EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1925

Uredba Komisije (EU) 2021/1925 z dne 5. novembra 2021 o spremembi nekaterih prilog k Uredbi (EU) št. 142/2011 glede zahtev za dajanje na trg nekaterih proizvodov iz žuželk in prilagoditve zadrževalne metode (Besedilo velja za EGP)

C/2021/7824

OJ L 393, 8.11.2021, p. 4–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1925/oj

8.11.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 393/4


UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1925

z dne 5. novembra 2021

o spremembi nekaterih prilog k Uredbi (EU) št. 142/2011 glede zahtev za dajanje na trg nekaterih proizvodov iz žuželk in prilagoditve zadrževalne metode

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1774/2002 (1) in zlasti točk (b), (h), (i) in (j) prvega pododstavka člena 15(1), točke (d) prvega pododstavka člena 21(6), točke (c) prvega pododstavka člena 27, člena 31(2) in točke (a) prvega pododstavka člena 32(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 (2) določa pravila v zvezi z javnim zdravjem in zdravjem živali za dajanje na trg in izvoz pridobljenih proizvodov.

(2)

Hiter razvoj sektorja proizvodnje žuželk je povzročil precejšnjo količino iztrebkov žuželk, ki se brez harmoniziranih pravil Unije v vsaki državi članici odstranjujejo različno. Za zagotovitev valorizacije iztrebkov žuželk kot gnojil je treba določiti pravila Unije.

(3)

Za namene Uredbe (EU) št. 142/2011 bi bilo treba „iztrebke ličink“ opredeliti kot mešanico iztrebkov žuželk z deli mrtvih žuželk in substratom za krmljenje. V tej mešanici živijo ličinke žuželk, ki se običajno uporabljajo za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin ali za prehrano ljudi. Opredelitev „iztrebkov ličink“ bi bilo treba vstaviti v Prilogo I k Uredbi (EU) št. 142/2011, da se zahteve za obdelavo in dajanje na trg iztrebkov ličink uskladijo z zahtevami za predelan gnoj. Prilogo I k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(4)

Pravočasno zbiranje posameznih trupov rejnih neprežvekovalcev ni vedno ekonomsko izvedljivo, zlasti kar zadeva trupe, zbrane na majhnih kmetijah. Zato poglavje V Priloge IX k Uredbi št. 142/2011 določa zadrževalne metode za zagotovitev varnega skladiščenja nekaterih mrtvih rejnih neprežvekovalcev do zbiranja. Zadrževalna metoda „Hidroliza z naknadnim odstranjevanjem“ trenutno zajema le trupe prašičev. Primerno je, da se navedena zadrževalna metoda razširi tudi na trupe perutnine in gojenih lagomorfov. Točko 2 oddelka 2.B poglavja V Priloge IX k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(5)

V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu), zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, se Uredba (ES) št. 1069/2009 kot tudi akti Komisije, ki na njej temeljijo, uporabljajo za Združeno kraljestvo in v njem v zvezi s Severno Irsko po koncu prehodnega obdobja, določenega v sporazumu o izstopu.

(6)

Ker se je prehodno obdobje iz sporazuma o izstopu končalo 31. decembra 2020, bi bilo treba spremeniti točko 1 oddelka 2.B poglavja V Priloge IX k Uredbi (EU) št. 142/2011, da se sklicevanje na Združeno kraljestvo na seznamu držav članic, ki jim je dovoljena uporaba zadrževalne metode, nadomesti s sklicevanjem na Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko. Poleg tega bi bilo treba črtati sklicevanja na Združeno kraljestvo v oddelku 2.A poglavja V Priloge IX k Uredbi (EU) št. 142/2011 in v preglednici 3 oddelka 11 poglavja II Priloge XIV k navedeni uredbi.

(7)

Dne 8. oktobra 2015 je Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: EFSA) objavila znanstveno mnenje o profilu tveganja v zvezi s proizvodnjo in uživanjem žuželk kot živil in krme (3). EFSA je med več vrstami žuželk ocenila sviloprejke kot možen vir za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin. Svilogojstvo ima v nekaterih regijah Unije dolgoletno tradicijo. Ker domače sviloprejke uživajo samo murvove liste (Morus alba in Morus nigra), ni tveganja za okužbo s krmo živalskega izvora, ki ni dovoljena za krmljenje žuželk. Zato bi bilo treba dovoliti njihovo predelavo v predelane živalske beljakovine, namenjene za proizvodnjo krme za rejne živali, potem ko je bila svila nabrana. Primerno je dodati sviloprejke (Bombyx mori) na seznam dovoljenih vrst žuželk za proizvodnjo predelanih živalskih beljakovin, namenjenih za proizvodnjo krme za rejne živali. Prilogo X k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi zato bilo treba ustrezno spremeniti.

(8)

Priloga XI k Uredbi (EU) št. 142/2011 določa zahteve za dajanje gnoja na trg. Po vnosu opredelitve pojma „iztrebki ličink“ v Prilogo I k navedeni uredbi bi morale zahteve za dajanje predelanih iztrebkov ličink na trg zagotoviti varno trgovino s predelanimi iztrebki ličink. Zato bi morale zahteve iz navedene priloge zajemati tudi iztrebke ličink. Prilogo XI k Uredbi (EU) št. 142/2011 bi zato bilo treba ustrezno spremeniti.

(9)

Države članice, ki trenutno uporabljajo nacionalne ukrepe za predelavo iztrebkov ličink, bi morale svoje nacionalne ukrepe uskladiti z metodo iz Priloge XI k Uredbi (EU) št. 142/2011, kakor je spremenjena s to uredbo. Ta uredba bi morala določati prehodno obdobje 12 mesecev.

(10)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloge I, IX, X, XI in XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Nosilci dejavnosti, ki so odobreni ali registrirani v državi članici, ki uporablja nacionalne ukrepe za predelavo iztrebkov ličink, lahko še naprej uporabljajo navedene nacionalne ukrepe za dajanje iztrebkov ličink na trg v zadevni državi članici do 8. novembra 2022.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 5. novembra 2021

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  UL L 300, 14.11.2009, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 142/2011 z dne 25. februarja 2011 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1069/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske proizvode in pridobljene proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi, ter o izvajanju Direktive Sveta 97/78/ES glede nekaterih vzorcev in predmetov, ki so izvzeti iz veterinarskih pregledov na meji v skladu z navedeno direktivo (UL L 54, 26.2.2011, str. 1).

(3)  Scientific Opinion on a Risk profile related to production and consumption of insects as food and feed (Znanstveno mnenje o profilu tveganja, povezanem s proizvodnjo in uživanjem žuželk kot živil in krme), EFSA Journal (2015);13(10):4257.


PRILOGA

Priloge I, IX, X, XI in XIV k Uredbi (EU) št. 142/2011 se spremenijo:

(1)

v Prilogi I se doda naslednja točka 61:

„61.

iztrebki ličink‘ pomenijo mešanico iztrebkov gojenih žuželk, substrata za krmljenje, delov gojenih žuželk in mrtvih jajčec, z vsebnostjo mrtvih gojenih žuželk največ 5 % po prostornini in največ 3 % po teži.“;

(2)

oddelek 2 poglavja V Priloge IX se spremeni:

(a)

točka A.1 se nadomesti z naslednjim:

„1.

Zadevne države članice (*1)

Postopek aerobnega zorenja in skladiščenja prašičev, ki so poginuli na kmetiji, in nekaterih drugih snovi prašičjega izvora z naknadnim sežigom ali sosežigom se lahko uporablja v Franciji, na Irskem, v Latviji, na Portugalskem in v Združenem kraljestvu v zvezi s Severno Irsko.

Po aerobnem zorenju in skladiščenju snovi mora pristojni organ zadevne države članice zagotoviti, da se snovi zberejo in odstranijo na ozemlju navedene države članice.

(*1)  V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.“;"

(b)

točki B.1 in B.2 se nadomestita z naslednjim:

„1.

Zadevne države članice (*2)

Postopek hidrolize z naknadnim odstranjevanjem se lahko uporablja na Irskem, v Španiji in Latviji, na Portugalskem ter v Združenem kraljestvu v zvezi s Severno Irsko.

Pristojni organ mora zagotoviti, da se snovi po hidrolizi zberejo in odstranijo v isti navedeni državi članici.

2.

Vhodne snovi

Pri tem postopku se lahko uporabijo samo naslednje snovi, pridobljene iz prašičev, perutnine ali gojenih lagomorfov:

(a)

snovi kategorije 2 iz točk (f)(i), (ii) in (iii) člena 9 Uredbe (ES) št. 1069/2009;

(b)

snovi kategorije 3 iz člena 10(h) navedene uredbe.

Ta metoda se uporablja samo za odstranjevanje prašičev, perutnine ali gojenih lagomorfov, ki izvirajo iz istega gospodarstva pod pogojem, da za to gospodarstvo ne velja prepoved zaradi suma ali potrditve izbruha nevarne prenosljive bolezni, ki prizadene prašiče, perutnino ali gojene lagomorfe, in živali niso bile usmrčene za namene obvladovanja bolezni.

(*2)  V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.“;"

(3)

v točki 2 oddelka 1.A poglavja II Priloge X se doda naslednja točka (iv):

„(iv)

sviloprejka (Bombyx mori).“;

(4)

oddelek 2 poglavja I Priloge XI se spremeni:

(a)

naslov in uvodni odstavek se nadomestita z naslednjim:

Oddelek 2

Gvano netopirjev, iztrebki ličink, predelan gnoj in pridobljeni proizvodi iz predelanega gnoja

Za dajanje na trg gvana netopirjev, predelanega gnoja in pridobljenih proizvodov iz predelanega gnoja veljajo pogoji iz naslednjih točk (a) do (e). Poleg tega je treba v primeru gvana netopirjev zahtevati soglasje namembne države članice iz člena 48(1) Uredbe (ES) št. 1069/2009:“;

(b)

doda se naslednja točka (f):

„(f)

Za dajanje na trg iztrebkov ličink veljajo pogoji iz točk (a), (b), (d) in (e) tega oddelka.“;

(5)

v oddelku 11 poglavja II Priloge XIV se preglednica 3 nadomesti z naslednjim:

Preglednica 3

Uvoz želatine za fotografske namene

Tretja država izvora

Obrati izvora

Namembna država članica

Mejna kontrolna točka prvega vstopa v Unijo

Odobreni fotografski industrijski obrati

Japonska

Nitta Gelatin Inc., 2-22 Futamata Yao-City, Osaka 581-0024 Japonska

Jellie Co. Ltd. 7-1, Wakabayashi 2-Chome, Wakabayashi-ku, Sendai-City; Miyagi, 982 Japonska

NIPPI Inc. Gelatine Division 1 Yumizawa-Cho Fujinomiya City Shizuoka 418-0073 Japonska

Nizozemska

Rotterdam

FujifilmEurope , Oudenstaart 1, 5047 TK Tilburg, Nizozemska

Nitta Gelatin Inc., 2-22 Futamata Yao-City, Osaka 581-0024 Japonska

 

 

 

Češka

Hamburg

FOMA Bohemia, spol. SRO Jana Krušinky 1604 501 04 Hradec Králové, Češka

Združene države Amerike

Eastman Gelatine Corporation, 227 Washington Street, Peabody, MA, 01960 ZDA

Gelita North America, 2445 Port Neal Industrial Road Sergeant Bluff, Iowa, 51054 ZDA

 

 

 

Češka

Hamburg

FOMA Bohemia spol. SRO Jana Krušinky 1604 501 04 Hradec Králové, Češka“


(*1)  V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.“;

(*2)  V skladu s Sporazumom o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo ter zlasti členom 5(4) Protokola o Irski/Severni Irski v povezavi s Prilogo 2 k navedenemu protokolu, za namene te priloge sklici na države članice vključujejo Združeno kraljestvo v zvezi s Severno Irsko.“;‘


Top