This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R2404
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/2404 of 12 September 2024 granting a Union authorisation for the single biocidal product Nordkalk SL 90 in accordance with Regulation (EU) No 528/2012 of the European Parliament and of the Council
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/2404 z dne 12. septembra 2024 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod Nordkalk SL 90 v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/2404 z dne 12. septembra 2024 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod Nordkalk SL 90 v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
C/2024/6370
UL L, 2024/2404, 13.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2404/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Uradni list |
SL Serija L |
2024/2404 |
13.9.2024 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2404
z dne 12. septembra 2024
o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod „Nordkalk SL 90“ v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 44(5), prvi pododstavek, Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Družba Nordkalk Oy Ab je 27. avgust 2018 pri Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: Agencija) v skladu s členom 43(1) Uredbe (EU) št. 528/2012 in členom 4 Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 414/2013 (2) vložila vlogo za izdajo dovoljenja Unije za enak posamezni biocidni proizvod iz člena 1 Izvedbene uredbe (EU) št. 414/2013 z imenom „Nordkalk SL 90“ vrst proizvodov 2 in 3, kot sta opredeljeni v Prilogi V k Uredbi (EU) št. 528/2012. Vloga je bila v registru biocidnih proizvodov evidentirana pod številko zadeve BC-AA039301-77. V vlogi je bila navedena tudi številka zadeve povezanega referenčnega posameznega biocidnega proizvoda „EuLA hydra-lime 23“, za katerega je bilo pozneje z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2023/2701 (3) izdano dovoljenje in ki je v navedenem registru evidentiran pod številko zadeve BC-JR038510-32. |
(2) |
Posamezni biocidni proizvod „Nordkalk SL 90“ kot aktivno snov vsebuje kalcijev dihidroksid/kalcijev hidroksid/kavstično apno/hidrirano apno/gašeno apno, ki so vključeni na seznam odobrenih aktivnih snovi Unije iz člena 9(2) Uredbe (EU) št. 528/2012 za vrsti proizvodov 2 in 3. |
(3) |
Agencija je 13. oktobra 2022 v skladu s členom 6 Izvedbene uredbe (EU) št. 414/2013 Komisiji predložila svoje mnenje (4) in osnutek povzetka značilnosti biocidnega proizvoda (v nadaljnjem besedilu: SPC) „Nordkalk SL 90“. |
(4) |
V mnenju je ugotovila, da so predlagane razlike med posameznim biocidnim proizvodom „Nordkalk SL 90“ in povezanim referenčnim posameznim biocidnim proizvodom „EuLA hydra-lime 23“ omejene na informacije, ki so lahko predmet upravne spremembe v skladu z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 354/2013 (5), ter da enak posamezni biocidni proizvod „Nordkalk SL 90“ na podlagi ocene povezanega referenčnega posameznega biocidnega proizvoda „EuLA hydra-lime 23“ in ob upoštevanju skladnosti z osnutkom SPC izpolnjuje pogoje iz člena 19(1) Uredbe (EU) št. 528/2012. |
(5) |
Agencija je v skladu s členom 44(4) Uredbe (EU) št. 528/2012 Komisiji 21. februarja 2024 predložila revidiran osnutek SPC „Nordkalk SL 90“ v vseh uradnih jezikih Unije. |
(6) |
Komisija se strinja z mnenjem Agencije in torej meni, da je primerno izdati dovoljenje Unije za enak posamezni biocidni proizvod „Nordkalk SL 90. |
(7) |
Datum izteka veljavnosti dovoljenja bi moral biti usklajen z datumom izteka dovoljenja za povezani referenčni biocidni proizvod „EuLA hydra-lime 23“. |
(8) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za biocidne proizvode – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Družbi Nordkalk Oy Ab se izda dovoljenje Unije s številko dovoljenja EU-0029713-0000 za dostopnost na trgu in uporabo enakega posameznega biocidnega proizvoda „Nordkalk SL 90“ v skladu s povzetkom značilnosti biocidnega proizvoda iz Priloge.
Dovoljenje Unije velja od 3. oktobra 2024 do 30. novembra 2033.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. septembra 2024
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 167, 27.6.2012, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 414/2013 z dne 6. maja 2013 o podrobni določitvi postopka za izdajo dovoljenj za enake biocidne proizvode v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 125, 7.5.2013, str. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/414/oj).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2701 z dne 4. decembra 2023 o izdaji dovoljenja Unije za posamezni biocidni proizvod EuLA oxi-lime 23 v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 2023/2701, 5.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2701/oj).
(4) Mnenje Evropske agencije za kemikalije z dne 13. oktobra 2022 o dovoljenju Unije za enak posamezni biocidni proizvod „Nordkalk SL 90“, https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 354/2013 z dne 18. aprila 2013 o spremembah biocidnih proizvodov, za katere je bilo izdano dovoljenje v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 109, 19.4.2013, str. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/354/oj).
PRILOGA
Povzetek značilnosti biocidnega proizvoda
Nordkalk SL 90
Vrsta proizvoda 2: Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih (Razkužila)
Vrsta proizvoda 3: Veterinarska higiena (Razkužila)
Številka dovoljenja: EU-0029713-0000
Številka proizvoda v R4BP: EU-0029713-0000
1. UPRAVNE INFORMACIJE
1.1 Trgovska imena proizvoda
Trgovsko ime |
Nordkalk SL 90 |
1.2 Imetnik dovoljenja
Ime in naslov imetnika dovoljenja |
Ime |
Nordkalk Oy Ab |
Naslov |
Skräbbölevägen 18, 21600 Parainen, Finska |
|
Številka dovoljenja |
EU-0029713-0000 |
|
Številka proizvoda v R4BP |
EU-0029713-0000 |
|
Datum dovoljenja |
3. oktober 2024 |
|
Datum izteka veljavnosti dovoljenja |
30 November 2033 |
1.3 Proizvajalec(-ci) proizvoda
Ime proizvajalca |
Nordkalk Oy Ab |
Naslov proizvajalca |
Skräbbölevägen 18 21600 Pargas Finska |
Kraj proizvodnih obratov |
Nordkalk Oy Ab, Tytyri Nordkalk Oy Ab, Tytyri, Tytyrinkatu 7 Fi-08100 Lohja Finska |
1.4 Proizvajalec(-ci) aktivne(-ih) snovi
Aktivna snov |
Kalcijev dihidroksid/kalcijev hidroksid/gašeno apno |
Ime proizvajalca |
Nordkalk Oy Ab |
Naslov proizvajalca |
Skräbbölevägen 18 21600 Pargas Finska |
Kraj proizvodnih obratov |
Nordkalk Oy Ab, Tytyri Nordkalk Oy Ab, Tytyri, Tytyrinkatu 7 Fi-08100 Lohja Finska |
2. SESTAVA IN FORMULACIJA PROIZVODA
2.1 Kakovostne in količinske informacije o sestavi proizvoda
Splošno ime |
Ime IUPAC |
Funkcija |
Številka CAS |
številka EC |
Vsebnost (%) |
Kalcijev dihidroksid/kalcijev hidroksid/gašeno apno |
|
aktivna snov |
1305-62-0 |
215-137-3 |
100 % (m/m) |
2.2 Vrsta(-e) formulacije
DP-prašivo WP-močljivi prašek (samo za dezinfekcijo prostorov, kjer so nameščene živali; pranje sten z apnom)
3. STAVKI O NEVARNOSTI IN PREVIDNOSTNI STAVKI
Stavki o nevarnosti |
Povzroča draženje kože. Povzroča hude poškodbe oči. Lahko povzroči draženje dihalnih poti. |
Previdnostni stavki |
Ne vdihavati prahu. Po uporabi temeljito umiti roke . Uporabljati le zunaj ali v dobro prezračevanem prostoru. Nositi zaščitne rokavice/zaščitna obleka/zaščita za oči/zaščita za obraz. PRI STIKU S KOŽO: Umiti z veliko vode. Posebno zdravljenje (glejte navodila na tej etiketi). Če nastopi draženje kože,: poiščite zdravniško pomoč. Sleči kontaminirana oblačila in jih oprati pred ponovno uporabo. PRI STIKU Z OČMI: Previdno izpirati z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. Takoj pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika. PRI VDIHAVANJU: Prenesti osebo na svež zrak in jo pustiti v udobnem položaju, ki olajša dihanje. Ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE/zdravnika. Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi. Hraniti zaklenjeno. Odstraniti posodo v skladu z lokalnimi/regionalnimi/nacionalnimi predpisi. |
4. DOVOLJENA(-E) UPORABA(-E)
4.1 Opis uporabe
Tabela 1
Dezinfekcija blata iz čistilnih naprav
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 02 (PT02): Razkužila in algicidi, ki niso namenjeni neposredni uporabi na ljudeh ali živalih |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: bakterije Splošno ime: bakterije Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: endoparaziti Splošno ime: jajca helmintov Razvojna faza: ni podatkov |
Področje(-a) uporabe |
uporaba v zaprtih prostorih Notranja. Proizvod doziramo v blato iz čistilnih naprav in mešamo z mešalnikom. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: samodejna neposredna uporaba Podroben opis: suh proizvod se zmeša z blatom iz čistilnih naprav v odprtem mešalniku. Proizvod je treba naložiti s popolnoma avtomatiziranimi procesi. |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: 0,2–2 kg proizvoda/kg suhe teže substrata; tipična vsebnost suhih snovi – 12–25 % v blatu iz čistilnih naprav. Redčenje (%): - Proizvod pripravljen za uporabo (RTU). Število in časovni razpored uporabe: Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 v potrebnem kontaktnem času. Kontaktni čas: 24 ur do 90 dni za endoparazite: jajca helmintov. Specifični kontaktni čas je odvisen od več parametrov (npr. temperature, vsebnosti suhe snovi itd.). Za zagotovitev učinkovitosti je treba opraviti predhodne laboratorijske teste. |
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Vreče big bag ali vreče (z notranjo plastjo iz polipropilena (PP) ali polietilena (PE) ): 500–1 000 kg |
4.1.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
— |
Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 med kontaktnim časom. |
— |
Poraba: 0,2–2 kg proizvoda / kg suhe teže substrata; tipična vsebnost suhih snovi – 12–25 % v blatu iz čistilnih naprav. |
Razmerja se lahko razlikujejo glede na uporabo in zasnovo čistilne naprave. Uporabnik mora zagotoviti učinkovitost tretiranja s predhodnimi laboratorijskimi testi, ki zagotavljajo učinkovitost v skladu z zakonodajo, ki velja za posamezen primer.
4.1.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
— |
Nalaganje proizvoda v enoto za obdelavo in nanos morata potekati popolnoma samodejno. –Nakladanje v čistilno enoto in odlaganje praznih velikih vreč ali vreč mora biti izvedeno s teleskopskim viličarjem (z zaprto kabino). |
— |
Med nakladanjem proizvoda in odlaganjem praznih vreč nosite:
|
— |
Med obdelavo blata iz čistilnih naprav je priporočljiva uporaba RPE z dovodom zraka ali posode, specifične za plin amoniak v skladu z EN 14387 ali ekvivalentnim, če ni ukrepov kolektivnega upravljanja ukrepov za oceno in preprečevanje izpostavljenosti, ki je višja od EU mejne vrednosti poklicne izpostavljenosti (OEL) 14 mg/m3 za ta plin. |
— |
Med ročno obdelavo blata iz čistilnih naprav nosite zaradi intrinzičnih lastnosti blata iz čistilnih naprav zaščitne rokavice v skladu z EN 374 ali ekvivalentnim in zaščitni kombinezon v skladu z EN 14126 ali ekvivalentnim. |
— |
Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in drugo zakonodajo Unije na področju zdravja in varnosti pri delu. |
— |
Za polne naslove standardov EN in zakonodaje glejte razdelek 6. |
— |
Čiščenju obdelane enote se je treba izogibati ali pa ga izvajati z avtomatiziranim postopkom brez izpostavljenosti strokovnjaka. |
4.1.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.1.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
–
4.1.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
4.2 Opis uporabe
Tabela 2
Dezinfekcija gnoja
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: bakterije Splošno ime: bakterije Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: virusi Splošno ime: virusi Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: endoparaziti Splošno ime: jajca helmintov Razvojna faza: ni podatkov |
Področje(-a) uporabe |
uporaba v zaprtih prostorih Notranja Sredstvo se dozira v gnoj in zmeša z mešalnikom. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: samodejna neposredna uporaba Podroben opis: – |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: – Redčenje (%): Proizvod pripravljen za uporabo. Število in časovni razpored uporabe: Proizvod se zmeša z gnojem. Proizvod se dozira v gnoj in zmeša z mešalnikom. Proizvod je treba naložiti s popolnoma avtomatiziranimi procesi. Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 v potrebnem kontaktnem času. Kontaktni čas: 72 ur (bakterije, virusi) do 90 dni (endoparaziti: jajca helmintov). Specifični kontaktni čas je odvisen od več parametrov (npr. temperature, vsebnosti suhe snovi itd.). Za zagotovitev učinkovitosti je treba opraviti predhodne laboratorijske teste. |
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500–1 000 kg |
4.2.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
— |
Odmerek mora zadostovati za vzdrževanje pH > 12 med kontaktnim časom. |
— |
Ne nanašajte več kot 100 kg proizvoda/m3 gnoja. |
— |
Po potrebnem kontaktnem času odstranite tretiran gnoj iz prostorov, kjer so živali nastanjene. Tretiran gnoj uporabljajte v skladu z lokalnimi predpisi. |
4.2.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
— |
Nalaganje proizvoda v enoto za tretiranje in nanos morata potekati popolnoma samodejno. |
— |
Nakladanje praznih vreč big bag in vreč v čistilno enoto in njihovo odstranjevanje mora biti zvedeno s teleskopskim viličarjem (tudi z zaprto kabino). |
— |
Med nakladanjem proizvoda in odlaganjem praznih vreč nosite:
|
— |
Med obdelavo gnoja je priporočljiva uporaba RPE z dovodom zraka ali posode, specifične za plin amoniak v skladu z EN 14387 ali ekvivalentnim, če ni ukrepov kolektivnega upravljanja ukrepov za oceno in preprečevanje izpostavljenosti, ki je višja od EU OEL 14 mg/m3 za ta plin. |
— |
Pri ročnem ravnanju z gnojili nosite za zaščito pred intrinzičnimi lastnostmi gnoja zaščitne rokavice v skladu z EN 374 ali ekvivalentnim in zaščitni kombinezon v skladu z EN 14126 ali ekvivalentnim. |
— |
Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in druge zakonodaje Unije na področju zdravja in varnosti pri delu. |
— |
Za polne naslove standardov EN in zakonodaje glejte razdelek 6. |
— |
Čiščenju obdelave enote se je treba izogibati ali pa ga izvajati z avtomatiziranim postopkom brez izpostavljenosti strokovnjaka. |
— |
Proizvoda ne nanašajte, če se izpusti iz živalskih bivalnih prostorov ali skladišč gnoja/gnojevke lahko usmerijo v čistilno napravo ali neposredno v površinske vode. |
4.2.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.2.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
–
4.2.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
4.3 Opis uporabe
Tabela 3
Dezinfekcija notranjih talnih površin bivališč in prevozov živali
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena (Razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: bakterije Splošno ime: bakterije Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: kvasovke Splošno ime: kvasovke Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: glive Splošno ime: glive Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: virusi Splošno ime: virusi Razvojna faza: ni podatkov |
Področje(-a) uporabe |
uporaba v zaprtih prostorih Proizvod se razporedi neposredno po tleh bivalnih prostorov za živali z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik. Ročno trosenje z lopato ali polavtomatsko z uporabo trosilnika z manjšim dosegom. |
Način(-i) uporabe |
Metoda: neposredna uporaba Podroben opis: – |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: 800 g proizvoda/m2 Redčenje (%): Proizvod pripravljen za uporabo (RTU). Število in časovni razpored uporabe: 800 g proizvoda/m2 Pogostost pri reji živali: pred vsakim proizvodnim ciklom. Pogostost prevoza živali: po vsakem prevozu živali. Kontaktni čas: 48 ur |
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500–1 000 kg Papirnate vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 25 kg |
4.3.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
Proizvod se z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik razporedi neposredno po tleh bivalnih prostorov za živali in transporta. Ročno trosenje z lopato ali polavtomatsko z uporabo trosilnika z majhnimi udarci.
A. |
Na betonskih tleh:
|
B. |
Na utrjenih in impregniranih zemeljskih tleh:
|
4.3.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
— |
Med nakladanjem, uporabo proizvoda in odlaganjem praznih vreč nosite:
|
— |
Za uporabo velikih različnih vreč (500–1 000 kg) mora biti nakladanje blaga in odlaganje praznih vreč popolnoma avtomatizirano s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino). |
— |
Med nakladanjem majhnih vreč (25 kg) vrečo temeljito izpraznite, da čim bolj zmanjšate ostanke prahu. |
— |
Pri odstranjevanju malih praznih vreč te navlažite in previdno zložite, da se izognete izpustom. |
— |
Med odstranjevanjem ostankov proizvoda po nanosu nosite:
|
– Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in drugo zakonodajo Unije na področju zdravja in varnosti pri delu.
— |
Za polne naslove standardov EN in zakonodaje glejte razdelek 6. |
— |
Živali ne smejo biti prisotne ves čas tretiranja. |
— |
Ostanke proizvoda odstranite s tal s temeljitim pometanjem pred ponovnim vstopom živali. |
— |
Krmo in pitno vodo je treba med nanašanjem sredstva skrbno pokriti ali odstraniti. |
— |
Proizvoda ne nanašajte, če se izpusti iz bivalnih prostorov za živali, skladišč gnoja/gnojevke ali območij za dezinfekcijo prevoza živali lahko usmerijo v čistilno napravo ali neposredno v površinske vode. |
4.3.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.3.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
Po obdelavi odstranite apno s ščetkanjem. Zberite nastale suhe odpadke in jih reciklirajte kot material za apnjenje v kmetijstvu ali odstranite suhe odpadke v skladu z lokalnimi zahtevami.
Samo za prevoz živali: po krtačenju in zahtevanem kontaktnem času sperite in očistite vozilo.
4.3.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
4.4 Opis uporabe
Tabela 4
Dezinfekcija bivališč za živali; apnenje sten
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena (Razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: bakterije Splošno ime: bakterije Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: kvasovke Splošno ime: kvasovke Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: glive Splošno ime: glive Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: virusi Splošno ime: virusi Razvojna faza: ni podatkov |
Področje(-a) uporabe |
uporaba v zaprtih prostorih |
Način(-i) uporabe |
Metoda: Neposredna uporaba s čopičem Podroben opis: – |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: 800 g proizvoda/m2 Redčenje (%): – Število in časovni razpored uporabe: Proizvod se pred nanosom s čopičem po stenah suspendira v vodi (50 % m/v). Kontaktni čas: 48 ur Pogostost: pred vsakim proizvodnim ciklom |
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500–1 000 kg |
4.4.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
Za eno plast:
Način nanašanja za 150 do 200 m2 zidu (odvisno od poroznosti zidu):
1. |
Pred nanosom proizvoda površino očistite s tekočo vodo. |
2. |
V 50 litrov vode dodamo 25 kg proizvoda. |
3. |
Mešanico pustimo počivati 12 ur. |
4. |
Zmešajte nastalo kašo in jo s čopičem nanesite na steno. |
5. |
Pustite delovati vsaj 48 ur. |
Poraba je 125–167 g proizvoda/m2 za eno plast. Zahtevana končna količina nanosa je 800 g proizvoda/m2, zato je potrebno nanesti 5–7 slojev, odvisno od poroznosti stene.
Mešajte pred in med nanosom.
Proizvod je potrebno najprej popolnoma avtomatsko pretočiti v srednje manjši rezervoar. Nato se proizvod ročno naloži iz srednjega rezervoarja v vedro.
4.4.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
— |
Med nakladanjem proizvoda in odlaganjem praznih vreč nosite:
|
— |
Med nanosom proizvoda na stene nosite:
|
— |
Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in drugo zakonodajo Unije na področju zdravja in varnosti pri delu. |
— |
Za polne naslove standardov EN in zakonodaje glejte razdelek 6. |
— |
Med nanašanjem zmanjšajte brizganje in razlivanje. |
— |
Ne dovolite, da se opazovalci (vključno s sodelavci in otroci) dotikajo obdelanih površin, dokler se popolnoma ne posušijo. |
— |
Nakladanje blaga in odlaganje praznih vreč mora biti popolnoma avtomatizirano s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino) |
— |
Proizvoda ne nanašajte, če se izpusti iz živalskih bivalnih prostorov ali skladišč gnoja/gnojevke lahko usmerijo v čistilno napravo ali neposredno v površinske vode. |
— |
Živali ne smejo biti prisotne ves čas tretiranja. |
— |
Ne dovolite, da bi žival vstopila v prostore, preden se površine popolnoma posušijo. |
— |
Krmo in pitno vodo je treba med nanašanjem proizvoda skrbno pokriti ali odstraniti. |
4.4.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.4.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
–
4.4.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
4.5 Opis uporabe
Tabela 5
Dezinfekcija tal zunanjih ograd za živali
Vrsta proizvoda |
Vrsta proizvoda 03 (PT03): Veterinarska higiena (Razkužila) |
Natančen opis dovoljene uporabe, kjer je to potrebno |
– |
Ciljni organizem(-mi) (vključno z razvojno stopnjo) |
Znanstveno ime: bakterije Splošno ime: bakterije Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: kvasovke Splošno ime: kvasovke Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: glive Splošno ime: glive Razvojna faza: ni podatkov Znanstveno ime: virusi Splošno ime: virusi Razvojna faza: ni podatkov |
Področje(-a) uporabe |
uporaba na prostem |
Način(-i) uporabe |
Metoda: neposredna uporaba Podroben opis: Proizvod se nanese neposredno na površine tal, ograd za živali z uporabo ročnih ali avtomatiziranih tehnik. Ročno trosenje z lopato ali polavtomatsko s trosilnikom z manjšim dosegom. |
Odmerki in pogostost uporabe |
Odmerek: 800 g proizvoda/m2 Redčenje (%): – Pripravljeno za uporabo Število in časovni razpored uporabe: Kontaktni čas 48 ur Pogostost: največ dve aplikaciji na leto. |
Skupina(-e) uporabnikov |
strokovnjak |
Velikosti in material embalaže |
Prašek v razsutem stanju Velike vreče big bag ali vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 500–1 000 kg Papirnate vreče (s PP ali PE notranjo plastjo): 25 kg |
4.5.1 Uporaba – posebna navodila za uporabo
— |
Pred uvedbo novih živali skrtačite in zmočite tla. |
— |
Na začetku proizvodnega cikla raztresite 800 g proizvoda/m2 proizvoda po tleh in dodajte 0,9 litra vode/m2. |
— |
Pustite delovati vsaj 48 ur preden pripeljete živali na tretirano območje. |
— |
Pri zunanji uporabi: proizvoda ne nanašajte v primeru vetra ali dežja. |
4.5.2 Uporaba – posebni ukrepi za zmanjšanje tveganja
— |
Med nakladanjem, nanosom proizvoda in odlaganjem praznih vreč nosite:
|
— |
Pri uporabi velikih vreč big bag in vreč (500–1 000 kg) mora biti nakladanje proizvoda in odlaganje praznih vreč popolnoma avtomatizirano s teleskopskim viličarjem (vključno z zaprto kabino). |
— |
Med nakladanjem praznih majhnih vreč (25 kg) te temeljito izpraznite, da čim bolj zmanjšate ostanke prahu. |
— |
Za odlaganje majhnih praznih vrečk vrečko navlažite in previdno zložite, da se izognete izpustom. |
— |
Med odstranjevanjem proizvoda po nanosu nosite:
|
— |
Določbe o osebni zaščitni opremi ne posegajo v uporabo Direktive Sveta 98/24/ES in drugo zakonodajo Unije na področju zdravja in varnosti pri delu. |
— |
Za polne naslove standardov EN in zakonodaje glejte razdelek 6. |
— |
Ne prekoračite dveh nanosov na leto. |
— |
Živali ne smejo biti prisotne ves čas tretiranja. |
— |
Pred ponovnim vstopom živali odstranite ostanke proizvoda s tal s temeljitim pometanjem. |
— |
Krmo in pitno vodo je treba med nanašanjem sredstva skrbno pokriti ali odstraniti. |
4.5.3 Kjer je specifična uporaba, možni direktni ali indirektni učinki, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
–
4.5.4 Kjer je specifična uporaba, navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
— |
Po obdelavi odstranite proizvod s ščetkanjem. Zberite nastale suhe odpadke in jih reciklirajte kot material za apnjenje v kmetijstvu ali odstranite suhe odpadke v skladu z lokalnimi zahtevami. |
4.5.5 Kjer je specifična uporaba, pogoji skladiščenja in rok uporabnosti proizvoda v običajnih pogojih skladiščenja
–
5. SPLOŠNA NAVODILA ZA UPORABO (1)
5.1 Navodila za uporabo
— |
Upoštevajte navodila za uporabo. |
— |
Upoštevajte pogoje uporabe proizvoda. |
— |
Upoštevajte higienski načrt, da zagotovite, da je dosežena zahtevana raven učinkovitosti. |
— |
Za zunanjo uporabo, proizvoda ne nanašajte v primeru vetra ali dežja. |
5.2 Ukrepi za zmanjšanje tveganja
— |
Ne dovolite opazovalcem (vključno s sodelavci in otroki) in domačim živalim, da vstopijo v območje tretiranja med celotnim postopkom (vključno z nalaganjem, nanosom proizvoda, odlaganjem praznih vreč in vrečk, kontaktnim časom, potrebnim za delovanje in kasnejšim odstranjevanjem proizvoda in njegovih ostankov s tal). |
— |
Uporabljajte le v dobro prezračevanem prostoru. |
5.3 Značilnosti verjetnih direktnih ali indirektnih učinkov, navodila za prvo pomoč in nujni ukrepi za zaščito okolja
— |
PRI VDIHAVANJU: Prenesti na svež zrak in naj počiva v položaju, ki olajša dihanje. Ob simptomih: pokličite 112/reševalno vozilo za zdravniško pomoč. Če ni simptomov: pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. |
— |
PRI ZAUŽITJU: Takoj izpirati usta. Dajte nekaj piti, če lahko izpostavljena oseba pogoltne. NE izzvati bruhanja. Za zdravniško pomoč pokličite 112/reševalce. |
— |
PRI STIKU S KOŽO: Kožo takoj sprati z obilo vode. Nato slecite vsa kontaminirana oblačila in jih operite pred ponovno uporabo. Kožo še naprej umivajte z vodo 15 minut. Pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. |
— |
PRI STIKU Z OČMI: Takoj izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in je to enostavno. Nadaljujte z izpiranjem vsaj 15 minut. Za zdravniško pomoč pokličite 112/reševalce. Informacija za zdravstveno osebje/zdravnika: oči je treba večkrat izpirati tudi na poti do zdravnika, če so bile oči izpostavljene alkalnim kemikalijam (Ph > 11), aminom in kislinam, kot sta ocetna, mravljična kislina ali propionska kislina. |
5.4 Navodila za varno odstranjevanje proizvoda in njegove embalaže
— |
Neuporabljenega proizvoda ne zlijte na tla, v vodotoke, v cevi (npr. umivalnik, stranišča) ali v odtoke. |
— |
Neuporabljen proizvod, njegovo embalažo in vse druge odpadke zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. |
5.5 Pogoji za shranjevanje in rok uporabnosti proizvoda pri običajnih pogojih skladiščenja
— |
Ne shranjujte pri temperaturi nad 30°C. |
— |
Zaščititi pred vlago. |
— |
Rok uporabnosti: 15 mesecev. |
6. DRUGE INFORMACIJE
Polni nazivi standardov EN in zakonodaje iz oddelkov 4.1.2 do 4.5.2:
|
EN 149 – Naprave za zaščito dihal – Filtrirne polmaske za zaščito pred delci – Zahteve, testiranje, označevanje; |
|
EN 374 – EN ISO 374-1: 2018: Zaščitne rokavice proti nevarnim kemikalijam in mikroorganizmom. 1. del: terminologija in zahteve glede učinkovitosti za kemična tveganja; |
|
EN 13982 – Varovalna obleka za uporabo pred trdnimi delci – 1. del: Zahteve glede učinkovitosti za kemično zaščitno obleko, ki zagotavlja zaščito celega telesa pred trdnimi delci v zraku; |
|
EN 14387 – EN 14387:2021: Naprave za zaščito dihal – Filtri za pline in kombinirani filtri – Zahteve, preskušanje, označevanje; |
|
EN 14126 – BS EN 14126: 2003 – Zaščitna obleka. Zahteve glede učinkovitosti in preskusne metode za zaščitno obleko proti povzročitelju okužbe; |
|
Direktiva Sveta 98/24/ES z dne 7. aprila 1998 o varovanju zdravja in varnosti delavcev pred tveganji, povezanimi s kemičnimi dejavniki pri delu (štirinajsta posebna direktiva v smislu člena 16(1) Direktive 89/391/EGS) (UL L 131, 5.5.1998, str. 11). |
(1) Navodila za uporabo, ukrepi za zmanjšanje tveganj in druge smernice za uporabo iz tega oddelka veljajo za vse dovoljene uporabe.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2404/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)