EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2578

Uredba Sveta (EU) 2022/2578 z dne 22. decembra 2022 o vzpostavitvi popravnega mehanizma za trg, ki bo državljane Unije in gospodarstvo zaščitil pred previsokimi cenami

ST/15202/2022/INIT

OJ L 335, 29.12.2022, p. 45–60 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/02/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2578/oj

29.12.2022   

SL

Uradni list Evropske unije

L 335/45


UREDBA SVETA (EU) 2022/2578

z dne 22. decembra 2022

o vzpostavitvi popravnega mehanizma za trg, ki bo državljane Unije in gospodarstvo zaščitil pred previsokimi cenami

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 122(1) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropske centralne banke (1),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Neizzvana in neupravičena vojna agresija Ruske federacije (v nadaljnjem besedilu: Rusija) proti Ukrajini in rekordno zmanjšanje dobave zemeljskega plina iz Rusije državam članicam ogrožata zanesljivost oskrbe Unije in držav članic. Hkrati sta izsiljevanje z oskrbo s plinom in manipulacija trga s strani Rusije z namernimi motnjami pretoka plina povzročila strmo rast cen energije v Uniji. Spreminjajoče se dobavne poti, ki so privedle do prezasedenosti evropske plinske infrastrukture, potreba po iskanju alternativnih virov oskrbe s plinom in sistemi oblikovanja cen, ki niso prilagojeni razmeram krize pri oskrbi, so prispevali k nestanovitnosti in hitri rasti cen. Višje cene zemeljskega plina ogrožajo gospodarstvo Unije zaradi trajne visoke inflacije, ki jo povzročajo višje cene električne energije in ki spodkopava kupno moč potrošnikov, ter zaradi zviševanja proizvodnih stroškov, zlasti v energijsko intenzivni industriji, in resno ogrožajo zanesljivost oskrbe.

(2)

Leta 2022 so bile cene zemeljskega plina izjemno nestanovitne, pri čemer so nekatere referenčne vrednosti avgusta 2022 dosegle rekordne vrednosti. Nenormalna raven cen zemeljskega plina, zabeležena avgusta 2022, je bila posledica več dejavnikov, vključno s krhkim ravnovesjem med ponudbo in povpraševanjem v povezavi s polnjenjem skladišč in zmanjšanjem pretoka po plinovodih, bojaznijo pred nadaljnjimi motnjami dobave in tržnimi manipulacijami s strani Rusije ter mehanizmom oblikovanja cen, ki ni bil prilagojen takšnim skrajnim spremembam povpraševanja in ponudbe ter je še pospešil pretirano rast cen. Medtem ko so bile cene v prejšnjem desetletju znotraj razpona med 5 EUR/MWh in 35 EUR/MWh, so evropske cene zemeljskega plina dosegle ravni, ki so bile za 1 000 % višje od preteklih povprečnih cen v Uniji. S terminsko pogodbo za plin (trimesečni/četrtletni produkti) na nizozemski virtualni trgovalni točki Title Transfer Facility (TTF), ki kotira na borzi ICE Endex (2), se je trgovalo na ravni, ki je bila nekoliko nižja od 350 EUR/MWh, pogodbe TTF za plin za dan vnaprej, ki kotirajo na European Energy Exchange, pa so dosegle ceno 316 EUR/MWh. Cene plina v preteklosti nikoli niso dosegle ravni, kakršne so bile zabeležene avgusta 2022.

(3)

Po poškodbah plinovoda Severni tok 1, ki so verjetno posledica sabotaže septembra 2022, ni verjetno, da bi se dobava plina iz Rusije v Unijo v bližnji prihodnosti vrnila na raven pred vojno. Evropski potrošniki in podjetja so še vedno izpostavljeni očitnemu tveganju morebitnih nadaljnjih situacij, ki bi lahko povzročili gospodarsko škodo zaradi nenadnega porasta cen na trgu plina. Nepredvidljivi dogodki, kot so nesreče ali sabotaža plinovodov, ki motijo oskrbo Evrope s plinom ali dramatično povečajo povpraševanje, lahko ogrozijo zanesljivost oskrbe. Tržne napetosti, ki jih je povzročil strah pred nenadnim pomanjkanjem, se bodo verjetno nadaljevale tudi po tej zimi in v naslednje leto, saj se pričakuje, da se bosta prilagoditev motnjam v dobavi ter vzpostavitev novih dobavnih razmerij in infrastrukture nadaljevali eno ali več let.

(4)

Čeprav obstajajo izvedeni finančni instrumenti, povezani z drugimi virtualnimi trgovalnimi točkami (v nadaljnjem besedilu: VTP), se TTF na Nizozemskem običajno obravnava kot „standardni“ približek cene na evropskih trgih plina. Razlog za to je običajno visoka likvidnost, ki je posledica več dejavnikov, vključno z njegovo geografsko lego, zaradi česar je TTF v predvojnem okolju lahko prejemal zemeljski plin iz več virov, vključno z znatnimi količinami iz Rusije. Zato se ta cena pogosto uporablja kot referenčna cena v formulah za oblikovanje cen v pogodbah o dobavi plina ter kot osnova za ceno pri operacijah zavarovanja ali izvedenih finančnih instrumentov po vsej Uniji, tudi v vozliščih, ki niso neposredno povezana s TTF. Po tržnih podatkih je vozlišče TTF v prvih osmih mesecih leta 2022 predstavljalo približno 80 % zemeljskega plina, s katerim se je trgovalo skupaj v Evropski uniji in Združenem kraljestvu Velike Britanije in Severne Irske (v nadaljnjem besedilu: Združeno kraljestvo).

(5)

Vendar so moteče spremembe na energetskih trgih Unije od februarja 2022 vplivale na delovanje in učinkovitost tradicionalnih mehanizmov oblikovanja cen na veleprodajnem trgu plina, zlasti na referenčno vrednost TTF. Čeprav je bil TTF v preteklosti dober približek cen plina v drugih regijah Evrope, se je od aprila 2022 ločil od cen na drugih vozliščih in mestih trgovanja v Evropi ter od ocenjenih cen za uvoz utekočinjenega zemeljskega plina (UZP), ki jih pripravljajo agencije za sporočanje cen. Razlog za to je predvsem dejstvo, da ima plinski sistem severozahodne Evrope posebne infrastrukturne omejitve glede prenosa po plinovodih (zahod–vzhod) in zmogljivosti za ponovno uplinjanje UZP. Te omejitve so bile delno vzrok za splošno zvišanje cen plina od začetka krize v Evropi, potem ko je Rusija začela izsiljevati z energijo. Nenormalna razlika med TTF in drugimi regionalnimi vozlišči v avgustu 2022 kaže, da v trenutnih posebnih tržnih razmerah TTF morda ni dober približek tržnih razmer zunaj severozahodne Evrope, kjer se trgi soočajo z infrastrukturnimi omejitvami. V situacijah pomanjkanja na trgu severozahodne Evrope lahko na drugih regionalnih trgih zunaj severozahodne Evrope vladajo ugodnejši tržni pogoji in so zato ti trgi neupravičeno prizadeti zaradi indeksacije pogodb s TTF. Čeprav TTF še vedno dosega svoj cilj uravnoteženja ponudbe in povpraševanja v severozahodni Evropi, je treba sprejeti ukrepe za omejitev učinka nenormalnih pojavov previsokih cen TTF na druge regionalne trge v Uniji. Pomanjkljivosti pri oblikovanju cen lahko v manjši meri obstajajo tudi v drugih vozliščih.

(6)

Na voljo so različni ukrepi za reševanje težav s sedanjimi mehanizmi oblikovanja cen. Ena od možnosti za evropska podjetja, ki so jih prizadele nedavne motnje na trgu in pomanjkljivosti sistema oblikovanja cen, so ponovna pogajanja o obstoječih pogodbah, ki temeljijo na TTF. Ker imajo referenčne cene, vezane na terminske pogodbe za plin na TTF, drugačen pomen kot v preteklosti in niso nujno reprezentativne za razmere na trgu plina zunaj severozahodne Evrope, lahko nekateri kupci poskušajo rešiti trenutne težave z oblikovanjem cen in referenčno vrednost TTF s ponovnimi pogajanji s svojimi pogodbenimi partnerji, bodisi pod izrecnimi pogoji iz obstoječe pogodbe bodisi v skladu s splošnimi načeli pogodbenega prava.

(7)

Podobno se lahko uvozna podjetja ali države članice, ki delujejo v njihovem imenu, z mednarodnimi partnerji ponovno pogajajo o obstoječih pogodbah o dobavi ali sklenejo nove pogodbe z ustreznejšimi formulami za oblikovanje cen, prilagojenimi trenutnim nestanovitnim razmeram. Usklajena nabava prek informacijskega orodja, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EU) 2022/2576 (3), lahko ponudi priložnosti za znižanje cene uvožene energije, s čimer se zmanjša potreba po posredovanju na trgu.

(8)

Poleg tega Direktiva 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4) že vključuje nekatere zaščitne ukrepe za omejitev situacij izjemne nestanovitnosti, na primer z zahtevo, da morajo imajo regulirani trgi, kot so opredeljeni v členu 4(1), točka (21), navedene direktive vzpostavljene kratkoročne sisteme prekinitve trgovanja, ki omejujejo izjemno zvišanje cen v nekaterih časovnih obdobjih. Začasno orodje znotraj dneva za obvladovanje presežne nestanovitnosti na trgih izvedenih finančnih instrumentov na področju energije, uvedeno z Uredbo (EU) 2022/2576, prispeva k omejevanju izjemne nestanovitnosti cen na trgih izvedenih finančnih instrumentov na področju energije znotraj dneva. Vendar taki mehanizmi delujejo le kratkoročno in niso namenjeni preprečevanju, da bi tržne cene dosegle previsoke ravni.

(9)

Zmanjšanje odjema je še en pomemben element za reševanje problema skrajnih nenadnih porastov cen. Zmanjšanje odjema plina in električne energije ima lahko blažilni učinek na tržne cene in s tem prispeva k ublažitvi težav z nenormalno visokimi cenami plina. Ta uredba bi zato morala v skladu s sklepi Evropskega sveta z dne 20. - 21. oktobra 2022 zagotoviti, da sprožitev mehanizma, vzpostavljenega s to uredbo, ne povzroči splošnega povečanja porabe plina.

(10)

Poleti 2022 so prizadevanja subjektov, ki jih subvencionira država, za nakup plina za skladiščenje brez upoštevanja učinka neusklajenih nakupov na cene prispevala k zvišanju referenčnih cen, in zlasti cen TTF. Boljše usklajevanje med državami članicami, ki za nakup plina za polnjenje podzemnih skladišč plina, uporabljajo subjekte, ki se financirajo z državnimi sredstvi, kjer je to primerno, je zato pomembno, da se preprečijo izjemna zvišanja cen v prihodnosti. Uporaba mehanizma za skupno nabavo, vzpostavljenega z Uredbo (EU) 2022/2576, ima lahko pomembno vlogo pri omejevanju pojavov previsokih cen plina v zvezi s tem.

(11)

Čeprav so na voljo obstoječi ukrepi za obravnavo nekaterih elementov, ki povzročajo težave z oblikovanjem cen na trgih plina, ti obstoječi ukrepi ne zagotavljajo takojšnje in dovolj zanesljive rešitve za trenutne težave.

(12)

Zato je treba s takojšnjim učinkom vzpostaviti začasni popravni mehanizem za trg za transakcije z zemeljskim plinom na glavnih trgih za izvedene finančne instrumente TTF in izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, z zapadlostjo med enim mesecem in enim letom vnaprej kot instrument za preprečevanje pojavov previsokih cen plina.

(13)

Evropski svet je v svojih sklepih z dne 20. - 21. oktobra 2022 Komisijo pozval, naj nujno predloži predlog za začasni dinamični cenovni razpon za transakcije z zemeljskim plinom za takojšnjo omejitev pojavov previsokih cen plina, ob upoštevanju zaščitnih ukrepov iz člena 23(2) v predlogu Komisije za Uredbo (EU) 2022/2576.

(14)

Naslednje zaščitne ukrepe bi bilo treba po eni strani upoštevati pri oblikovanju popravnega mehanizma za trg, po drugi strani pa bi jih bilo treba uporabiti za zagotovitev, da se morebitna sprožitev popravnega mehanizma za trg zaključi, če pogoji za njegovo sprožitev niso več izpolnjeni ali če na trgu nastopijo nenamerne motnje: uporabljati bi ga bilo treba za transakcije z zemeljskim plinom na virtualni trgovalni točki TTF, ki jo upravlja Gasunie Transport Services B.V.; prek dinamičnega cenovnega razpona se lahko na popravljeno promptno ceno TTF vežejo tudi druga vozlišča Unije za trgovanje s plinom; ne bi smel posegati v trgovanje s plinom izven organiziranega trga, ne bi smel ogrožati zanesljivosti oskrbe s plinom v Uniji, ne bi smel biti odvisen od napredka pri uresničevanju cilja glede prihrankov plina, ne bi smel povzročiti splošnega povečanja porabe plina, zasnovan bi moral biti tako, da ne bi preprečil tržnega pretoka plina znotraj Unije, ne bi smel vplivati na stabilnost in pravilno delovanje trgov izvedenih finančnih instrumentov na področju energije in upoštevati bi moral tržne cene plina na različnih organiziranih trgih po vsej Uniji.

(15)

Popravni mehanizem za trg bi moral biti zasnovan tako, da izpolnjuje osnovni merili, in sicer da deluje kot učinkovit instrument proti pojavom izredno visokih cen plina in da se sproži le, če cene dosežejo izjemne ravni v primerjavi s svetovnimi trgi, da se preprečijo znatne motnje na trgu in motnje v pogodbah o dobavi, ki bi lahko povzročile resna tveganja za zanesljivost oskrbe.

(16)

Posredovanje s popravnim mehanizmom za trg bi moralo biti omejeno na odpravljanje najpomembnejših pomanjkljivosti pri sistemu oblikovanja cen. Poravnalna cena TTF za izvedene finančne instrumente za mesec vnaprej je daleč najbolj razširjena referenčna vrednost v pogodbah o dobavi plina po vsej Uniji, sledijo pa tiste z zapadlostjo dva meseca in eno leto vnaprej. Vendar lahko preusmeritev trgovanja na izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, povzroči izkrivljanje na energetskih ali finančnih trgih Unije, na primer z arbitražo s strani udeležencev na trgu med popravljenimi in nepopravljenimi izvedenimi finančnimi instrumenti v škodo potrošnikov. Izvedene finančne instrumente, povezane z vsemi VTP v Uniji, bi bilo zato treba načeloma vključiti v popravni mehanizem za trg. Vendar je uporaba popravnega mehanizma za trg za izvedene finančne instrumente, povezane z VTP, ki niso TTF, zapletena in zahteva dodatno tehnično pripravo. Glede na nujno potrebo po uvedbi popravnega mehanizma za trg za najpomembnejši izvedeni finančni instrument, izvedeni finančni instrument TTF, bi bilo treba Komisijo pooblastiti, da z izvedbenim aktom opredeli tehnične podrobnosti uporabe popravnega mehanizma za trg za izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, in izbiro izvedenih finančnih instrumentov, povezanih z drugimi VTP, ki se lahko izključijo na podlagi vnaprej določenih meril.

(17)

Vzpostavitev popravnega mehanizma za trg bi moralo trgu poslati jasno sporočilo, da Unija ne bo sprejela previsokih cen plina, ki so posledica njihovega nepopolnega oblikovanja. Udeležencem na trgu bi moralo tudi zagotoviti zanesljive omejitve trgovanja s plinom ter lahko ustvarilo pomembne ekonomske prihranke podjetjem in gospodinjstvom, ki ne bodo več izpostavljena pojavom previsokih cen energije.

(18)

Popravni mehanizem za trg bi moral vpeljati dinamično varnostno omejitev cene izvedenih finančnih instrumentov TTF od enega meseca do enega leta vnaprej. Dinamična varnostna omejitev bi se morala sprožiti, če cena izvedenih finančnih instrumentov doseže vnaprej določeno raven in če zvišanje cen ne ustreza podobnemu zvišanju na ravni regionalnega ali svetovnega trga.

(19)

Dinamična varnostna omejitev bi zato morala zagotoviti, da se naročila za trgovanje, ki bi bila znatno višja od cen UZP v drugih regijah sveta, ne sprejmejo. Za določitev referenčne cene, ki odraža gibanje cen UZP na svetovni ravni, bi bilo treba uporabiti ustrezne referenčne vrednosti. Referenčna cena bi morala temeljiti na ocenah cen UZP, ki predstavljajo razmere na evropskem trgu, in zaradi posebnega pomena Združenega kraljestva in Azije kot konkurentov na svetovnem trgu UZP, tudi na ustrezni referenčni vrednosti za Združeno kraljestvo in azijske regije. Za razliko od plina iz plinovodov se z UZP trguje na svetovnem trgu. Zato cene UZP bolje odražajo gibanje cen plina na svetovni ravni in lahko služijo kot referenčne vrednosti za oceno, ali ravni cen na kontinentalnih vozliščih neobičajno odstopajo od mednarodnih cen.

(20)

Upoštevani vzorec cen UZP bi moral biti dovolj širok, da bi bil informativen, tudi če določena cena UZP na določen dan ni na voljo. Da bi oblikovali reprezentativno košarico evropskih in mednarodnih cen ter zagotovili, da za subjekte, ki zagotavljajo informacije o cenah, veljajo ustrezni predpisi Unije, bi morale ocene cen izbrati agencije za sporočanje, ki so navedene v registru upravljavcev in referenčnih vrednosti, vzpostavljenem z Uredbo (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta (5). Ker so pravočasne informacije ključne za dinamični popravni mehanizem za trg, bi bilo treba upoštevati samo informacije o cenah, ki jih predložijo subjekti, ki predložijo informacije, ki se nanašajo na dan objave. Da bi Agencija Evropske unije za sodelovanje energetskih regulatorjev, ustanovljena z Uredbo (EU) 2019/942 Evropskega parlamenta in Sveta (6) (ACER), lahko izvajala svoje naloge nadzora trga v skladu s to uredbo in pravočasno izračunal referenčno ceno, je treba od agencij za sporočanje, ki objavljajo ocene cen, zahtevati, da ocene predložijo ACER do 21.00 po srednjeevropskem času, če so na voljo, da lahko ACER objavi referenčne cene pred koncem dneva. Medtem ko se take obveznosti sporočanja nanašajo le na obstoječe podatke in ne pomenijo znatnega dodatnega bremena za agencije za sporočanje, ter so pogoste pri regulaciji energetskega in finančnega trga, bi moral ACER zagotoviti zaupno obravnavo prejetih informacij, zaščititi vse pravice intelektualne lastnine, povezane s temi informacijami, in te informacije uporabljati izključno za regulativne namene. ACER bi moral imeti možnost, da izda smernice o obliki, v kateri je treba zagotoviti ustrezne podatke.

(21)

Zaradi visoke likvidnosti je primerno vključiti tudi izvedene finančne instrumente z najkrajšo dospelostjo, povezane z „National Balancing Point Združenega kraljestva“. Dnevna ocena cen, ki jo izvaja ACER na podlagi Uredbe (EU) 2022/2576, bi morala biti del košarice ocen cen UZP.

(22)

Čeprav so referenčne vrednosti, ki se upoštevajo za referenčno ceno, dober približek za svetovna gibanja cen UZP, ne morejo preprosto nadomestiti cen izvedenih finančnih instrumentov. Razlog za to je predvsem dejstvo, da referenčna cena odraža cene na drugih lokacijah, ki niso TTF in druge VTP v Uniji. V njih se na primer ne upoštevajo stroški, povezani z morebitno prezasedenostjo infrastrukture, ki nastane ob premiku plina iz terminala za UZP na mesto, kjer se nahaja vozlišče TTF. Cene TTF so zato običajno višje od cen, ki se upoštevajo pri referenčni ceni. Razlika je med junijem in avgustom 2022 v povprečju znašala približno 35 EUR/MWh. Poleg tega je za zanesljivost oskrbe ključnega pomena, da se popravljena cena izvedenih finančnih instrumentov TTF določi na dovolj visoki ravni, da je privlačna za uvoz UZP iz drugih regij po svetu. Kot premijo za zanesljivost oskrbe bi bilo zato treba določiti referenčno ceno za izračun popravljene cene izvedenih finančnih instrumentov TTF. Formula za varnostno omejitev bi morala biti popolnoma dinamična, temeljiti bi morala na dinamično razvijajoči se košarici cen, ki odraža cene na svetovnem trgu, in bi morala biti uporabljena kot določena varnostna rezerva, s čimer bi se zagotovilo, da zanesljivost oskrbe ni ogrožena. Dinamična varnostna omejitev se lahko spreminja vsak dan na podlagi razvoja svetovnih cen, ki jih vsebuje košarica.

(23)

Varnostna omejitev ne bi smela biti statična. Varnostna omejitev bi se morala prilagajati dinamično in na dnevni ravni. Objava dnevne poravnalne cene omogoča, da dinamična varnostna omejitev ostane v skladu z razvojem trga UZP in da se ohrani proces oblikovanja cen na borzah ter ublažijo morebitni učinki na pravilno delovanje trgov izvedenih finančnih instrumentov. Dinamična zasnova varnostne omejitve bo tudi zmanjšala tveganja za centralne nasprotne stranke in omejila vpliv na udeležence na terminskih trgih, kot so klirinški člani in njihove stranke. Dinamična varnostna omejitev ne bi smela popravljati tržnih cen pod določeno mejo.

(24)

V obdobju, ko je sprožen popravni mehanizem za trg, bi morali finančni regulatorji, ACER in organi, pristojni za konkurenco, posebej pozorno spremljati trge izvedenih finančnih instrumentov na področju plina in energije, da bi se izognili morebitnim tveganjem, da bi dinamična omejitev cene za trgovanje z izvedenimi finančnimi instrumenti za en mesec do eno leto vnaprej povzročila nezakonito dogovarjanje med dobavitelji zemeljskega plina ali trgovci z njim.

(25)

Popravni mehanizem za trg bi moral biti začasne narave in bi se smel sprožiti le za omejitev pojavov izjemno visokih cen zemeljskega plina, ki poleg tega niso povezane s cenami na drugih borzah plina. V ta namen morata biti za delovanje popravnega mehanizma za trg izpolnjena kumulativna pogoja.

(26)

Popravni mehanizem za trg bi se smel sprožiti le tedaj, kadar poravnalne cene izvedenih finančnih instrumentov TTF z najkrajšo dospelostjo dosežejo vnaprej določeno izjemno visoko raven, da se zagotovi, da mehanizem odpravlja tržne pomanjkljivosti in ne vpliva bistveno na povpraševanje in ponudbo ter normalno določanje cen. Če varnostna omejitev ne bi bila dovolj visoka, bi lahko udeležencem na trgu preprečila, da bi učinkovito zavarovali svoja tveganja, saj bi to lahko škodovalo oblikovanju zanesljivih cen za produkte z datumom dobave v prihodnosti in delovanju trgov izvedenih finančnih instrumentov. Če bi se mehanizem sprožil za umetno zniževanje cen, namesto da bi odpravil motnje v delovanju trga, bi to imelo resne negativne posledice za udeležence na trgu, vključno z energetskimi podjetji, ki bi se lahko srečevali s težavami pri izpolnjevanju pozivov h kritju in likvidnostnimi omejitvami, kar bi lahko povzročilo insolventnost. Nekaterim akterjem na trgu, zlasti manjšim, bi se lahko preprečilo, da bi zavarovali svoje pozicije, kar bi še povečalo nestanovitnost na promptnih trgih, to pa bi lahko privedlo do večjih porastov cen. Glede na velik obseg trgovanja bi takšen razvoj pomenil očitno tveganje za gospodarstvo, kar bi zasnova ukrepa morala preprečiti. Na podlagi preteklih izkušenj, kakršna je bila izjemna rast cen, zabeležena v avgustu 2022, bi bilo zato treba določiti ravni cen, pri katerih bi se moral sprožiti popravni mehanizem za trg. Razpoložljivi podatki kažejo, da so se avgusta 2022 cene za izvedene finančne instrumente TTF z najkrajšo dospelostjo povzpele nad 180 EUR/MWh. Popravni mehanizem za trg je namenjen preprečevanju nenormalno visokih cen, kot smo jim bili priča avgusta 2022.

(27)

Poleg tega bi se popravni mehanizem za trg smel sprožiti le tedaj, kadar cene TTF dosežejo ravni, ki so znatno in nenormalno visoke v primerjavi s cenami UZP, ki odražajo gibanja na svetovnem trgu. Če bi se cene na svetovnih trgih zviševale enako hitro in na isti ravni kot cene TTF, bi lahko sprožitev popravnega mehanizma za trg ovirala nabavo zalog na svetovnih trgih, kar bi lahko povzročilo tveganja za zanesljivost oskrbe. Zato bi se popravni mehanizem za trg smel sprožiti le v primerih, ko so cene TTF znatno in dlje časa višje od cen na svetovnih trgih. Če bi se razlika do cen TTF zmanjšala ali izginila, bi se mehanizem moral deaktivirati, da se prepreči tveganje za zanesljivost oskrbe.

(28)

Zaradi popolne skladnosti z Uredbo Sveta (EU) 2022/1369 (7) in cilji glede zmanjšanja povpraševanja iz navedene uredbe bi morala imeti Komisija možnost, da začasno prekine sprožitev popravnega mehanizma za trg, če to negativno vpliva na napredek pri doseganju ciljev prostovoljnega zmanjšanja povpraševanja na podlagi navedene uredbe ali če povzroči splošno povečanje porabe plina za 15 % v enem mesecu ali za 10 % v dveh zaporednih mesecih v primerjavi z ustrezno povprečno porabo v primerljivih mesecih v preteklih letih. Za ureditev regionalnih razlik ali razlik na ravni Unije, ki so posledica sezonske narave, vremenskih sprememb in drugih dejavnikov, kot je kriza COVID-19, bi bilo treba porabo plina meriti glede na porabo v petih letih pred datumom začetka veljavnosti te uredbe v skladu s pristopom iz Uredbe (EU) 2022/1369 ter na podlagi podatkov o porabi plina in zmanjšanju povpraševanja, prejetih od držav članic na podlagi navedene uredbe. Blažilni učinek na cene zemeljskega plina, ki ga lahko povzroči popravni mehanizem za trg, ne bi smel umetno spodbujati porabe zemeljskega plina v Uniji do te mere, da bi to škodovalo prizadevanjem, potrebnim za zmanjšanje odjema zemeljskega plina v skladu s prostovoljnimi in obveznimi cilji zmanjšanja povpraševanja na podlagi Uredbe (EU) 2022/1369 ter cilji zmanjšanja povpraševanja na podlagi Uredbe Sveta (EU) 2022/1854 (8). Komisija bi morala zagotoviti, da sprožitev popravnega mehanizma za trg ne bo upočasnila napredka držav članic pri doseganju njihovih ciljev glede prihrankov energije.

(29)

Glede na raven posega lahko popravni mehanizem za trg vključuje finančna tveganja, pogodbena tveganja ter tveganja za zanesljivost oskrbe. Stopnja tveganja je odvisna od pogostosti proženja mehanizma in lahko zato vpliva na normalno delovanje trga. Nižji kot je prag za posredovanje, pogosteje se bo sprožil popravni mehanizem za trg, zato je verjetneje, da se bo tveganje uresničilo. Zato bi bilo treba pogoje za sprožitev popravnega mehanizma za trg določiti na ravni, povezani z nenormalnimi in izredno visokimi ravnmi cene TTF za mesec vnaprej, hkrati pa zagotoviti, da je sprožitev mehanizma učinkovit instrument proti pojavom previsokih cen plina, ki ne odražajo dogajanja na mednarodnih trgih.

(30)

Pomembno je, da je popravni mehanizem za trg zasnovan tako, da ne spreminja temeljnega pogodbenega ravnovesja pogodb o dobavi plina, temveč obravnava primere nenormalnega dogajanja na trgu. Če so sprožilci za posredovanje določeni na ravni, na kateri odpravljajo obstoječe težave z oblikovanjem cen, in niso namenjeni poseganju v ravnovesje med povpraševanjem in ponudbo, se lahko tveganje, da se zaradi popravnega mehanizma za trg ali njegove sprožitve spremeni pogodbeno ravnovesje obstoječih pogodb, zmanjša na najmanjšo možno mero.

(31)

Da bi bil zagotovljen takojšnji učinek popravnega mehanizma za trg, bi se morala dinamična omejitev trgovanja sprožiti takoj in samodejno, ne da bi bil potreben nadaljnji sklep ACER ali Komisije.

(32)

Za zagotovitev, da se morebitne težave, ki izhajajo iz sprožitve popravnega mehanizma za trg, ugotovijo zgodaj, bi morala Komisija pooblastiti Evropski organ za vrednostne papirje in trge, ustanovljen z Uredbo (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (9) (ESMA) in ACER, da pripravita poročilo o morebitnih negativnih učinkih popravnega mehanizma za trg na finančne in energetske trge ter zanesljivost oskrbe.

(33)

ACER bi moral stalno spremljati, ali so pogoji za delovanje popravnega mehanizma za trg plina izpolnjeni. ACER je najprimernejši organ za izvajanje takšnega spremljanja, saj ima pregled nad trgi plina po vsej Uniji in potrebno strokovno znanje o delovanju trgov plina ter je že pooblaščen za spremljanje dejavnosti trgovanja na debelo z energijskimi produkti v skladu z zakonodajo Unije. ACER bi zato moral spremljati gibanje poravnalne cene TTF za izvedene finančne instrumente z najkrajšo dospelostjo in jo primerjati z referenčno ceno, določeno s povprečno ocenjeno ceno UZP, povezano z evropskimi trgovalnimi vozlišči, da bi se preverilo, ali so izpolnjeni pogoji, ki upravičujejo sprožitev ali deaktivacijo popravnega mehanizma za trg. Ko so izpolnjeni pogoji za sprožitev popravnega mehanizma za trg, bi moral ACER na svojem spletnem mestu takoj objaviti obvestilo, v katerem bi navedel, da so izpolnjeni pogoji za sprožitev popravnega mehanizma za trg. Naslednji dan upravljavci trga ne bi smeli sprejemati naročil, ki presegajo dinamično omejitev trgovanja, udeleženci na trgu izvedenih finančnih instrumentov TTF pa ne bi smeli predložiti takih naročil. Upravljavci trgov in udeleženci na trgu izvedenih finančnih instrumentov TTF bi morali spremljati spletno mesto ACER, na katerem bi morala biti objavljena dnevna referenčna cena. Podobna dinamična omejitev trgovanja bi se morala uporabljati za izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, pod pogoji, opredeljenimi v izvedbenem aktu o uporabi popravnega mehanizma za trg za take izvedene finančne instrumente.

(34)

Sprožitev popravnega mehanizma za trg lahko povzroči neželene in nepredvidljive učinke na gospodarstvo, vključno s tveganji za zanesljivost oskrbe in finančno stabilnost. Za zagotovitev hitrega odziva v primeru nenamernih motenj na trgu bi bilo treba na podlagi objektivnih meril vzpostaviti učinkovite zaščitne ukrepe, s katerimi bi zagotovili, da se lahko popravni mehanizem za trg kadar koli začasno prekine. V primeru nenamernih motenj na trgu, na podlagi rezultatov spremljanja agencije ACER in konkretnih znakov, da bo verjetno prišlo do dogodka za popravek trga, bi Komisija morala imeti možnost, da od ESMA, ACER ter po potrebi Evropske mreže sistemskih operaterjev prenosnih omrežij zemeljskega plina (ENTSOG) in koordinacijske skupine za plin, vzpostavljene z Uredbo (EU) 2017/1938 Evropskega parlamenta in Sveta (10) (KSP), zahteva mnenje o vplivu morebitnega dogodka za popravek trga na zanesljivost oskrbe, pretoke plina znotraj Unije in finančno stabilnost, da bi Komisija lahko z izvedbenim sklepom po potrebi hitro začasno prekinila sprožitev popravnega mehanizma za trg s strani ACER.

(35)

Poleg dnevnega pregleda o tem, ali so pogoji za dinamično omejitev trgovanja še vedno izpolnjeni, bi bilo treba vzpostaviti dodatne zaščitne ukrepe, da se preprečijo nenamerne motnje na trgu.

(36)

Dinamična omejitev trgovanja ne bi smela vplivati na posle izven organiziranega trga, saj bi uporaba te omejitve na posle izven organiziranega trga povzročila resne težave pri spremljanju in bi lahko povzročila težave z zanesljivostjo oskrbe. Vendar bi se moral uporabljati mehanizem pregleda za oceno, ali bi izključitev poslov izven organiziranega trga lahko povzročila znatne premike trgovanja z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF na trge izven organiziranega trga, kar bi ogrozilo stabilnost finančnih ali energetskih trgov.

(37)

Popravni mehanizem za trg bi se moral samodejno deaktivirati, če njegovo delovanje ni več upravičeno zaradi razmer na trgu zemeljskega plina. Razen v primeru motenj na trgu bi bilo treba popravni mehanizem za trg deaktivirati šele po določenem obdobju, da se preprečijo pogoste sprožitve in deaktivacije. Popravni mehanizem za trg bi se zato moral samodejno deaktivirati po 20 dneh, če dinamična omejitev trgovanja za določeno obdobje znaša 180 EUR/MWh. Za deaktivacijo popravnega mehanizma za trg ne bi smela biti potrebna ocena ACER ali Komisije, temveč bi se moralo izvesti samodejno, ko so izpolnjeni pogoji.

(38)

Če se oskrba s plinom znatno zmanjša in če oskrba s plinom ni tolikšna, da bi zadostila preostalo povpraševanje po plinu, lahko Komisija na podlagi Uredbe (EU) 2017/1938 razglasi izredne razmere na regionalni ravni ali ravni Unije na zahtevo ene države članice, ki je razglasila izredne razmere, in razglasi izredne razmere na regionalni ravni ali ravni Unije, če dve ali več držav članic razglasi izredne razmere. Da se prepreči situacija, ko bi nadaljnja sprožitev popravljalnega mehanizma za trg povzročila težave z zanesljivostjo oskrbe, bi se moral popravni mehanizem za trg samodejno deaktivirati v primeru, ko Komisija razglasi izredne razmere na regionalni ravni ali ravni Unije.

(39)

Ključnega pomena je, da popravni mehanizem za trg vključuje učinkovit instrument, ki na podlagi objektivnih meril takoj in kadar koli začasno prekine dinamično varnostno omejitev, če bi dinamična varnostna omejitev povzročila resne motnje na trgu, ki bi vplivale na zanesljivost oskrbe in tokove plina znotraj Unije.

(40)

Ker je pomembno temeljito oceniti vse zaščitne ukrepe, ki jih je treba upoštevati pri ocenjevanju morebitne začasne prekinitve popravnega mehanizma za trg, bi bilo treba popravni mehanizem za trg začasno prekiniti z izvedbenim sklepom Komisije. Pri sprejemanju takega sklepa, ki bi ga bilo treba sprejeti brez nepotrebnega odlašanja, bi morala Komisija oceniti, ali uporaba dinamične omejitve trgovanja ogroža zanesljivost oskrbe Unije, jo spremljajo zadostna prizadevanja za zmanjšanje odjema, preprečuje tržne tokove plina znotraj Unije, negativno vpliva na trge izvedenih finančnih instrumentov na področju energije, upošteva tržne cene plina na različnih organiziranih trgih po Uniji in ali lahko negativno vpliva na obstoječe pogodbe o dobavi plina. V takih primerih bi morala Komisija z izvedbenim sklepom začasno prekiniti popravni mehanizem za trg. Glede na potrebo po hitrem odzivu se od Komisije ne bi smelo zahtevati, da ukrepa v skladu s postopkom v odboru.

(41)

Popravni mehanizem za trg ne bi smel ogroziti zanesljivosti oskrbe Unije s plinom z omejevanjem cenovnih signalov, ki so bistveni za privabljanje potrebnih dobav plina in pretok plina znotraj Unije. Dobavitelji plina lahko dejansko zadržijo dobavo, ko se sproži popravni mehanizem za trg, da bi povečali dobiček s prodajo takoj po deaktivaciji varnostnih omejitev. V primeru, da popravni mehanizem za trg povzroči tveganja za zanesljivost oskrbe v Uniji, vendar niso razglašene izredne razmere na regionalni ravni ali ravni Unije, bi morala Komisija popravni mehanizem za trg nemudoma začasno prekiniti. Elementa, ki ju je treba upoštevati pri oceni tveganj za zanesljivost oskrbe, bi morala vključevati potencialno znatno odstopanje enega od sestavnih delov referenčne cene v primerjavi s preteklim trendom in znatno zmanjšanje četrtletnega uvoza utekočinjenega zemeljskega plina v Unijo v primerjavi z enakim četrtletjem preteklega leta.

(42)

Ker so neovirani čezmejni pretoki plina znotraj Unije bistven element zanesljivosti oskrbe v Uniji, bi se morala sprožitev popravnega mehanizma za trg prav tako začasno prekiniti, če bi neupravičeno omejeval pretoke plina znotraj Unije in s tem ogrožal zanesljivost oskrbe Unije.

(43)

Popravni mehanizem za trg ne bi smel zmanjšati vloge, ki jo imajo cenovni signali na notranjem trgu z zemeljskim plinom v Uniji, in preprečevati tržnih tokov plina znotraj Unije, saj je bistveno, da zemeljski plin še naprej teče tja, kjer je najbolj potreben.

(44)

Popravni mehanizmi za trg ne bi smeli neupravičeno ogroziti nadaljnjega pravilnega delovanja trgov izvedenih finančnih instrumentov na področju energije. Ti trgi imajo ključno vlogo pri omogočanju udeležencem na trgu, da zavarujejo svoje pozicije, da bi lahko obvladovali tveganja, zlasti v zvezi z nestanovitnostjo cen. Poleg tega lahko cenovni posegi prek popravnega mehanizma za trg povzročijo znatne finančne izgube za udeležence na trgih izvedenih finančnih instrumentov. Glede na velikost trga plina v Uniji lahko takšne izgube vplivajo ne le na specializirane trge izvedenih finančnih instrumentov, temveč imajo lahko znatne posredne učinke na druge finančne trge. Cenovni posegi bi lahko zaradi negotovosti povzročili tudi škodljivo povečanje pozivov h kritju. Znatno povečanje pozivov h kritju bi lahko povzročilo velike finančne in likvidnostne izgube za udeležence na trgu, kar bi povzročilo neizpolnjevanje obveznosti klirinškega člana ali končne stranke. Zadevni udeleženci na trgu bi morali ravnati v dobri veri in ne bi smeli neupravičeno spreminjati postopkov za upravljanje tveganj, ki bi povzročili povečanje pozivov h kritju, zlasti če niso v skladu z običajnimi tržnimi postopki. Zato bi morala Komisija nemudoma začasno prekiniti popravni mehanizem za trg, če bi ta ogrozil pravilno delovanje trga izvedenih finančnih instrumentov, na primer kadar povzroči znatno zmanjšanje poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF v Uniji ali znatne premike trgovanja z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF na mesta trgovanja zunaj Unije. V zvezi s tem je pomembno, da Komisija upošteva razpoložljivo strokovno znanje ustreznih organov Unije. EESMA je neodvisen organ, ki prispeva k zaščiti stabilnosti finančnega sistema Unije, zlasti s spodbujanjem stabilnih in urejenih finančnih trgov, kot so trgi izvedenih finančnih instrumentov.

Komisija bi zato morala upoštevati poročila ESMA o teh vidikih. Poleg tega bi morala Komisija upoštevati morebitne nasvete Evropske centralne banke (ECB) v zvezi s stabilnostjo finančnega sistema v skladu s členom 127(4) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) in členom 25.1 Protokola 4 o Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke, ki je priložen PDEU (v nadaljnjem besedilu: Protokol). Glede na nestanovitnost finančnih trgov in potencialno velik vpliv tržnih posegov na njih je pomembno zagotoviti, da lahko Komisija hitro prekine popravni mehanizem za trg. Zato bi bilo treba poročilo ESMA izdati najpozneje 48 ur po zahtevi Komisije ali v nujnih primerih v istem dnevu.

(45)

Popravni mehanizem za trg bi moral biti zasnovan tako, da bi obravnaval le izjemna povišanja cen plina, ki jih povzročijo pomanjkljivosti v mehanizmu oblikovanja cen, in kot tak ne bi smel vplivati na veljavnost obstoječih pogodb o dobavi plina. Vendar bi morala Komisija v primerih, ko ACER ali Komisija ugotovi, da sprožitev popravnega mehanizma za trg negativno vpliva na obstoječe pogodbe o dobavi plina, popravni mehanizem za trg začasno prekiniti.

(46)

Pri zasnovi popravnega mehanizma za trg in možnostih za začasno prekinitev njegove uporabe bi bilo treba upoštevati, da lahko trgovci z zemeljskim plinom trgovino z zemeljskim plinom preselijo v regije zunaj Unije, s čimer se učinkovitost popravnega mehanizma za trg zmanjša. To bi se na primer zgodilo, če bi trgovci začeli trgovati s plinom izven organiziranega trga, kar je manj pregledno, manj podvrženo regulativnemu nadzoru in pomeni večje tveganje neizpolnjevanja obveznosti udeleženih strani. To bi veljalo tudi, če bi trgovci, katerih zavarovanje pred tveganjem je lahko omejeno s popravnim mehanizmom za trg, iskali zavarovanja pred tveganji v drugih jurisdikcijah, zaradi česar bi morala klirinška nasprotna stranka ponovno uravnotežiti denarne pozicije izvedenih finančnih instrumentov, da bi odražale omejeno poravnalno ceno, kar bi sprožilo pozive h kritju.

(47)

ACER, ESMA, ENTSOG in KSP bi morali pomagati Komisiji pri spremljanju popravnega mehanizma za trg.

(48)

Komisija bi morala imeti pri opravljanju svojih nalog v skladu s to uredbo tudi možnost, da se v skladu z vlogo ECB na podlagi člena 127(5) PDEU posvetuje z ECB in jo zaprosi za nasvet, da bi prispevala k nemotenemu vodenju politik v zvezi z bonitetnim nadzorom kreditnih institucij in stabilnostjo finančnega sistema ter na podlagi člena 25.1 Protokola svetovala Komisiji in se z njo med drugim posvetovala o področju uporabe in izvajanju zakonodaje Unije v zvezi z bonitetnim nadzorom kreditnih institucij in stabilnostjo finančnega sistema. Tak postopek posvetovanja bi moral biti organiziran tako, da po potrebi omogoča hitro začasno prekinitev popravnega mehanizma za trg.

(49)

Glede na to, da je nujno treba rešiti težave, zlasti pri določanju cen izvedenih finančnih instrumentov TTF v Uniji, je ključno, da se popravni mehanizem za trg hitro začne izvajati. ESMA in ACER bi morala izvesti oceno učinkov popravnega mehanizma za trg (v nadaljnjem besedilu: ocena učinkov), s katero bi se preučilo, ali bi lahko hitro izvajanje popravnega mehanizma za trg imelo nenamerne negativne posledice za finančne ali energetske trge ali za zanesljivost oskrbe. Oceno učinkov bi bilo treba Komisiji predložiti do 1. marca 2023. Zlasti bi bilo treba analizirati elemente, potrebne za izvedbeni akt o podrobnostih načinov za razširitev popravnega mehanizma za trg na izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, in preveriti, ali so ključni elementi popravnega mehanizma za trg še vedno ustrezni glede na razvoj finančnega in energetskega trga ali zanesljivosti oskrbe. ESMA in ACER bi morala do 23. januarja 2023 objaviti predhodno poročilo o podatkih v zvezi z uvedbo popravnega mehanizma za trg. Komisija bi morala ob upoštevanju rezultatov ocene učinkov po potrebi predlagati spremembo te uredbe brez nepotrebnega odlašanja, da bi se prilagodila izbira produktov, ki jih zajema popravni mehanizem za trg.

(50)

Komisija lahko na podlagi ocene učinkov ali po dogodku za popravek trga ali sklepu o začasni prekinitvi izvajanja ali glede na dogajanje na trgu in stanje zanesljivosti oskrbe predlaga tudi druge spremembe te uredbe.

(51)

Da bi ohranili dobro delovanje trgov izvedenih finančnih instrumentov, zlasti postopkov za upravljanje tveganj centralnih klirinških nasprotnih strank, in čim bolj zmanjšali potrebo po pozivu k dodatnemu kritju kot zavarovanju, bi bilo treba strankam omogočiti, da na urejen način izravnajo ali zmanjšajo pozicije na trgu izvedenih finančnih instrumentov TTF, če to želijo. Zato se dinamična omejitev trgovanja ne bi smela uporabljati za pogodbe, sklenjene pred začetkom veljavnosti te uredbe, niti za posle, ki udeležencem na trgu omogočajo, da izravnajo ali zmanjšajo pozicije, ki izhajajo iz pogodb o izvedenih finančnih instrumentih TTF, sklenjenih pred začetkom veljavnosti te uredbe.

(52)

Centralne klirinške nasprotne stranke imajo ključno vlogo pri zagotavljanju pravilnega delovanja trgov za izvedene finančne instrumente TTF, ker zmanjšujejo tveganje nasprotne stranke. Zato je nujno, da popravni mehanizem za trg ne ovira dejavnosti centralnih klirinških nasprotnih strank, zlasti pri upravljanju pozicij, ki ne izpolnjujejo obveznosti. V ta namen se dinamična omejitev trgovanja ne bi smela uporabljati za posle, izvedene v okviru postopka upravljanja neizpolnjenih obveznosti, ki ga organizira centralna klirinška nasprotna stranka.

(53)

Popravni mehanizem za trg je potreben in sorazmeren za doseganje cilja popravkov previsokih cen plina TTF in cen izvedenih finančnih instrumentov, povezanih z drugimi VTP. Vse države članice so zaskrbljene zaradi posrednih učinkov hitre rasti cen, kot so naraščajoče cene energije in inflacija. Kar zadeva pomanjkljivosti sistema oblikovanja cen, imajo take pomanjkljivosti v različnih državah članicah različno vlogo, saj so zvišanja cen v nekaterih državah članicah (npr. srednjeevropskih državah članicah) bolj reprezentativna kot v drugih državah članicah (npr. državah članicah na obrobju ali z drugimi možnostmi dobave). Da bi se izognili razdrobljenim ukrepom, ki bi lahko razdelili povezani trg plina v Uniji, je potrebno skupno ukrepanje v duhu solidarnosti. To je tudi bistveno za zagotovitev zanesljivosti oskrbe v Uniji. Poleg tega bi morali skupni zaščitni ukrepi, ki so morda bolj potrebni v državah članicah brez alternativnih možnosti dobave kot v državah članicah z več alternativnimi možnosti dobave, zagotoviti usklajen pristop kot izraz solidarnosti na področju energije. Čeprav se finančna tveganja in koristi med različnimi državami članicami zelo razlikujejo, bi moral biti popravni mehanizem za trg kompromis v duhu solidarnosti, v katerem se vse države članice strinjajo, da bodo prispevale k popravkom trga in sprejele enake omejitve pri oblikovanju cen, čeprav se stopnja nepravilnega delovanja mehanizma oblikovanja cen in finančni učinki cen izvedenih finančnih instrumentov na gospodarstvo v nekaterih državah članicah razlikujejo. Popravni mehanizem za trg bi zato okrepil solidarnost Unije pri izogibanju previsokim cenam plina, ki so za številne države članice nevzdržne celo v kratkih obdobjih. Popravni mehanizem za trg bo v duhu solidarnosti pomagal zagotoviti, da bodo lahko dobavitelji plina iz vseh držav članic plin nabavljali po razumnih cenah.

(54)

Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja te uredbe bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila za opredelitev tehničnih podrobnosti uporabe popravnega mehanizma za trg za izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta (11).

(55)

Zaradi nestanovitnega in nepredvidljivega stanja na trgu plina ob vstopu v zimsko sezono je pomembno zagotoviti, da bo popravni mehanizem za trg mogoče uporabiti čim prej, če bodo izpolnjeni pogoji za njegovo sprožitev. Ta uredba bi torej morala začeti veljati 1. februarja 2023. Dinamična omejitev trgovanja bi se morala uporabljati od 15. februarja 2023. Obveznost ESMA in ACER, da predložita predhodno poročilo o podatkih, bi se morala uporabljati retroaktivno od 1. januarja 2023, da se zahtevane informacije pridobijo čim hitreje –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

PREDMET URJENJA, PODROČJE UPORABE IN OPREDELITVE POJMOV

Člen 1

Predmet urejanja in področje uporabe

S to uredbo se vzpostavlja začasni mehanizem popravkov za trg za naročila, oddana za trgovanje z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF in izvedenimi finančnimi instrumenti, povezanimi z drugimi virtualnimi trgovalnimi točkami (VTP), v skladu s členom 9, da se omejijo pojavi previsokih cen plina v Evropski uniji, ki ne odražajo cen na svetovnem trgu.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(1)

„izvedeni finančni instrument TTF“ pomeni izvedeni finančni instrument na blago, kot je opredeljen v členu 2(1), točka 30, Uredbe (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (12), s katerim se trguje na reguliranem trgu in katerega osnova je transakcija na virtualni trgovalni točki mehanizma za prenos lastninske pravice (Title Transfer Facility, TTF), ki ga upravlja Gasunie Transport Services B.V.;

(2)

„izvedeni finančni instrument, povezan z drugim VTP“ pomeni izvedeni finančni instrument na blago, kot je opredeljen v členu 2(1), točka 30, Uredbe (EU) št. 600/2014, s katerim se trguje na reguliranem trgu in katerega osnova je transakcija na virtualni trgovalni točki za plin v Uniji;

(3)

„virtualna trgovalna točka“ ali „VTP“ pomeni nefizično točko za trgovanje v sistemu vstopa/izstopa, kjer se plin izmenjuje med prodajalcem in kupcem, ne da bi bilo treba rezervirati prenosne ali distribucijske zmogljivosti;

(4)

„izvedeni finančni instrument TTF z najkrajšo dospelostjo“ pomeni izvedeni finančni instrument TTF z najbližjim datumom izteka med izvedenimi finančnimi instrumenti z enomesečno zapadlostjo, s katerimi se trguje na določenem reguliranem trgu;

(5)

„izvedeni finančni instrument TTF z enoletno dospelostjo“ pomeni izvedeni finančni instrument TTF z najbližjim datumom izteka med izvedenimi finančnimi instrumenti z dvanajstmesečno zapadlostjo, s katerimi se trguje na določenem reguliranem trgu;

(6)

„referenčna cena“ pomeni, če je na voljo, povprečno dnevno ceno:

z ocene cen UZP Northwest Europe Marker, opredeljene kot dnevno povprečje na „Daily Spot Northwest Europe Marker (NWE)“, ki ga upravlja Platts Benchmark B.V., Nizozemska, in „Northwest Europe des – half-month 2“, ki ga upravlja Argus Benchmark Administration B.V. (Nizozemska); s pretvorbo ocen cen UZP v USD na metrični milijon britanskih termalnih enot (MMBtu) v EUR/MWh na podlagi deviznega tečaja Evropske centralne banke (ECB) za euro in pretvorbenega količnika 1 MMBtu za 0,293071 kWh;

iz ocene cen UZP Mediterranean Marker, opredeljene kot dnevno povprečje „Daily Spot Mediterranean Marker (MED)“, ki ga upravlja Platts Benchmark B.V., Nizozemska, in dnevnega povprečja „Iberian peninsula des - half-month 2“, „Italy des - half-month 2“ in „Greece des - half-month 2“, ki ga upravlja Argus Benchmark Administration B.V. (Nizozemska); s pretvorbo ocen cen UZP v USD na MMBtu v EUR/MWh na podlagi deviznega tečaja ECB za euro in pretvorbenega količnika 1 MMBtu za 0,293071 kWh;

iz ocene cen UZP Northeast Asia Marker, opredeljene kot dnevno povprečje „LNG Japan/Korea DES 2 Half-Month“, ki ga upravlja Platts Benchmark B.V., Nizozemska, in „Northeast Asia des (ANEA) – half-month 2“, ki ga upravlja Argus Benchmark Administration B.V. (Nizozemska); s pretvorbo ocen cen UZP v USD na MMBtu v EUR/MWh na podlagi deviznega tečaja ECB za euro in pretvorbenega količnika 1 MMBtu za 0,293071 kWh;

poravnalne cene izvedenih finančnih instrumentov NBP z najkrajšo dospelostjo, kot jo objavi ICE Futures Europe, (Združeno kraljestvo), s pretvorbo centov funta na therm v EUR/MWh na podlagi deviznega tečaja ECB za euro in pretvorbenega količnika 1 therm za 29,3071 kWh;

cene iz dnevne ocene cen, ki jo opravi ACER na podlagi člena 18 Uredbe (EU) 2022/2576;

(7)

„regulirani trg“ pomeni regulirani trg, kot je opredeljen v členu 4(1), točka 21, Direktive 2014/65/EU;

(8)

„upravljavec trga“ pomeni upravljavca trga, kot je opredeljen v členu 4(1), točka 18, Direktive 2014/65/EU.

POGLAVJE II

POPRAVNI MEHANIZEM ZA TRG

Člen 3

Spremljanje cen

1.   ACER stalno spremlja razvoj referenčne cene in poravnalne cene izvedenih finančnih instrumentov TTF z najkrajšo dospelostjo in poravnalne cene izvedenih finančnih instrumentov z najkrajšo dospelostjo za izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP.

2.   Za namene odstavka 1, Platts Benchmark B.V. (Nizozemska) ACER vsak dan najpozneje do 21.00 (po srednjeevropskem času) priglasi dnevne ocene cen UZP za naslednje označevalce: „Daily Spot Mediterranean Marker (MED)“, „Daily Spot Northwest Europe Marker (NEW)“ in „Japan Korea Marker (JKM)“.

3.   Za namene odstavka 1, Argus Benchmark Administration B.V. ACER vsak dan najpozneje do 21.00 (po srednjeevropskem času) priglasi dnevne ocene cen UZP za naslednje označevalce: „Northwest Europe des - half-month 2“, „Iberian peninsula des - half-month 2“, „Italy des - half-month 2“, „Greece des - half-month 2“ in „Northeast Asia des (ANEA) - half-month 2“.

4.   ACER na podlagi informacij, prejetih na podlagi odstavka 1, vsak dan izračuna dnevno referenčno ceno. ACER dnevno referenčno ceno objavi na svojem spletnem mestu vsak dan najpozneje do 23.59 po srednjeevropskem času.

Člen 4

Dogodek za popravek trga

1.   Popravni mehanizem za trg za poravnalno ceno izvedenih finančnih instrumentov TTF z enoletno dospelostjo se se sproži, ko pride do dogodka za popravek trga. Šteje se, da pride do dogodka za popravek trga, kadar poravnalna cena izvedenih finančnih instrumentov TTF z najkrajšo dospelostjo, ki jo objavi ICE Endex B.V. (Nizozemska):

(a)

tri delovne dni presega 180 EUR/MWh in

(b)

je za 35 EUR višja od referenčne cene v obdobju iz točke (a).

2.   Po sprejetju izvedbenega akta iz člena 9(1) do dogodka za popravek trga, povezanega z izvedenimi finančnimi instrumenti, povezanimi z drugimi VTP, pride tudi pod pogoji, določenimi v navedenem izvedbenem aktu na podlagi meril iz člena 9(2).

3.   Če ACER ugotovi, da je prišlo do dogodka za popravek trga, na svojem spletnem mestu najpozneje do 23.59 po srednjeevropskem času jasno in vidno objavi obvestilo, da je prišlo do dogodka za popravek trga (v nadaljnjem besedilu: obvestilo o popravku trga) ter o dogodku za popravek trga obvesti Svet, Komisijo, ECB in ESMA.

4.   Upravljavci trgov na trgu izvedenih finančnih instrumentov TTF in udeleženci na trgu izvedenih finančnih instrumentov TTF dnevno spremljajo spletno mesto ACER.

5.   Od dneva po objavi obvestila o popravku trga upravljavci trgov ne sprejmejo, udeleženci na trgu izvedenih finančnih instrumentov TTF pa ne predložijo naročil za izvedene finančne instrumente TTF, ki naj bi se iztekli v obdobju od datuma izteka izvedenega finančnega instrumenta TTF z najkrajšo dospelostjo do datuma izteka izvedenega finančnega instrumenta TTF z enoletno dospelostjo s cenami 35 EUR nad referenčno ceno, ki jo je ACER objavil prejšnji dan (v nadaljnjem besedilu: dinamična omejitev trgovanja). Če je referenčna cena nižja od 145 EUR/MWh, ostane dinamična omejitev trgovanja vsota 145 EUR in 35 EUR.

6.   Po sprejetju izvedbenega akta iz člena 9(1) se dinamična omejitev trgovanja uporablja za izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, pod pogoji, določenimi v navedenem izvedbenem aktu na podlagi meril iz člena 9(2).

7.   Ko ACER sproži dinamično omejitev trgovanja, se ta uporablja vsaj 20 delovnih dni, razen če jo Komisija začasno prekine v skladu s členom 6 ali deaktivira v skladu s členom 5(1).

8.   Da lahko Komisija z izvedbenim sklepom po potrebi hitro začasno prekine sprožitev popravnega mehanizma za trg s strani ACER, kadar na podlagi rezultatov spremljanja s strani ACER na podlagi člena 3(1) obstajajo konkretni znaki, da bi se lahko kmalu zgodil dogodek za popravek trga na podlagi člena 4(1), točka (b), ECB, ESMA ter, kjer je to ustrezno, Evropsko mrežo operaterjev prenosnih sistemov za plin (ENTSOG) in koordinacijsko skupino za plin (KSP), brez odlašanja pozove, naj zagotovijo oceno o vplivu morebitnega dogodka za popravek trga na zanesljivost oskrbe, pretoke plina znotraj Unije in finančno stabilnost. Pri tej oceni se upošteva gibanje cen na drugih zadevnih organiziranih trgih, zlasti v Aziji ali Združenih državah, kot je razvidno iz „Joint Japan Korea Marker“ ali „Henry Hub Gas Price Assessment“, ki ju upravlja Platts Benchmark B.V. (Nizozemska) in ju objavi S&P Global Inc., (New York).

9.   Po oceni učinka dinamične omejitve trgovanja na porabo plina in električne energije ter napredka pri doseganju ciljev glede zmanjšanja povpraševanja iz členov 3 in 5 Uredbe (EU) 2022/1369 ter členov 3 in 4 Uredbe (EU) 2022/1854 lahko Komisija predlaga tudi spremembo Uredbe (EU) 2022/1369, da se prilagodi novim razmeram.

10.   Če nastopi dogodek za popravek trga, Komisija brez nepotrebnega odlašanja zaprosi ECB za nasvet o tveganju nenamernih motenj za stabilnost in pravilno delovanje trgov izvedenih finančnih instrumentov na področju energije.

Člen 5

Deaktivacija popravnega mehanizma za trg

1.   Dinamična omejitev trgovanja se deaktivira 20 delovnih dni po dogodku za popravek trga v skladu s členom 4(5) ali pozneje, če je referenčna cena tri zaporedne delovne dni nižja od 145 EUR/MWh.

2.   Kadar Komisija razglasi izredne razmere na regionalni ravni ali ravni Unije, zlasti v primeru znatnega poslabšanja stanja oskrbe s plinom, ki povzroči, da oskrba s plinom ne zadostuje za zadovoljitev preostalega povpraševanja po plinu (v nadaljnjem besedilu: omejevanje dostopa), v skladu s členom 12(1) Uredbe (EU) 2017/1938, se dinamična omejitev trgovanja deaktivira.

3.   ACER brez odlašanja objavi obvestilo na svojem spletnem mestu ter Svet, Komisijo, ECB in ESMA uradno obvesti, da je prišlo do dogodka deaktivacije iz odstavka 1 (v nadaljnjem besedilu: sporočilo o deaktivaciji).

Člen 6

Začasna prekinitev izvajanja popravnega mehanizma za trg

1.   ESMA, ACER, ENTSOG in KSP stalno spremljajo učinke dinamične omejitve trgovanja na finančne in energetske trge ter zanesljivost oskrbe v primeru sprožitve popravnega mehanizma za trg.

2.   Komisija na podlagi spremljanja iz odstavka 1 z izvedbenim sklepom kadar koli začasno prekine popravni mehanizem za trg, kadar se pojavijo nenamerne motnje na trgu ali očitna tveganja takih motenj, ki negativno vplivajo na zanesljivost oskrbe, tokove plina znotraj Unije ali finančno stabilnost (v nadaljnjem besedilu: sklep o začasni prekinitvi). Komisija pri oceni upošteva, ali sproženi popravni mehanizem za trg:

(a)

ogroža zanesljivost oskrbe Unije s plinom; elementa, ki ju je treba upoštevati pri oceni tveganj za zanesljivost oskrbe, sta potencialno znatno odstopanje enega od sestavnih delov referenčne cene v primerjavi s preteklim trendom in znatno zmanjšanje četrtletnega uvoza utekočinjenega zemeljskega plina v Unijo v primerjavi z enakim četrtletjem preteklega leta;

(b)

poteka v obdobju, ko se obvezni cilji glede zmanjšanja povpraševanja na podlagi člena 5 Uredbe (EU) 2022/1369 na ravni Unije ne dosegajo, negativno vpliva na napredek pri uresničevanju cilja prihranka plina na podlagi člena 3 Uredbe (EU) 2022/1369, pri čemer se upošteva, da je treba zagotoviti, da cenovni signali spodbujajo zmanjšanje povpraševanja, ali vodi k splošnemu povečanju porabe plina za 15 % v enem mesecu ali za 10 % v dveh zaporednih mesecih v primerjavi s povprečno porabo za iste mesece v petih zaporednih letih pred 1. februarjem 2023, in sicer na podlagi podatkov o porabi plina in zmanjšanju povpraševanja, prejetih od držav članic na podlagi člena 8 Uredbe (EU) 2022/1369;

(c)

glede na podatke spremljanja agencije ACER preprečuje pretoke plina znotraj Unije na podlagi trga;

(d)

glede na poročilo ESMA o učinku sprožitve popravnega ukrepa za trg s strani ESMA in kakršen koli nasvet s strani ECB, za katerega v ta namen zaprosi Komisija, vpliva na stabilnost in pravilno delovanje trgov izvedenih finančnih instrumentov na področju energije, zlasti če povzroči znatno povečanje pozivov h kritju ali znatno zmanjšanje poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF v Uniji v enem mesecu v primerjavi z istim mesecem predhodnega leta ali znaten premik poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF na mesta trgovanja zunaj Unije;

(e)

vodi do znatnih razlik med tržnimi cenami plina na različnih organiziranih trgih po vsej Uniji ter na drugih zadevnih organiziranih trgih, na primer v Aziji ali Združenih državah, kot so razvidne iz „Joint Japan Korea Marker“ ali „Henry Hub Gas Price Assessment“, ki ju upravlja Platts Benchmarks B.V., (Nizozemska);

(f)

vpliva na veljavnost obstoječih pogodb o dobavi plina, vključno z dolgoročnimi pogodbami o dobavi plina.

3.   Sklep o začasni prekinitvi se sprejme brez nepotrebnega odlašanja in objavi v Uradnem listu Evropske unije. Z dnem po objavi sklepa o začasni prekinitvi se dinamična omejitev trgovanja preneha uporabljati za obdobje, določeno v sklepu o začasni prekinitvi.

4.   ACER, ESMA, ENTSOG in KSP pomagajo Komisiji pri nalogah na podlagi členov 4, 5 in 6. Poročilo ESMA na podlagi odstavka 2, točka (d), tega člena, se na zaprosilo Komisije izda najpozneje v 48 urah ali v nujnih primerih v istem dnevu.

5.   Komisija se lahko pri izvajanju svojih nalog na podlagi členov 4, 5 in 6 posvetuje z ECB za nasvet o vseh zadevah, povezanih z njeno nalogo na podlagi člena 127(5) PDEU, da bi prispevala k nemotenemu vodenju politik glede bonitetnega nadzora kreditnih institucij in stabilnosti finančnega sistema.

Člen 7

Poklicna skrivnost

1.   Za vse zaupne informacije, prejete, izmenjane ali posredovane na podlagi te uredbe, veljajo pogoji poklicne skrivnosti iz tega člena.

2.   Obveznost poklicne skrivnosti velja za vse osebe, ki delajo ali so delale pri ACER ali katerem koli organu ali tržnem podjetju ali fizični ali pravni osebi, na katero je ACER prenesel pooblastila, vključno z revizorji in strokovnjaki, ki jih je ACER pogodbeno zaposlil.

3.   Informacije, ki so poklicna skrivnost, se ne smejo razkriti nobeni drugi osebi ali organu, razen na podlagi določb prava Unije ali nacionalnega prava.

4.   Vse informacije, ki si jih pristojni organi izmenjajo na podlagi te uredbe in ki zadevajo poslovne ali operativne razmere in druge gospodarske ali osebne zadeve, se štejejo za zaupne in zanje veljajo zahteve o varovanju poklicne skrivnosti, razen kadar pristojni organ v času posredovanja takih informacij navede, da se lahko razkrijejo, ali kadar je tako razkritje potrebno v sodnem postopku.

Člen 8

Ocena učinkov

1.   ESMA in ACER ocenita učinke popravnega mehanizma za trg na finančne in energetske trge ter na zanesljivost oskrbe, zlasti da preverita, ali so ključni elementi popravnega mehanizma za trg še vedno ustrezni glede na razvoj dogodkov na finančnem in energetskem trgu ter v zvezi z zanesljivostjo oskrbe.

2.   ESMA in ACER v oceni učinkov zlasti opravita analizo meril iz člena 9(2). S to oceno se zlasti preveri, ali je omejitev na izvedene finančne instrumente TTF privedla do arbitraže s strani udeležencev na trgu med popravljenimi in nepopravljenimi izvedenimi finančnimi instrumenti z negativnim vplivom na finančne ali energetske trge in v škodo potrošnikom.

3.   ESMA in ACER ocenita tudi, ali:

(a)

je izključitev trgovanja izven organiziranega trga iz področja uporabe te uredbe povzročila znatne premike trgovanja z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF na trge izven organiziranega trga, kar ogroža stabilnost finančnih ali energetskih trgov;

(b)

je popravni mehanizem za trg povzročil znatno zmanjšanje poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF v Uniji ali znatne premike trgovanja z izvedenimi finančnimi instrumenti TTF na mesta trgovanja zunaj Unije.

4.   ESMA in ACER tudi ocenita, ali je treba pregledati naslednje:

(a)

elemente, ki se upoštevajo pri referenčni ceni;

(b)

pogoje iz člena 4(1);

(c)

dinamično omejitev trgovanja.

5.   Poročila ESMA in ACER na podlagi odstavka 0 se predložijo Komisiji do 1. marca 2023. ESMA in ACER do 23. januarja 2023 objavita predhodno poročilo o podatkih v zvezi z uvedbo popravnega mehanizma za trg.

Člen 9

Razširitev popravnega mehanizma za trg na izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP

1.   Komisija na podlagi ocene iz člena 8(1) z izvedbenim aktom do 31. marca 2023 v skladu z odstavkom 2 tega člena opredeli tehnične podrobnosti uporabe popravnega mehanizma za trg za izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP. Ta izvedbeni akt se sprejme v skladu s členom 11(2).

Če uporaba popravnega mehanizma za trg za izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, na finančnih trgih in trgih s plinom povzroči znatne negativne učinke na podlagi meril iz odstavka 2 tega člena, Komisija nekatere izvedene finančne instrumente izjemoma izključi iz uporabe popravnega mehanizma za trg.

2.   Komisija izbere tehnične podrobnosti izvajanja ter tiste izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, ki jih bo morda treba izključiti iz popravnega mehanizma za trg, zlasti na podlagi naslednjih meril:

(a)

razpoložljivost informacij o cenah izvedenih finančnih instrumentov, povezanih z drugimi VTP;

(b)

likvidnost izvedenih finančnih instrumentov, povezanih z drugimi VTP;

(c)

vpliv vključitve izvedenih finančnih instrumentov, povezanih z drugimi VTP, na tokove plina znotraj Unije in zanesljivost oskrbe;

(d)

vpliv razširitve popravnega mehanizma za trg na izvedene finančne instrumente, povezane z drugimi VTP, na stabilnost finančnih trgov, ob upoštevanju vpliva morebitnih dodatnih kritij kot zavarovanja.

Člen 10

Pregled

Komisija lahko po potrebi predlaga spremembo te uredbe, da se izvedeni finančni instrumenti, s katerimi se trguje izven organiziranega trga, vključijo v področje uporabe te uredbe ali da se pregledajo elementi, ki se upoštevajo za referenčno ceno – zlasti ob razmisleku o tem, da se tem elementom pripiše različna teža –, pogoji za aktivacijo popravnega mehanizma za trg iz člena 4(1), točki (a) in (b), ter dinamična omejitev trgovanja. Komisija se pred predložitvijo takega predloga posvetuje z ECB, ESMA, ACER, ENTSOG, KSC in, kjer je to ustrezno, drugimi zadevnimi deležniki.

Člen 11

Postopek v odboru

1.   Komisiji pomaga odbor. Navedeni odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.

2.   Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

POGLAVJE III

KONČNE DOLOČBE

Člen 12

Začetek veljavnosti

1.   Ta uredba začne veljati 1. februarja 2023. Uporablja se od istega dne za obdobje enega leta.

2.   Člen 4 se uporablja od 15. februarja 2023.

3.   Člen 8(2) se uporablja od 1. januarja 2023.

4.   Ta uredba se ne uporablja za:

(a)

pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih TTF, sklenjene pred 1. februarjem 2023;

(b)

nakup in prodajo izvedenih finančnih instrumentov TTF, da bi se izravnale ali zmanjšale pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih TTF, sklenjenih pred 1. februarjem 2023;

(c)

nakup in prodajo izvedenih finančnih instrumentov TTF v okviru postopka upravljanja neizpolnjenih obveznosti centralne klirinške nasprotne stranke, vključno s posli izven organiziranega trga, ki so registrirani na reguliranem trgu za namene kliringa.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.

V Bruslju, 22. decembra 2022

Za Svet

predsednik

M. BEK


(1)  Mnenje z dne 2. decembra 2022 (še ni objavljeno v Uradnem listu).

(2)  ICE Endex je ena glavnih energijskih borz v Evropi. Omogoča regulirano trgovanje s terminskimi pogodbami in opcijami na plin za nizozemsko trgovalno vozlišče TTF.

(3)  Uredba Sveta (EU) 2022/2576 z dne 19. decembra 2022 o krepitvi solidarnosti z boljšim usklajevanjem nakupov plina, zanesljivimi referenčnimi cenami in čezmejno izmenjavo plina (glej stran. 1 tega Uradnega lista).

(4)  Direktiva 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov ter spremembi Direktive 2002/92/ES in Direktive 2011/61/EU (UL L 173, 12.6.2014, str. 349).

(5)  Uredba (EU) 2016/1011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o indeksih, ki se uporabljajo kot referenčne vrednosti v finančnih instrumentih in finančnih pogodbah ali za merjenje uspešnosti investicijskih skladov, in spremembi direktiv 2008/48/ES in 2014/17/EU ter Uredbe (EU) št. 596/2014 (UL L 171, 29.6.2016, str. 1).

(6)  Uredba (EU) 2019/942 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o ustanovitvi Agencije Evropske unije za sodelovanje energetskih regulatorjev (UL L 158, 14.6.2019, str. 22).

(7)  Uredba Sveta (EU) 2022/1369 z dne 5. avgusta 2022 o usklajenih ukrepih za zmanjšanje povpraševanja po plinu (UL L 206, 8.8.2022, str. 1).

(8)  Uredba Sveta (EU) 2022/1854 z dne 6. oktobra 2022 o nujnem posredovanju za obravnavo visokih cen energije (UL L 261 I, 7.10.2022, str. 1).

(9)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).

(10)  Uredba (EU) 2017/1938 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2017 o ukrepih za zagotavljanje zanesljivosti oskrbe s plinom in o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 994/2010 (UL L 280, 28.10.2017, str. 1).

(11)  Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).

(12)  Uredba (EU) št. 600/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov in spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 173, 12.6.2014, str. 84).


Top