This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0302
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/302 of 25 February 2016 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/302 z dne 25. februarja 2016 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/302 z dne 25. februarja 2016 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
C/2016/1322
UL L 58, 4.3.2016, pp. 21–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
4.3.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 58/21 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/302
z dne 25. februarja 2016
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe za uvrstitev blaga iz Priloge k tej uredbi. |
|
(2) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Ta pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali pa uvaja dodatne pododdelke ter se s posebnimi določbami Unije predpiše zaradi uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo. |
|
(3) |
Po teh splošnih pravilih bi bilo blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge treba uvrstiti pod oznako KN v stolpcu 2 na podlagi utemeljitve v stolpcu 3 navedene razpredelnice. |
|
(4) |
Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (2) še nekaj časa sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki se izdajo za blago, na katero se nanaša ta uredba, in niso v skladu s to uredbo. To obdobje bi moralo biti omejeno na tri mesece. |
|
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.
Člen 2
V skladu s členom 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je na zavezujoče tarifne informacije, ki niso v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati še tri mesece po začetku veljavnosti te uredbe.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. februarja 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Stephen QUEST
Generalni direktor za obdavčenje in carinsko unijo
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
(2) Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 302, 19.10.1992, str. 1).
PRILOGA
|
Opis blaga |
Uvrstitev (oznaka KN) |
Utemeljitev |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Izdelek v obliki plastične risalne plošče, ki meri približno 31 cm × 32 cm, z večslojno svetlo plastično magnetno površino za risanje in brisanje. Površina risalne plošče je obdana s plastičnim okvirjem in nanj pritrjena. Na ploščo je z vrvico pritrjeno pisalo za risanje iz plastičnih mas s kovinsko konico, s katerim je s pritiskom ob površino zaradi njenih magnetnih lastnosti mogoče risati slike, črke itd. V plastični okvir so ohlapno vstavljeni štirje majhni magnetni žigi iz plastičnih mas, s katerimi je na površino mogoče odtisniti simbole. Brisanje je možno z dvigom zgornjega sloja plastične mase; mehanizem za dvig zgornjega sloja je vgrajen pri dnu risalne plošče in prekine magnetni učinek. Ta izdelek je zasnovan za otroško igro. (glej sliko) (*1) |
9503 00 95 |
Uvrstitev opredeljujejo splošna pravila 1, 3(a), 3(b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 9503 00 in 9503 00 95 . Uvrstitev med tablice in table za pisanje ali risanje pod tarifno številko 9610 je izključena, ker izdelek ni namenjen pisanju ali risanju s pisali iz skrilavcev, kredami, flomastri in označevalci s konico iz polsti ali vlaken (glej tudi pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k tarifni številki 9610 ). Izdelek ima značilnosti igrač iz tarifne številke 9503 . Ker tarifna številka 9503 vsebuje najpodrobnejši opis, je uvrstitev pod tarifno številko 3926 med druge proizvode iz plastičnih mas prav tako izključena. Izdelek je sestavljen izdelek v smislu splošnega pravila za razlago kombinirane nomenklature 3(b). Sestavljen je iz plastičnih mas in magnetne površine, ki skupaj tvorijo celoto (glej tudi odstavek IX pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema k splošnemu pravilu za razlago kombinirane nomenklature 3(b)). Okvir in površina sta izdelana iz plastičnih mas. Prevladujejo plastični sestavni deli, ki dajejo izdelku njegov bistven značaj v smislu splošnega pravila za razlago kombinirane nomenklature 3(b). Izdelek je zato treba uvrstiti pod oznako KN 9503 00 95 kot druge igrače iz plastičnih mas. |
(*1) Slika je zgolj informativne narave.