EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0226

2014/226/EU: Izvedbeni sklep Sveta z dne 14. aprila 2014 o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije glede podaljšanja obdobja upravičenosti za avdiovizualne koprodukcije v skladu s členom 5 Protokola o sodelovanju v kulturi k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Korejo na drugi strani

OJ L 124, 25.4.2014, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/226/oj

25.4.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 124/25


IZVEDBENI SKLEP SVETA

z dne 14. aprila 2014

o stališču, ki se sprejme v imenu Evropske unije glede podaljšanja obdobja upravičenosti za avdiovizualne koprodukcije v skladu s členom 5 Protokola o sodelovanju v kulturi k Sporazumu o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Korejo na drugi strani

(2014/226/EU)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju člena 4(1) Sklepa Sveta 2011/265/EU z dne 16. septembra 2010 o podpisu Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi (1),

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil podpisan 6. oktobra 2010. Protokol o sodelovanju v kulturi (v nadaljnjem besedilu: Protokol), ki je priložen Sporazumu, v členu 1 določa okvir za sodelovanje pogodbenic z namenom lažjih izmenjav v zvezi s kulturnimi dejavnostmi, blagom in storitvami, tudi v avdiovizualnem sektorju.

(2)

Sporazum se v skladu s svojim členom 15.10.5 deloma začasno uporablja na podlagi Sklepa 2011/265/EU od 1. julija 2011 s pridržkom njegove poznejše sklenitve.

(3)

V skladu s členom 3 Sklepa 2011/265/EU se začasno uporablja člen 5 Protokola, ki zadeva avdiovizualne koprodukcije, z izjemo odstavka 2 Protokola.

(4)

V skladu s členom 4(1) Sklepa 2011/265/EU mora Komisija pisno obvestiti Korejo, da Unija ne namerava podaljšati obdobja upravičenosti za avdiovizualne koprodukcije v skladu s členom 5 Protokola v skladu s postopkom iz člena 5(8) navedenega protokola, razen če Svet na predlog Komisije štiri mesece pred koncem tega obdobja upravičenosti odobri podaljšanje navedenega obdobja. V skladu s členom 4(1) Sklepa 2011/265/EU, če Svet odobri podaljšanje obdobja upravičenosti, se obveznost pisne obvestitve začne ponovno uporabljati ob koncu podaljšanega obdobja upravičenosti. Za posebni namen odločanja o podaljšanju obdobja upravičenosti mora Svet odločati soglasno.

(5)

Nacionalna svetovalna skupina Unije, ustanovljena v skladu s členom 3(5) Protokola, je 25. septembra 2013 podala pozitivno mnenje o podaljšanju obdobja upravičenosti, kot je določeno v členu 5(8)(a) Protokola.

(6)

Svet se strinja s podaljšanjem obdobja upravičenosti za avdiovizualne koprodukcije do ugodnosti ustreznih shem pogodbenic za spodbujanje lokalnih in regionalnih kulturnih vsebin, kot je določeno v odstavkih 4, 5, 6 in 7 člena 5 Protokola.

(7)

Ta sklep ne bi smel vplivati na ustrezne pristojnosti Unije in držav članic –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Obdobje upravičenosti za avdiovizualne koprodukcije do ugodnosti ustreznih shem pogodbenic za spodbujanje lokalnih in regionalnih kulturnih vsebin, kot je določeno v odstavkih 4, 5, 6 in 7 člena 5 Protokola, se podaljša za tri leta, in sicer od 1. julija 2014 do 30. junija 2017.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Luxembourgu, 14. aprila 2014

Za Svet

Predsednik

A. TSAFTARIS


(1)  UL L 127, 14.5.2011, str. 1.

(2)  UL L 127, 14.5.2011, str. 6.


Top