Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0567

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/567 z dne 14. februarja 2024 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 glede uporabe digitalnega dokazila o poreklu za proizvode s poreklom iz Brazilije in upravljanja tarifnih kvot

    C/2024/838

    UL L, 2024/567, 15.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/567/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/567/oj

    European flag

    Uradni list
    Evropske unije

    SL

    Serija L


    2024/567

    15.2.2024

    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/567

    z dne 14. februarja 2024

    o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 glede uporabe digitalnega dokazila o poreklu za proizvode s poreklom iz Brazilije in upravljanja tarifnih kvot

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti člena 187 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Priloga XII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2020/761 (2) določa, da mora biti pri uvozu perutnine iz Brazilije v okviru tarifnih kvot z zaporednimi številkami 09.4211, 09.4214, 09.4217, 09.4251, 09.4252, 09.4253, 09.4410 in 09.4420 priloženo potrdilo o poreklu, ki ga izdajo pristojni brazilski organi. Navedeno potrdilo o poreklu mora biti v skladu s členi 57, 58 in 59 Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (3). V skladu s členom 57(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 se potrdilo izda v papirni obliki, kot je določeno v Prilogi 22-14 k navedeni izvedbeni uredbi.

    (2)

    Brazilija od 1. marca 2023 izdaja navedena potrdila o poreklu v digitalni obliki, kar je v nasprotju s tem, kar je določeno v Prilogi 22-14 k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/2447. Da bi se izognili neupravičenim motnjam v trgovini, je primerno določiti odstopanje od člena 57(1) navedene izvedbene uredbe, da se omogoči uporaba potrdil o poreklu, izdanih v digitalni obliki.

    (3)

    Za zagotovitev, da dokazilo o poreklu ostane verodostojno, bi bilo treba v Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761 določiti predlogo digitalnega potrdila. Vsaka obdelava osebnih podatkov v okviru navedene izvedbene uredbe bi morala potekati v skladu z Uredbo (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (4). Obdelava podatkov je določena v Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761 izključno s ciljem, ki je v splošnem javnem interesu, in sicer v zvezi z davčnimi zadevami ter nameni zagotavljanja nemotene in varne trgovine s kmetijskimi proizvodi, ki so jim priloženi dokumenti, izdani v digitalni obliki.

    (4)

    Sprostitev proizvodov, ki so jim priložena navedena digitalna potrdila, v prosti promet bi morala še naprej urejati pravila iz členov 57, 58 in 59 Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447.

    (5)

    V skladu s členom 16(3), prvi pododstavek, točka (c), Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 morajo države članice Komisijo mesečno obvestiti o količinah, zajetih v uvoznih dovoljenjih, na podlagi dokumentov, izdanih v tretjih državah. Vendar to obveščanje ni več potrebno za pravilno upravljanje tovrstnih tarifnih kvot. V skladu s členom 17(6) namreč države članice pred izdajo dovoljenja na podlagi dokumentov, izdanih v tretjih državah, sporočijo Komisiji številko dovoljenja in količino, ki jo zajema. Da bi se izognili podvajanju tega sporočanja in zmanjšali breme za države članice, bi bilo zato treba člen 16(3), prvi pododstavek, točka (c), navedene izvedbene uredbe črtati.

    (6)

    Člen 16(5) Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 določa pravila za obveščanje o porabljenih in neporabljenih količinah v okviru uvoznih in izvoznih dovoljenj. Iz sedanjega besedila ni jasno razvidno, da je treba obvestila v zvezi z uvoznimi dovoljenji predložiti štiri mesece po izteku veljavnosti dovoljenj, medtem ko je treba obvestila, ki se nanašajo na izvozna dovoljenja, predložiti 210 koledarskih dni po izteku veljavnosti. Poleg tega bi bilo treba pojasniti, da obvestila o neporabljenih količinah niso potrebna za dovoljenja na podlagi dokumentov, izdanih v tretjih državah. Zato bi bilo treba navedeno določbo spremeniti.

    (7)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Izvedbena uredba (EU) 2020/761 se spremeni:

    (1)

    vstavi se naslednji člen:

    „Člen 15a

    Z odstopanjem od člena 57(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 se, kadar se priloge II do XIII k tej uredbi sklicujejo na ta člen, potrdilo o poreklu za proizvode s poreklom iz tretje države, za katere so vzpostavljeni posebni nepreferencialni uvozni režimi, izda na obrazcu iz Priloge XVII k tej uredbi v skladu s tehničnimi specifikacijami iz navedene priloge.“;

    (2)

    člen 16 se spremeni:

    (a)

    v prvem pododstavku odstavka 3 se črta točka (c);

    (b)

    odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:

    „5.   Neporabljene količine, zajete v uvoznih ali izvoznih dovoljenjih, se Komisiji sporočijo v štirih mesecih oziroma 210 koledarskih dneh po izteku obdobja veljavnosti zadevnih dovoljenj.

    Za uvozna dovoljenja se količine, sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote, sporočijo v štirih mesecih po koncu obdobja tarifne kvote.

    Neporabljene količine, zajete v uvoznih dovoljenjih na podlagi dokumentov, izdanih v tretjih državah, se ne sporočijo.“

    ;

    (3)

    Priloga XII se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

    (4)

    besedilo iz Priloge II k tej uredbi se doda kot Priloga XVII.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 14. februarja 2024

    Za Komisijo

    predsednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   UL L 347, 20.12.2013, str. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

    (2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2020/761 z dne 17. decembra 2019 o določitvi pravil za uporabo uredb (EU) št. 1306/2013, (EU) št. 1308/2013 in (EU) št. 510/2014 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s sistemom upravljanja tarifnih kvot z dovoljenji (UL L 185, 12.6.2020, str. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).

    (3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).

    (4)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).


    PRILOGA I

    V Prilogi XII k Izvedbeni uredbi (EU) 2020/761 se v tabelah, ki se nanašajo na tarifne kvote z zaporednimi številkami 09.4211, 09.4214, 09.4217, 09.4251, 09.4252, 09.4253, 09.4410 in 09.4420, vrstica „Dokazilo o poreklu za sprostitev v prosti promet“ nadomesti z naslednjim:

    Dokazilo o poreklu za sprostitev v prosti promet

    Da. V skladu s členi 57, 58 in 59 Uredbe (EU) 2015/2447 ter členom 15a te uredbe. “.


    PRILOGA II

    „PRILOGA XVII

    Predloga digitalnega potrdila o poreklu za nekatere proizvode, za katere veljajo posebni nepreferencialni uvozni režimi iz člena 15a

    Uvodne opombe:

    1.

    Obdobje veljavnosti potrdil o poreklu, ki se nanašajo na proizvode s poreklom iz tretje države, za katere so vzpostavljeni posebni nepreferencialni uvozni režimi, je 12 mesecev od datuma, ko jih izda organ izdajatelj.

    2.

    Carinski organi primerjajo dokument, ki ga predložijo gospodarski subjekti, z ustreznim dokumentom, ki je na voljo v spletni podatkovni zbirki, ki jo zagotovi organ izdajatelj zadevne tretje države. Carinski organi v Uniji kot veljaven sprejmejo samo dokument, ki je na voljo v podatkovni zbirki tretje države.

    3.

    Dokumenti se izpolnijo z natipkanim besedilom v enem od uradnih jezikov Unije. Navedbe v dokumentu, natisnjene in predložene carinskim organom, se ne smejo izbrisati ali prepisati.

    4.

    Dokumenti morajo imeti serijsko številko, s katero jih je mogoče identificirati, ter vsebovati naslednje podatke:

    (a)

    v poljih 1 in 2 podatke za identifikacijo pošiljatelja iz tretje države oziroma prejemnika s sedežem v Uniji;

    (b)

    v polju 3 podatke za identifikacijo organa tretje države, ki je dokument izdal, in njegov simbol;

    (c)

    v polju 4 državo porekla;

    (d)

    v polju 5:

    (i)

    serijsko številko uvoznega dovoljenja, ki ga je izdala katera koli država članica, na katero se dokument nanaša;

    (ii)

    vse dodatne podatke, potrebne za izvajanje zakonodaje Unije, ki ureja posebne uvozne režime;

    (iii)

    samo če je izdana naknadno, naslednjo navedbo v enem od uradnih jezikov Unije:

    Expedido a posteriori,

    Udstedt efterfølgende,

    Nachträglich ausgestellt,

    Εκδοθέν εκ των υστέρων,

    Issued retrospectively,

    Délivré a posteriori,

    Rilasciato a posteriori,

    Afgegeven a posteriori,

    Emitido a posteriori,

    Annettu jälkikäteen/utfärdat i efterhand,

    Utfärdat i efterhand,

    Vystaveno dodatečně,

    Välja antud tagasiulatuvalt,

    Izsniegts retrospektīvi,

    Retrospektyvusis išdavimas,

    Kiadva visszamenőleges hatállyal,

    Maħruġ retrospettivament,

    Wystawione retrospektywnie,

    Vyhotovené dodatočne,

    Издаден впоследствие,

    Eliberat ulterior,

    Izdano naknadno;

    (e)

    v polju 6 serijsko številko pošiljke, s katero blago prispe na carinsko območje Unije, skupaj s številkami blaga in oznak, številom in vrsto tovorkov ter opisom blaga;

    (f)

    v polju 7 količino v kilogramih proizvodov, ki se sprostijo v prosti promet, neto in bruto maso;

    (g)

    v polju 8 verodostojen podpis uradnika in verodostojni žig organa izdajatelja tretje države, ki je enakovreden vsaj naprednim elektronskim podpisom iz Uredbe (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (1). Namesto tega se lahko pečat nadomesti s kodo QR, ki se poveže s podatkovno zbirko, v kateri je shranjen izvirni dokument v digitalni obliki;

    (h)

    polje 9 se ne izpolni;

    (i)

    na dnu strani, v polju 5 ali polju 8 se jasno navede spletni naslov, na katerem lahko carinski organi najdejo izvirni dokument v digitalni obliki.

    5.

    Vsak dokument ima zaporedno številko, po kateri je prepoznaven, in žig organa izdajatelja ter podpis za to pooblaščene osebe ali oseb.

    1

    Pošiljatelj

    Številka dokumenta

    2

    Prejemnik

    3

    Organ izdajatelj

    4

    Država porekla

    5

    Pripombe

    6

    Številka postavke – oznake in številke – število in vrsta tovorkov – OPIS BLAGA

    7

    Bruto masa in neto masa (kg)

    8

    POTRJUJEMO, DA IMAJO ZGORNJI PROIZVODI POREKLO IZ DRŽAVE, NAVEDENE V POLJU 4, IN DA SO NAVEDBE V POLJIH 5 IN 6 TOČNE (*1)

    9

    IZPOLNIJO CARINSKI ORGANI V EVROPSKI UNIJI

    “.

    (1)  Uredba (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o elektronski identifikaciji in storitvah zaupanja za elektronske transakcije na notranjem trgu in o razveljavitvi Direktive 1999/93/ES (UL L 257, 28.8.2014, str. 73, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/910/oj).

    (*1)  Za preverjanje verodostojnosti tega dokumenta lahko skenirate kodo QR ali dostopate do naslednje povezave:


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/567/oj

    ISSN 1977-0804 (electronic edition)


    Top