This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R2712
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2712 of 5 December 2023 laying down rules for the application of Regulation (EU) 2019/1020 of the European Parliament and of the Council as regards the details of the information to be transmitted from national customs systems to the information and communication system for market surveillance concerning products placed under the customs procedure release for free circulation
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2712 z dne 5. decembra 2023 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta glede podrobnosti informacij, ki jih je treba prenesti iz nacionalnih carinskih sistemov v informacijski in komunikacijski sistem za nadzor trga, o proizvodih, danih v carinski postopek sprostitve v prosti promet
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2023/2712 z dne 5. decembra 2023 o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta glede podrobnosti informacij, ki jih je treba prenesti iz nacionalnih carinskih sistemov v informacijski in komunikacijski sistem za nadzor trga, o proizvodih, danih v carinski postopek sprostitve v prosti promet
C/2023/8210
UL L, 2023/2712, 6.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2712/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Uradni list |
SL Serija L |
2023/2712 |
6.12.2023 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2712
z dne 5. decembra 2023
o določitvi pravil za uporabo Uredbe (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta glede podrobnosti informacij, ki jih je treba prenesti iz nacionalnih carinskih sistemov v informacijski in komunikacijski sistem za nadzor trga, o proizvodih, danih v carinski postopek „sprostitve v prosti promet“
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2019/1020 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. junija 2019 o nadzoru trga in skladnosti proizvodov ter spremembi Direktive 2004/42/ES in uredb (ES) št. 765/2008 in (EU) št. 305/2011 (1) ter zlasti člena 34(8) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 34(6) Uredbe (EU) 2019/1020 zahteva, da carinski organi, kadar je to potrebno za izvrševanje harmonizacijske zakonodaje Unije ter za namene kar največjega zmanjšanja tveganja, iz nacionalnih carinskih sistemov pridobijo informacije o proizvodih, danih v carinski postopek „sprostitve v prosti promet“, povezane z izvrševanjem harmonizacijske zakonodaje Unije, ter jih prenesejo v t. i. informacijski in komunikacijski sistem za nadzor trga (v nadaljnjem besedilu: sistem ICSMS) iz člena 34(1) navedene uredbe. |
(2) |
Informacije o proizvodih, sproščenih v prosti promet, carinski organi že zbirajo v skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2) ter jih posredujejo Komisiji prek elektronskega sistema iz člena 56(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2447 (3) (v nadaljnjem besedilu: podatkovna zbirka o nadzoru). Navedene informacije bi bilo zato treba uporabiti za namen prenosa informacij v sistem ICSMS iz člena 34(6) Uredbe (EU) 2019/1020. |
(3) |
Vendar podatkovna zbirka o nadzoru vsebuje obsežnejše in bolj razčlenjene informacije, kot jih organi za nadzor trga potrebujejo za namene člena 34(6) Uredbe (EU) 2019/1020. Zato je treba opredeliti ustrezne nabore informacij, ki jih je treba združiti in prenesti iz podatkovne zbirke o nadzoru v sistem ICSMS. Te nabore informacij bi bilo treba opredeliti v zvezi s posebnimi podatkovnimi elementi iz Priloge B k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/2446 (4). |
(4) |
Da bi se izognili dvojnemu prenosu informacij s strani carinskih organov, bi bilo treba informacije iz člena 34(6) Uredbe (EU) 2019/1020 v sistem ICSMS prenesti v dveh fazah: v prvi bi carinski organi morali te informacije posredovati Komisiji z uporabo podatkovne zbirke o nadzoru; v drugi bi Komisija morala zagotoviti, da se informacije pridobijo iz podatkovne zbirke o nadzoru in prenesejo v sistem ICSMS v imenu carinskih organov. |
(5) |
Informacije, poslane v sistem ICSMS v skladu s členom 34(6) Uredbe (EU) 2019/1020, v elektronskih vmesnikih, ki se uporabljajo za njihov prenos, ne bi smele ostati dlje, kot je potrebno za navedeni prenos. Uporabniki sistema ICSMS iz člena 34(1) Uredbe (EU) 2019/1020 (enotni povezovalni uradi, organi za nadzor trga, organi, določeni v skladu s členom 25(1) Uredbe (EU) 2019/1020, in Komisija) bi morali navedene informacije varovati kot zaupne, uporabljati pa bi se morale le za namen izvrševanja harmonizacijske zakonodaje Unije in za kar največje zmanjšanje tveganja. |
(6) |
Datum začetka uporabe te uredbe bi bilo treba odložiti, da se omogoči razvoj ustreznega orodja za vizualizacijo, ki bo zagotavljal uporabniku prijazen dostop do informacij, prenesenih v sistem ICSMS v skladu s členom 34(6) Uredbe (EU) 2019/1020. |
(7) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 43(1) Uredbe (EU) 2019/1020 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Informacije, ki jih je treba prenesti, in postopek prenosa
1. Informacije o proizvodih, danih v carinski postopek „sprostitve v prosti promet“, ki se pridobijo iz nacionalnih carinskih sistemov in prenesejo v informacijski in komunikacijski sistem iz člena 34(1) Uredbe (EU) 2019/1020 (v nadaljnjem besedilu: sistem ICSMS) v skladu s členom 34(6) Uredbe (EU) 2019/1020, so:
(a) |
informacije, določene v Prilogi k tej uredbi; |
(b) |
informacije v zvezi z izdelki, deklariranimi za sprostitev v prosti promet v skladu s poglavji 24 do 96 carinske nomenklature, kakor je določeno v Prilogi I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 (5); |
(c) |
informacije na voljo v nacionalnih carinskih sistemih v okviru podatkovnega elementa iz Priloge B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446, kot je navedeno v Prilogi k tej uredbi, in v elektronskem sistemu iz člena 56(1) Izvedbene uredbe (EU) 2015/2447 (v nadaljnjem besedilu: podatkovna zbirka o nadzoru). |
Informacije iz prvega pododstavka se posredujejo v zbirni obliki, pri čemer se odstranijo vsi podatki, specifični za transakcijo ali subjekt.
Kadar države članice v skladu z Uredbo (EU) št. 952/2013 ali členi 2, 143a in 144 Delegirane uredbe (EU) 2015/2446 ali katerimi koli drugimi prehodnimi pravili, določenimi v teh uredbah ali na njihovi podlagi, za carinsko deklaracijo uporabljajo zahteve glede podatkov, ki se razlikujejo od tistih iz Priloge, so informacije, ki jih je treba prenesti, enakovredne informacije, razpoložljive v carinski deklaraciji, za katero veljajo navedene zahteve glede podatkov.
2. Carinski organi prenesejo informacije iz odstavka 1 Komisiji prek podatkovne zbirke o nadzoru.
Komisija zagotovi, da se informacije pridobijo iz podatkovne zbirke o nadzoru in vsak mesec prenesejo v sistem ICSMS. Vsak mesečni prenos vključuje ustrezne evidence informacij, ki zajemajo obdobje petih let pred mesecem prenosa.
Člen 2
Zaupnost informacij
1. Informacije, prenešene v skladu s členom 1, v elektronskih vmesnikih, ki se uporabljajo za njihov prenos, ne ostanejo dlje, kot je potrebno za navedeni prenos, Komisija pa jih med prenosom obravnava kot zaupne.
2. Uporabniki sistema ICSMS informacije, posredovane v skladu s členom 1, obravnavajo kot zaupne. Uporabljajo se izključno za namen izvrševanja harmonizacijske zakonodaje Unije in za kar največje zmanjšanje tveganja.
Člen 3
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 6. avgusta 2024.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. decembra 2023
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 169, 25.6.2019, str. 1.
(2) Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 z dne 24. novembra 2015 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje nekaterih določb Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o carinskem zakoniku Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 558).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 z dne 28. julija 2015 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o podrobnih pravilih v zvezi z nekaterimi določbami carinskega zakonika Unije (UL L 343, 29.12.2015, str. 1).
(5) Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi (UL L 256, 7.9.1987, str. 1).
PRILOGA
Informacije iz člena 1(1) |
Ustrezni podatkovni element v Prilogi B k Delegirani uredbi (EU) 2015/2446 |
||
Podatkovni element |
Opis: |
Podatkovni element |
Opis: |
Mesec sprejetja |
Mesec, v katerem je bila deklaracija sprejeta |
15 09 000 000 |
Datum sprejema |
Izdajateljica |
Država članica, v kateri je bila deklaracija sprejeta |
Tehnični podatkovni element |
Država članica, ki je zagotovila podatke |
Država izvora |
Država carinskega porekla |
16 08 000 000 ali 16 09 000 000 |
Država porekla ali država preferencialnega porekla |
Namembna država |
Država končnega namembnega kraja |
16 03 000 000 |
Namembna država |
Oznaka blaga |
Oznaka blaga do 10 števk |
18 09 056 000 18 09 057 000 18 09 058 000 |
Oznaka tarifne podštevilke harmoniziranega sistema Oznaka kombinirane nomenklature Oznaka TARIC |
Vrednost v eurih |
Statistična vrednost, pretvorjena v eure |
99 06 000 000 |
Statistična vrednost (1) |
Neto masa |
Neto masa blaga, izražena v kg |
18 01 000 000 |
Neto masa |
(1) Te informacije zagotovijo države članice v svojih nacionalnih valutah in se samodejno preračunajo v eure z uporabo uradnega tečaja Evropske centralne banke.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2712/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)