem: „Käräjäoikeus/tingsrätt“, |
— |
na Švedskem: „Svea hovrätt“, |
— |
v Združenem kraljestvu:
|
Seznam 2
Pravna sredstva v skladu s členom 33 se vložijo na spodaj našteta sodišča:
— |
v Belgiji:
|
— |
v Češki republiki: „okresní soud“, |
— |
v Nemčiji: „Oberlandesgericht“ |
— |
v Estoniji: „ringkonnakohus“ |
— |
v Grčiji: „Εφετείο“, |
— |
v Španiji: „Audiencia Provincial“, |
— |
v Franciji: „Cour d'appel“, |
— |
na Irskem: „High Court“, |
— |
v Italiji: „Corte d'appello“, |
— |
na Cipru: Evropski Komisiji niso bili posredovani podatki, |
— |
v Latviji: „apgabaltiesā“, |
— |
v Litvi: „Lietuvos apeliacinis teismas“, |
— |
v Luksemburgu: „Cour d'appel“, |
— |
na Madžarskem: Evropski Komisiji niso bili posredovani podatki, |
— |
na Malti: „Qorti tal-Appell“ v skladu s postopkom, določenim za pravna sredstva v „Kodiċi tal-Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12“, |
— |
na Nizozemskem: „rechtbank“, |
— |
v Avstriji: „Bezirksgericht“, |
— |
na Poljskem: „Sąd apelacyjny“, |
— |
na Portugalskem: „Tribunal da Relação“, |
— |
v Sloveniji: okrožno sodišče, |
— |
na Slovaškem: „Okresný súd“, |
— |
na Finskem: „Hovioikeus/hovrätt“, |
— |
na Švedskem: „Svea hovrätt“, |
— |
v Združenem kraljestvu:
|
Seznam 3
Pravna sredstva v skladu s členom 34 se lahko vložijo samo:
— |
v Belgiji, Grčiji, Španiji, Franciji, Italiji, Latviji, Luksemburgu in na Nizozemskem s kasacijsko pritožbo, |
— |
v Češki republiki z „žaloba pro zmatečnost“ in „dovolání“, |
— |
v Nemčiji z „Rechtsbeschwerde“, |
— |
v Estoniji s „kasaatsioonkaebu“, |
— |
na Irskem s pravnim sredstvom na pravno vprašanje na Vrhovno sodišče („Supreme Court“), |
— |
na Cipru: Evropski Komisiji niso bili posredovani podatki, |
— |
v Litvi s kasacijsko pritožbo na „Lietuvos Aukščiausiasis Teismas“, |
— |
na Madžarskem: Evropski Komisiji niso bili posredovani podatki, |
— |
v Avstriji z „Revisionsrekurs“, |
— |
na Poljskem s kasacijsko pritožbo na „Sąd Najwyższy“, |
— |
na Portugalskem z „recurso restrito à matéria de direito, para o Supremo Tribunal de Justiça“, |
— |
v Sloveniji s pritožbo na Vrhovno sodišče Republike Slovenije, |
— |
na Slovaškem z „dovolanie“. |
— |
na Finskem s pravnim sredstvom na „Korkein oikeus/högsta domstolen“, |
— |
na Švedskem s pravnim sredstvom na „Högsta domstolen“, |
— |
v Združenem kraljestvu s posameznim naslednjim pravnim sredstvom na pravno vprašanje:
|