EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0901
Council Decision 2014/901/CFSP of 12 December 2014 amending Decision 2013/255/CFSP concerning restrictive measures against Syria
Sklep Sveta 2014/901/SZVP z dne 12. decembra 2014 o spremembi Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji
Sklep Sveta 2014/901/SZVP z dne 12. decembra 2014 o spremembi Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji
OJ L 358, 13.12.2014, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.12.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 358/28 |
SKLEP SVETA 2014/901/SZVP
z dne 12. decembra 2014
o spremembi Sklepa 2013/255/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2013/255/SZVP z dne 31. maja 2013 o omejevalnih ukrepih proti Siriji (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 31. maja 2013 sprejel Sklep 2013/255/SZVP. |
(2) |
Svet se je 20. oktobra 2014 dogovoril o uvedbi prepovedi izvoza reaktivnega goriva in ustreznih dodatkov v Sirijo, saj jih letalske sile Asadovega režima uporabljajo za neselektivne zračne napade proti civilnemu prebivalstvu. |
(3) |
Za izvajanje navedenih ukrepov je potrebno nadaljnje ukrepanje Unije. |
(4) |
Sklep 2013/255/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V Sklep 2013/255/SZVP se vstavi naslednji člen:
„Člen 7a
1. Za državljane držav članic ali z ozemelj držav članic ali z uporabo plovil, ki plujejo pod njihovo zastavo, ali njihovih zrakoplovov velja prepoved prodaje, dobave, prenosa ali izvoza reaktivnega goriva in dodatkov, posebej zasnovanih za reaktivno gorivo, v Sirijo, ne glede na izvor navedenega.
2. Prepovedano je neposredno ali posredno zagotavljanje financiranja ali finančne pomoči, zavarovanja in pozavarovanja ali posredniških storitev povezanih z vsako prodajo, dobavo, prenosom ali izvozom reaktivnega goriva in dodatkov iz odstavka 1.
3. Pristojni organi države članice lahko odobrijo prodajo, dobavo, prenos ali izvoz reaktivnega goriva in dodatkov v Sirijo ali neposredno ali posredno zagotavljanje financiranja, finančne pomoči, zavarovanja, pozavarovanja ali posredniških storitev, potrebnih za uporabo s strani Združenih narodov ali organov, ki nastopajo v njihovem imenu v humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano ali prenosom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo ali za evakuacije iz Sirije ali znotraj Sirije.
4. Prepovedi iz odstavkov 1 in 2 se ne uporabljajo za reaktivno gorivo in dodatke, ki se uporabljajo izključno za civilne zrakoplove, ki niso sirijski in ki pristajajo v Siriji, če so namenjeni in se uporabljajo izključno za nadaljevanje letenja zrakoplova, na katerem so bili natovorjeni.
5. Unija sprejme potrebne ukrepe za določitev predmetov, za katere se uporablja ta člen.“
Člen 2
Ta sklep začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 12. decembra 2014
Za Svet
Predsednica
S. GIANNINI
(1) UL L 147, 1.6.2013, str. 14.