This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0827R(01)
Corrigendum to Council Decision 2012/827/EU of 18 December 2012 on the signing, on behalf of the European Union, and on the provisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Islamic Republic of Mauritania for a period of two years ( OJ L 361, 31.12.2012 )
Popravek Sklepa Sveta 2012/827/EU z dne 18. decembra 2012 o podpisu Protokola, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma med Evropsko unijo in Islamsko republiko Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju za dve leti, v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi ( UL L 361, 31.12.2012 )
Popravek Sklepa Sveta 2012/827/EU z dne 18. decembra 2012 o podpisu Protokola, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma med Evropsko unijo in Islamsko republiko Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju za dve leti, v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi ( UL L 361, 31.12.2012 )
UL L 41, 12.2.2013, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/827/corrigendum/2013-02-12/oj
|
12.2.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 41/15 |
Popravek Sklepa Sveta 2012/827/EU z dne 18. decembra 2012 o podpisu Protokola, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek iz Sporazuma med Evropsko unijo in Islamsko republiko Mavretanijo o partnerstvu v ribiškem sektorju za dve leti, v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi
( Uradni list Evropske unije L 361 z dne 31. decembra 2012 )
Naslovnica, kazalo vsebine:
besedilo:
„Sklep Sveta z dne 18. decembra 2012 …“
se glasi:
„Sklep Sveta z dne 3. decembra 2012 …“.
Stran 43, naslov:
besedilo:
„… z dne 18. decembra 2012 …“
se glasi:
„… z dne 3. decembra 2012 …“.
Stran 43, zaključno besedilo, datum:
besedilo:
„ 18. decembra 2012 “
se glasi:
„ 3. decembra 2012 “.
Stran 43, podpis:
besedilo:
„S. ALETRARIS“
se glasi:
„N. SYLIKIOTIS“.